中英食物對照(持續分類更新)

文/書童

為何要在簡書上發這篇不用思考的文章?

正式以翻譯為飯碗第十五年了,無論事前準備得多充分,卻常常在吃飯的細節上發現準備得永遠不夠。請外方吃中餐,但中西食材、刀工、處理方法差異很大,遇到食家,甚至是好奇心重的外方或想表達中餐博大精深的中方,難免尷尬;在國外,隊伍十幾人擁進一家餐館吃飯,已經對店家造成很大壓力,只我一人懂英語,如不能快速做出決定,難免要紅臉。
近年,點菜時雖然飯店有圖片菜單,可以“點”就行了;雖然有了智能手機,遇到太過生僻的食材,可以快速查找,甚至把圖片、單詞直接遞過去,但仍然露怯啊。況且,食物也是文化的重要部分,多了解細枝末節,可以提升生活品位,也能與熱愛生活的人交上朋友,于是,整理出此文。
未來會加上圖片,也許會做成多語對照版,所以在總結網絡上相對全面、合理的詞匯表時,故意沒有修改部分繁體字。這并非不執行國家的普通話與簡體字推廣,實在是因為,給有著武漢、四川、上海、廣州等方言的中方做翻譯時,深切體會到漢語絕不只有普通話啊。而且,越學習,越覺得方言很美,可以幫助理解古漢語、戲曲里的內容與腔調。
會持續更新,也許在更新過程中,這就會變成思考后的文章了呢,哈哈。
如有不當之處,懇請各位指教。
分類說明:“不分中西餐”類,因為很多的東西是共有的。多用于中餐或無分別的,中文在前;多用于西餐的,英文在前。主食很多是早餐與正餐共有的部分,列在早餐里;早餐、正餐與小吃共有的,列在小吃里。西餐的上菜順序,還在學習(一個吃貨的息我修養),分類還要再完善。中餐菜名的翻譯原則是主材+制法+重要配料(根據語法結構決定先后順序),譯后比較短的,譯;譯后長的,先音譯(選取最為外方所知的發音,如粵語,而不只是普通話拼音),再解釋。(2018.9.20補)
本文中網絡上匯總食物表,未標出處,因為并非一手資料,轉載人也未標明,且本人已對清單反復查證整理。如有侵犯知識產權,請作者(譯者)聯系本人。本文標注“自譯”的,請注明引自本人。

菜單總覽及菜式風味menu and cuisine

buffet自助餐
客飯set meal
招牌菜specialty
today's special今日特餐
chef's special主廚物餐
一道菜 course; dish
set meal 客飯
fast food快餐
picnic lunch 便當;便當盒 lunchbox
French cusine法國菜
continental cusine歐式西餐
breakfast 早餐
lunch 午餐
brunch 早午餐
supper 晚餐
late snack 宵夜
dinner 正餐
meat diet 葷菜
vegetables 素菜

早餐breakfast

bacon熏肉;咸肉;培根
sausage香腸
火腿ham;ham and egg 火腿腸加蛋
脆皮腸crisp sausage

bread面包(只列總的大類名稱,更多點心詳見bakery一節)
French roll 小型法式面包
toast土司
sandwich 三明治
hamburger 漢堡;漢堡
hotdog熱狗
cake 蛋糕
egg tart蛋撻
壽司;壽司 sushi

中餐(面條詳見小吃一節)
饅頭steamed bread( buns)
花卷 Steamed Twisted Rolls with Green Onion(關于蔥,待查,詳見后面的食材清單)
湯包 soup bun(滬江上都這么譯,但我覺得steamed bun with minced meat and gravy更好)
小籠包;小籠包 mini steamed bun
叉燒包;叉燒包 barbecued pork bun
豆沙包 bean paste bun;red bean paste bun(覺得后一種更好,但paste需要再想想)
肉包 meat bun; steamed bun with pork filling, pork bun
菜包 vegetable bun
燒麥shao-mai
割包 steamed sandwich源自福州,小吃
肉夾饃英語為“Rougamo”

油條;油炸鬼twisted cruller; Chinese donut(Doughnut)而不是fried bread stick;deep-fried twisted dough sticks(最喜歡最后一個)
春捲 spring roll春卷皮 spring roll wrapper , egg roll wrapper......

