中文感悟:
讀到蘇東坡在考試之時(shí)杜撰事例進(jìn)行引用這一點(diǎn),突然回想起了之前古典在《躍遷》里說過的一個(gè)例子。
聯(lián)機(jī)學(xué)習(xí)者:成為知識(shí)的路由器
提高認(rèn)知效率是一條勇猛精進(jìn)之路,它能讓一個(gè)人很快學(xué)有所成,獲得值得的回報(bào),成為一個(gè)有知識(shí)的人。但是真的高手卻不止步于此,他們會(huì)看透知識(shí)背后的更底層價(jià)值——借助規(guī)律,放大投入,達(dá)成躍遷。
“學(xué)五渣”的美國大學(xué)申請(qǐng)術(shù)
先講一個(gè)傳奇故事。一個(gè)國內(nèi)的窮學(xué)生(我們叫他“學(xué)五渣”),想要報(bào)考國外一個(gè)大牛導(dǎo)師的研究生,因?yàn)檫@樣能拿到全額獎(jiǎng)學(xué)金。但我們故事的主人公平時(shí)也不太努力,GPA(平均成績點(diǎn)數(shù))高,在國內(nèi)讀的大學(xué)也不算好,贏不過那些托福、GRE拿高分的人。經(jīng)人指點(diǎn)后,他決定試試“套瓷”的方式。申請(qǐng)國外大學(xué)不僅僅看成績,也看你整體的學(xué)術(shù)思維,以及和老師的關(guān)系,因?yàn)槲磥砝蠋熜枰磕愀苫睢鴥?nèi)學(xué)生對(duì)于所謂全額獎(jiǎng)學(xué)金的理解有偏差——一個(gè)美國人對(duì)你無欲無求,出錢出力給你讀書?不太可能。全額獎(jiǎng)學(xué)金其實(shí)是全額助學(xué)金:助教費(fèi)或助研費(fèi)。美國正式的科研人員薪資很高,每年有5萬~ 8萬美元,而中國學(xué)生聽話,要的錢又不多,值得多入手幾個(gè)。言歸正傳,這個(gè)學(xué)五渣想了一招:他發(fā)現(xiàn)這位國外大牛剛出版了一本學(xué)術(shù)書籍,想找點(diǎn)兒套瓷素材,哪怕提幾個(gè)問題呢?無奈拿回來一看,密密麻麻,完全看不懂。他靈機(jī)一動(dòng),去找自己化學(xué)系的主任:“主任,我最近想做點(diǎn)兒學(xué)術(shù)研究,在看這本書,其中有幾個(gè)問題不懂,您能給我講講嗎?”化學(xué)系主任接過書,心里微微一顫,這小子可以啊,國際大牛最新著作。系主任那是經(jīng)過大風(fēng)大浪的,微微沉吟,輕描淡寫:“好,我現(xiàn)在有課,你明天下午來吧。”當(dāng)晚回家,主任書房孤獨(dú)的小臺(tái)燈亮了一夜。第二天見面,主任簡(jiǎn)單地講了講書的大意。為了表現(xiàn)出水平,說:“當(dāng)然了,這本書也有一定的局限性,比如說……”學(xué)五渣全部認(rèn)真記下來。干嗎?準(zhǔn)備原封不動(dòng)地翻譯成英文,發(fā)出去啊!不過翻譯也得要理解啊,他搞到凌晨三點(diǎn),總算翻譯完,發(fā)送,睡覺。親愛的××教授,我是一名來自中國的普通的化學(xué)系學(xué)生。我在閱讀您的大作,覺得非常專業(yè)又有趣……(馬屁,省略幾百字)。下面我冒昧地提出自己一些非常不成熟的見解……(當(dāng)然,都是照搬化學(xué)系主任的原話。)第三天早上,學(xué)五渣收到了回復(fù)郵件。看來海外學(xué)術(shù)大牛也吃了一驚,大三學(xué)生有這個(gè)思想深度不容易。他以為自己是當(dāng)代哈代遇到了拉馬努金[1],立馬回信,附上自己的一些觀點(diǎn)。又是一頓狂翻書、狂理解,總算差不多明白大牛在說什么,于是下午又去找化學(xué)系主任。主任正坐在辦公室里抽煙,看到他又夾著這本書來,心頭微微得意——不明白我說的是啥吧。學(xué)五渣坐定,掏出書放在桌上,一臉討好,說:“主任啊,我看了您的指點(diǎn),收益很大。我想了下,有一些自己的觀點(diǎn)不知道對(duì)不對(duì)……”于是,你能想到的,他又把學(xué)術(shù)大牛的話說了一遍……主任家書房孤獨(dú)的小臺(tái)燈又亮了一夜。就這樣來來回回好幾次,直到他順利申請(qǐng)上了這位海外大牛的研究生,同時(shí)也謝絕了國內(nèi)導(dǎo)師的邀請(qǐng)。也許有人會(huì)擔(dān)心,這樣的三腳貓功夫,真的可以勝任未來的學(xué)術(shù)研究嗎?可以的,這位學(xué)五渣無意中使用了最有效的學(xué)習(xí)方式——聯(lián)機(jī)學(xué)習(xí),成為知識(shí)的路由器。在來回翻譯信件,不斷地把雙方的語言翻譯成自己的話傳播出去的過程中,他不知不覺地在這個(gè)細(xì)分領(lǐng)域有了深遠(yuǎn)的洞見。這些洞見配合專業(yè)知識(shí),讓他短期內(nèi)實(shí)現(xiàn)了巨大飛躍。
