兒子做完字謎,留了一個(gè)容易的給我解。共六個(gè)字母,已經(jīng)提供了三個(gè)。
我平時(shí)不敢碰cryptic crosswords,沒信心。他教我解這種字謎的思路時(shí),我突然想起,很多年前,香港朋友約翰馬希在解謎時(shí)有個(gè)詞怎么也猜不出來,我正好在他家吃飯,他讓我?guī)退耄矣X得太難了,找不到切入點(diǎn)。
謎面是:To wish stargazers good health? 謎底那個(gè)詞有五個(gè)字母。
約翰把解謎的大概思路告訴我,我想到燈謎的一種解法,就是先看一下謎面想避開哪個(gè)詞?
stargazers 可能是指 astronomers. The next question: What do you normally do when you wish someone good health? You drink. What do you call this well-wishing drinking ritual? A toast.
數(shù)一數(shù),五個(gè)字母,拆開來瞧瞧:to...ast.
Bingo!
相比而言,兒子發(fā)來的字謎容易多了,已經(jīng)有了謎底字母總數(shù)的一半(3/6)。謎面是After a long time, Dan arranged business schedule.
a long time = age
dan (re)arranged = nda
business schedule = agenda
謎底就是 agenda.
我最喜歡的中文字謎是:
一月小,二月小,三月小(打一字)
我解不開,偷看了謎底。
謎底是:人。
絕了!
一月、二月、三月,是陰歷的春季。
月份“小”,就是“少一天”。
“春”字,少“三日”,剩下什么?
人!
翻譯,常常也是猜謎游戲。
帶著游戲心理去翻譯,會(huì)有意想不到的效果和樂趣。