The gay of genius---chapter 19

1.Central Question

Q: Why did Lin Yutang mention the Pu Tsungmeng's personal habits in this chapter?

A: As a matter of fact, in Su Tungpo's eyes, there? is not very much difference in actual happiness between living a luxurious life and a simple one. Once the “official craving” is satisfied, being a high official is not likely to be more fun than being a successful blacksmith. It is a earthly manner about looking upon the life at the capital. This shows that Su Tungpo regards money as dirt, does not like extravagant life, and yearns for a simpe and simple pastoral life, which is the essence of his poetry. He likes nature, integrates with nature, and seeks happiness and spiritual enjoyment in nature, which is everything he lives. This happiness is something else irreplaceable.


2.Sentences

(1)They are sonorous, apt, precise in language.

sonorous? ? adj.響亮的,感人的

? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? adv.圓潤低沉地,感人地

? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? n. 感人,堂皇

apt? ? ? ? adj. 恰當的,靈巧的,有……傾向的

這句話表明,蘇東坡草擬的圣旨和文章非常鏗鏘有聲,妥帖工巧,簡練明確。

(2)This puritan was far from being an amiable character, to say the least, and his holier-than-thou manners irritated Su Tingpo greatly.

amiable? ? adj.和藹可親的,溫和的

holier-than-thou? ? adj.自命不凡的,自命清高的

(3)As a matter of fact, there is not very much difference in actual happiness between living a luxurious life and a simple life.

事實上,在奢侈豪華的生活和簡單樸質的生活之間,論幸福,并沒有多大不同。

?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發布平臺,僅提供信息存儲服務。
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 228,030評論 6 531
  • 序言:濱河連續發生了三起死亡事件,死亡現場離奇詭異,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機,發現死者居然都...
    沈念sama閱讀 98,310評論 3 415
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人,你說我怎么就攤上這事。” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 175,951評論 0 373
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長。 經常有香客問我,道長,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 62,796評論 1 309
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮,結果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己,他們只是感情好,可當我...
    茶點故事閱讀 71,566評論 6 407
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發上,一...
    開封第一講書人閱讀 55,055評論 1 322
  • 那天,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼。 笑死,一個胖子當著我的面吹牛,可吹牛的內容都是我干的。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 43,142評論 3 440
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側響起,我...
    開封第一講書人閱讀 42,303評論 0 288
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后,有當地人在樹林里發現了一具尸體,經...
    沈念sama閱讀 48,799評論 1 333
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 40,683評論 3 354
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發現自己被綠了。 大學時的朋友給我發了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 42,899評論 1 369
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖,靈堂內的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 38,409評論 5 358
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站,受9級特大地震影響,放射性物質發生泄漏。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環境...
    茶點故事閱讀 44,135評論 3 347
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧,春花似錦、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 34,520評論 0 26
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至,卻和暖如春,著一層夾襖步出監牢的瞬間,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 35,757評論 1 282
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 51,528評論 3 390
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 47,844評論 2 372

推薦閱讀更多精彩內容

  • **2014真題Directions:Read the following text. Choose the be...
    又是夜半驚坐起閱讀 9,692評論 0 23
  • #58號雕刻打卡D70# 1.九點靠墻站10分鐘 2.肩背部打開100個 3.脊椎拉伸 4.微笑練習 感受:無特別。
    一然2016閱讀 234評論 0 0
  • 又到了一年之中最焦慮的時候。過年再也沒有童年時的歡樂感覺,反而越來越害怕過年了。記得去年我還沒結婚,準確的說還沒有...
    王白羽閱讀 289評論 0 1
  • 1、 家附近有一個面攤,不常去,只偶爾經過時吃過幾次。 老板娘衣著打扮及說話風格與別家面攤的老板有所不同,她實際年...
    古顏傾城閱讀 261評論 0 0