作者 ?洪榮
導師 ?袁文魁
作品講解
1、原文
《月下獨酌》
作者 李白
花間一壺酒,獨酌無相親。
舉杯邀明月,對影成三人。
月即不解飲,影徒隨我身。
暫伴月將影,行樂須及春。
我歌月徘徊,我舞影零亂。
醉時同交歡,醒后各分散。
永結無情游,相期邈云漢。
2、譯文
花壺中我擺上一壺美酒,可惜沒有知己相伴,只好我自己小酌了。
舉杯邀請明月和我相飲,加上自己的身影正好是三個人。
月亮本來就不理解飲酒的事,而影子又只能跟隨在我身后。
好吧,那我暫時將月亮和影子當作伙伴,趁此春宵要及時行樂。
我唱歌時,月亮在空中徘徊,我跳舞時,影子隨著我的身軀飄來飄去。現在我還清醒咱們共同歡樂,等我醉了我們各奔東西。
希望我們可以永遠這樣盡情漫游,在遙遠的天上仙境中再次相見。
3、繪圖解說
花叢中一張桌子擺了一壺酒,畫了一個小人代表李白一個人拿著酒杯在喝酒(花間一壺酒,獨酌無相親),他舉著酒杯向著月亮的方向,腳旁邊畫了三個小人(舉杯邀明月,對飲成三人)。
月亮上畫了一個問號,表示不理解,身后畫了一個陰影,表示身影(月即不解飲,影徒隨我身)
小人身體畫了一顆心,旁邊是一朵鮮花和蝴蝶(暫伴月將影,行樂需及春)
畫了一個話筒和幾個音符,月亮畫了兩只腳(我歌月徘徊),一個小人擺動身體,腳邊一堆陰影(我舞影零亂)
小人和月亮碰杯(醒時同交歡),小人和月亮朝不同方向走(醉后各分散)
小人和月亮在云上牽著一顆心(永結無情游,相期邈云漢)