餅pancake
蛋餅 egg pancake
燒餅 sesame seed cake燒餅clay oven rolls(待查)
餡餅 fried dumpling
抓餅 tear pastry
蔥油餅;蔥油餅 Green Onion Pancake, Scallion Pancake
紅豆餅 red bean cake
肉餡餅minced pie;河北驢肉火燒
牛肉捲餅 beef roll

鍋貼 fried dumpling
韭菜盒fried leek dumplings
鮮肉鍋貼 fried pork dumpling
蘿卜絲餅 turnip strips cake

飯糰 rice ball
糯米 sticky rice
血糯米 black sticky rice
碗粿 (steamed) rice cake
芋圓 taro ball
芋粿 (steamed) taro cake
米糕 / 油飯 glutinous rice
粽子 Sticky rice dumpling, Sticky rice wrapped in bamboo leaves

煎餅pancake
元宵rice glue ball
湯圓glue pudding
腸粉 rice noodle roll
香酥麻餅,芝麻大餅 sesame pancake
千層糕 layer cake
馬拉糕 Cantonese sponge cake
八寶飯 rice pudding,8 treasure sticky rice pudding
月餅 mooncake
年糕 rice cake
碗糕 salty rice pudding

蒸蛋 egg custard
芙蓉蛋 Egg Foo Yung
荷包蛋poached egg荷包蛋;水煮蛋/白灼蛋,打破殼
水煮蛋boiled egg(半熟soft-boiled),不破殼
茶葉蛋tea eggs; boiled egg with tea and soy sauce
煎蛋fried eggs荷包蛋
sunny side up煎一面的荷包蛋
over兩面煎的荷包蛋
over easy煎半熟蛋
over hard煎全熟蛋
scrambled eggs炒蛋
菜脯蛋 scrambled egg with salted turnip
咸蛋salted duck egg
蛋白 egg white
蛋黃 yolk
煎蛋 omelette
皮蛋 preserved duck egg/ 100-year egg鐵蛋 iron egg / 1000-year egg只建議講第一種

正餐

西式
starter前菜
aperitif開胃酒;飯前酒
appetizer 開胃菜
green salad 蔬菜沙拉
onion soup 洋蔥湯
potage 法國濃湯
corn soup 玉米濃湯
minestrone 蔬菜面條湯
ox tail soup 牛尾湯
salad沙拉

主菜 main course
steak牛排
T-bone steak 丁骨牛排
filet steak 菲力牛排
sirloin steak 沙朗牛排
club steak 小牛排
well done 全熟
medium 五分熟
rare 三分熟

fried chicken 炸雞
roast chicken 烤雞
北京烤鴨;北平烤鴨 Peking duck
Peking duck
烤肉串 kabob
roast meat鐵板烤肉
燉牛肉braised beef
愛爾蘭燉菜 Irish stew
(法)蔬菜燉肉 ragout
薑母鴨 stewed duck with wine and ginger
stone fire pot石頭火鍋石頭火鍋 Jungol韓式料理常用
肉丸子meat balls
西班牙肉菜飯 paella
意式調味飯 Risotto
馬來西亞米粉 laksa
(中式)雜碎 chop suey
意大利臘腸 salami
sashimi生魚片

