大概在2011年時去軍博參觀。當時軍博內正在舉辦部隊老干部書畫展。有一本《全軍百名老將軍書畫集》,我翻到其中一頁,發現有位將軍是這樣寫的:
強?疆?
我只記得“強”字的一個異體字是彊,怎么這里成了“疆”字?懷著這個疑問,我查了一些資料,終于發現了其中的因由。
原來彊也是疆的一個異體字。而強和疆之間也有著極為不同尋常的關系。
疆字與強字同源不同流
疆為指事字。從土,從弓,從畺。其本義為田界。兩個田字,被三個橫分割開。從“弓”,表示以弓記步,即以弓來丈量土地,進而劃分疆界。
左邊就是量地用的文弓
后來左邊這個深化成弓形,形容弓有力。強弱之意成為多數人的理解,而忽略了其原始的含義。為了利用原始的含義,又在弓里加土為意符。這樣才有了疆。
在書法作品當中,用疆的比較多,但也有些人用彊。如下面的幾個:
看來這位將軍并沒有寫錯,是我少見多怪了。