每天整點兒中英對照
只見樹后是一條上山的小徑,一個僧人挑了一對大桶,正緩緩往山上走去。郭襄快步跟上,奔到距那僧人七八丈處,不由得吃了一驚,只見那僧人挑的是一對大鐵桶,比之尋常水桶大了兩倍有余,那僧人頸中、手上、腳上,更繞滿了粗大的鐵鏈,行走時鐵鏈拖地,不停發出聲響。這對大鐵桶本身只怕便有二百來斤,桶中裝滿了水,重量更是驚人。郭襄叫道:“大和尚,請留步,小女子有句話請教。”
Guo Xiang caught with the monk and was shocked to see the monk carrying to large iron buckets and he was chained on his hands, feet, and neck, causing him to produce a metallic sound as he walked. The buckets were filled with water and it showed that the monk must posses extraordinary strength.?Guo Xiang spoke to the monk: "I have a few questions, please stop for awhile."
那僧人回過頭來,兩人相對,都是一愕。原來這僧人便是覺遠,三年以前,兩人在華山絕頂曾有一面之緣。郭襄知他雖然生性迂腐,但內功深湛,不在當世任何高手之下,便道:“我道是誰,原來是覺遠大師。你如何變成了這等模樣?”覺遠點了點頭,微微一笑,合十行禮,并不答話,轉身便走。郭襄叫道:“覺遠大師,你不認得我了么?我是郭襄啊。”
The monk turned around and both Guo Xiang and the monk were surprised to see each other. The monk was JueYuan. 3 years ago Guo Xiang met him on Mount Hua. Guo Xiang also knew that this monk was really pedantic, but had extremely powerful internal energy not inferior to any top martial arts expert of this time. She spoke to him: "Oh, it is you reverend JueYuan. What happened to you?" JueYuan smiled and nodded but didn't speak. He turned around and walked away again. Guo Xiang said: "It's me, Guo Xiang. Don't you recognize me anymore?"
1、pedantic【英英】paying too much attention to rules or to small unimportant details
adj. 賣弄學問的;學究式的,迂腐的
例:Sometimes astronomers can be pretty pedantic about such things.
有時,天文學家對這類事情相當迂腐死板。
覺遠又是回首一笑,點了點頭,這次更不停步。郭襄又道:“是誰用鐵鏈綁住了你?如何這般虐待你?”覺遠左掌伸到腦后搖了幾搖,示意她不必再問。
Jue Yuan turned his head and smiled and nodded but didn't stop. Guo Xiang asked: "Who chained you? Why do they torture you?" Jue Yuan raised his left hand and shook his hand in admonition, meaning do not ask.?
2、admonition? /??dm??n???n/ 【英英】a warning or expression of disapproval about someone’s behaviour
n. 告誡,勸告,忠告;輕責,(溫和的)責備
例:He was so mulish that my admonitions just flowed over him.
他很頑固,我的告誡對他只不過是耳邊風。
郭襄見了這等怪事,如何肯不弄個明白?當下飛步追趕,想搶在他面前攔住,豈知覺遠雖然全身帶了鐵鏈,又挑著一對大鐵桶,但郭襄快步追趕,始終搶不到他身前。郭襄童心大起,展開家傳輕功,雙足一點,身子飛起,伸手往鐵桶邊上抓去,眼見這一下必能抓中。不料落手時終究還是差了兩寸。
Guo Xiang wouldn't let this matter rest until she got to the bottom of this. She wanted to run in front of JueYuan but was not successful. Although JueYuan was carrying 2 large buckets of water he was still very quick. Guo Xiang was amused and leapt up and wanted to grab one of the buckets, but she missed by an inch.
郭襄叫道:“大和尚,這般好本事,我非追上你不可。”
Guo Xiang said: "You have very impressive abilities, but I must catch up with you."
但見覺遠不疾不徐的邁步而行,鐵鏈聲當啷當啷有如樂音,越走越高,直至后山。郭襄直奔得氣喘漸急,但仍和他相距丈余,不由得心中佩服:“爹爹媽媽在華山之上,便說這位大和尚武功極高,當時我還不大相信,今日一試,才知爹媽的話果然不錯?!?/p>
JueYuan continued to walk and the metallic noise sounded rather melodic. Guo Xiang was having difficulty keeping up and she was really impressed: "Both my father and mother praised this monk for his superior martial arts, at that time I wasn't totally convinced, but now I know they were right."
3、melodic? ?/m??l?d?k/? (adj.) 有旋律的,調子美妙的
【英英】something that sounds melodic sounds like music or has a pleasant tune:
例:So much for the melodic line. We now turn our attention to the accompaniment.
關于主旋律就到此為止吧,我們現在把注意力轉移到伴奏上。