這么看起來蘇東坡先生也算是一個(gè)“聯(lián)機(jī)學(xué)習(xí)者”了…雖然在他生活的年代還遠(yuǎn)沒有這種名詞的出現(xiàn),甚至事后大家的反應(yīng)也會(huì)和梅圣俞差不多,但不可否認(rèn),在考場(chǎng)如戰(zhàn)場(chǎng)的情況下,蘇軾在近千年前就為我們?cè)撊绾涡袆?dòng)做出了示范。讀到這里,我想,蘇軾的“才”不僅僅是一種深入骨髓脾性的才華,更是一種活潑的靈動(dòng)的“才”,而正是這種活潑靈動(dòng)的“才”,在某種程度上才讓他的詩詞歌賦更加扣人心弦,更加具有生命力。
字詞學(xué)習(xí):
Eventually, overcome by his enthusiasm, Chang was persuaded to write a letter of introduction to Ouyang Shiu, the first writer of the land, although he was not on very good terms with him.?
be on good, friendly, bad, etc. terms with somebody: to have a good friendly, bad etc. relationship with somebody.
與term相關(guān)的其他用法還有:
come to terms with somebody: to reach an agreement with somebody與某人達(dá)成協(xié)議,妥協(xié)
come to terms with something: to accept something unpleasant by learning how to deal with it接受(令人不愉快的事物),適應(yīng)(困難的處境)
be on speaking terms with somebody=be speaking to somebody: to be willing to be polite or friendly towards somebody, especially after an argument. 與某人和好如初
造句:Recently my mother has not been on good terms with my father.
Then we filed in together and sidled up to our respective seats and cowered over our desks.
file in: to walk in a line of people, one after the other, in a particular direction,此外,除常見的“歸檔(文件)”之外,file作動(dòng)詞還可表示“提起訴訟,提出申請(qǐng),送交備案”,例如to file for divorce, to file a claim/compliant/petition/lawsuit(提出索賠/申訴,呈交訴狀,提起訴訟)
sidle: to walk somewhere in a shy or uncertain way as if you do not want to be noticed猶猶豫豫地走,羞怯地走,悄悄地走
用法:sidle +adv./prep. 例如sidle up to...
cower: to bend low and/or move backwards because you are frightened
造句:The students filed in the classroom on opening of the door.?
My brother sidled up to me and asked for a piece of paper.
All marriages, however arranged, are a gamble and an adventure upon an uncharted sea.?
however: used with an adjective or adverb to mean "to whatever degree"
uncharted: 1 that has not been visited or investigated before, not familiar,例如uncharted waters, uncharted territory
2 not marked on a map
造句:The sailor found an uncharted island during his journey.
Flowers, however beautiful, wither one day.?