配樂散文誦讀:愛蕊珂
我的房子不能面向大海,我能有眼前這一片水,已經(jīng)是上帝對我的恩典,那一片水,就是我心中的海,我的庭院不管大小,都會春暖花開。
【原詩】
面朝大海,春暖花開 【網(wǎng)絡(luò)英譯版】
Facing the sea with spring blossoms
作者:海子 By Haizi
從明天起,做一個幸福的人 From tomorrow on, I will be a happy man;
喂馬,劈柴,周游世界 Grooming, chopping, and traveling all over the world.
從明天起,關(guān)心糧食和蔬菜 From tomorrow on, I will care foodstuff and vegetable,
我有一所房子,面朝大海,春暖花開 Living in a house towards the sea, with spring blossoms.
從明天起,和每一個親人通信 From tomorrow on, write to each of my dear ones,
告訴他們我的幸福 Telling them of my happiness,
那幸福的閃電告訴我的 What the lightening of happiness has told me,
我將告訴每一個人 I will spread it to each of them.
給每一條河每一座山取一個溫暖的名字 Give a warm name for every river and every mountain,
陌生人,我也為你祝福 Strangers, I will also wish you happy
愿你有一個燦爛的前程 May you have a brilliant future!
愿你有情人終成眷屬 May your lovers eventually become spouse!
愿你在塵世獲得幸福 May you enjoy happiness in this earthly world!
我只愿面朝大海,春暖花開 I only wish to face the sea, with spring flowers blossoming.