? ? ? ? 李零的《喪家狗》書名夠出格,寫的還是一代圣人,孔子。可想見在出版之時引起的爭論,不過作為北大教授,文章絕對不能光靠書名來評斷。
? ? ? ? 首先,書名。出自孔子的自我評價,既是人家自己說自己的,沒有什么厚非的。另外,李零認為,一個到處兜售學(xué)說,最后卻沒有被廣泛采用的人,這樣的人,就是喪家狗,“中國的唐吉歌德”。
? ? ? ? 《喪家狗》不是孔子傳,也不單單是《論語》解釋,而是個人考古式解讀。個人是指作者的意見并不附著于前人的解釋,尤其在解讀《論語》本文中,雖然羅列各家之言,但李零還是提出自己的想法,立論有據(jù)。考古式閱讀,這是將本書和一般傳記區(qū)分開來的最大點,李零也充分發(fā)揮了自己的學(xué)術(shù)本領(lǐng),不僅從《論語》的各類版本考據(jù),從孔子出生詳細考據(jù),孔子各位弟子的身世,而且還對各個朝代《論語》的解讀版本進行評述。光是導(dǎo)讀幾篇文章就非常顯示功力。
? ? ? ? 《論語》名頭太大,各類注解汗牛充棟,反而讓想讀的人對其望而卻步,作者自己就承認,年少時期并不想讀《論語》。不過在本書導(dǎo)讀中,李零列出了幾本當(dāng)代解讀本,可以作為讀論語的前瞻。畢竟春秋時代和現(xiàn)在太過遙遠,直接閱讀難度太太。
陳樹德 《論語集釋》
楊樹達《論語疏證》
趙紀(jì)彬《論語新探》
南懷瑾《論語別裁》
楊伯峻《論語譯注》
錢穆《論語新解》
孫欽善《論語注譯》
金良年《論語譯注》
牛澤群《論語札記》
李澤厚《論語今讀》
在李零列出的這十本書中,最推崇的是楊伯峻和孫欽善的著作,可以當(dāng)做入門普及讀物。而南懷瑾的著作則被評為大雜燴,這一點倒是頗為有趣,南懷瑾名氣大,難免有盛名之下其實難副,對于論語的解讀,南懷瑾有想法,但當(dāng)做經(jīng)典,卻是過了。除去中文的參考,李零還列出外文基本參考書:
顧立雅《孔子與中國之道》
赫伯安《孔子:即凡而圣》
安東哲《論語的哲學(xué)與詮釋》
另外幾本沒有中文譯本,暫且不提。為何李零沒有遍歷歷代的論語相關(guān)論著,而是近期的著作。作者認為:
讀古書,最好倒著讀,先讀近人的書,再度古書。
書不論成于那個朝代,都和現(xiàn)在有一定隔閡,距離越近,隔閡越少,鑒于大眾的閱讀能力,看近書是個明智而有用的選擇。
? ? ? ? 本書的閱讀其實不必按照順序一頁一頁翻下去,導(dǎo)讀部分和總結(jié)部分可以一起閱讀,然后再度中間詳細的《論語》字句細度。導(dǎo)讀中的考古成分更重,各種版本,各種歷代觀點比比皆是,若非讀者是學(xué)術(shù)專家,對一般讀者而言,難度有點大,倒不是讀不懂,而是難以分辨。總結(jié)部分有很多作者自己的觀點和想法,可以當(dāng)做李零對《論語》和孔子看法,能作為一家之言。