中式:
熱菜
醉雞 wined chicken
香雞排 deep-fried chicken steak
炸雞肉胸肉fried chicken breast
鹽酥雞 deep-fried spiced diced chicken
三杯雞 Three-Cup chicken,臺灣代表菜式
燒酒雞 stewed chicken with wine and sesame oil
麻油雞 stewed chicken with wine and sesame oil
栗子雞 stewed chicken with chestnuts
土窯雞 clay chicken
手扒雞 hand carved chicken
白斬雞 plain sliced chicken
椒麻雞Spiced chicken with chili sauce
辣子雞丁 spicy diced chicken辣子雞,重慶名菜
宮保雞丁 Kung Pao chicken;spicy diced chicken一般吃過中餐的外方聽到第一種就懂了
魚香肉絲shredded pork in garlic sauce
咕老肉sweet and sour chicken/pork,豬肉更常見
雜燴 chowder
烤乳豬 roast suckling pig
豬腳pig's knuckle
鹽水鴨boiled salted duck
番茄炒蛋 scrambled egg with tomatoes
仔魚煎蛋 fried egg with baby fish
東坡肉Dongpo pork
叫花雞Beggar's chicken
龍井蝦仁fried shrimps with Longjing tea

各省名菜Dishes from Local Cuisine
local dish 地方菜
過油肉Fried Boiled Pork with Black Fungus ,山西名菜,詳細待查(或待吃)
鍋包肉Double Cooked Pork Slices,黑龍江名菜
清蒸白魚Steamed silver carp,吉林名菜
豬肉燉粉條pork stew with potato noodles遼菜,也有用雜糧粉做的(自譯)
紅燒肉red-cooked pork; Braised pork in brown sauce; braised pork with soy sauce,上海名菜。更建議用Braised Pork,等食客問時再講做法
獅子頭lion head(steamed pork balls after being fried),江蘇名菜(自譯)
西湖醋魚Steamed Grass Carp in Vinegar Gravy,浙江名菜,也可直譯為West Lake fish
臭桂魚Stinky mandarin fish,安徽名菜,除非中方強烈需要,一般的外方是不會對這道名菜感興趣的
佛跳墻Fotiaoqiang--Steamed Abalone with Shark’s Fin and Fish Maw in Broth,福建名菜,食材名貴
粉蒸肉Steamed pork with rice,江西名菜
九轉大腸Braised Intestines in Brown Sauce,山東名菜,原名紅燒大腸,焯水后油炸,酸、甜、香、辣、咸五味俱全,色澤紅潤,質地軟嫩。
燴面Stewed noodles,河南名菜
沔陽三蒸Steamed Dishes of Mianyang,湖北名菜通常三屜同上
剁椒魚頭Steamed Fish Head with Gravy of Diced Red and Green Peppers,湖南名菜
白切雞boiled chicken with sauce,粵菜Cantonese cuisine
文昌雞Wenchang Chicken,海南名菜,常為蒸菜,白切雞的一種,配以生姜、蒜泥、白糖、精鹽以及鮮桔子汁。
螺螄粉rice noodle with river snails,廣西名菜,柳州名小吃,自譯
麻婆豆腐Mapo Tofu; Stir-Fried Tofu in Spicy Sauce,四川名菜,廚師考試必考
酸湯魚Fish in sour soup,貴州名菜
過橋米線 Crossing Bridge Rice Noodles,云南名菜,自譯
羊肉泡饃Pita Bread in lamp Soup,陜西名小吃;牛肉泡饃Pita Bread in beef Soup;葫蘆頭hulutou,Ripped Bun Soup豬腸肚和雞肉、海參、魷魚等排列在碎饃塊兒上,用煮沸骨頭原湯泡三四次,加熟豬油和青菜等。
炸灌肺Boiled Lamb Lungs Fry,西藏名菜,詢問時再講,是藏語音洛乍,多見于拉薩等地。羊肺灌入酥油 ghee、面粉等,先煮后炸而成的涼菜,可保存約1年。自譯
烤全羊,新疆名菜
羊肉炒面片Stir Fried Noodle with Mutton,青海名菜,自譯
河西羊羔肉Hexi Lamb,甘肅名菜
清蒸羊羔肉Steamed Lamb,寧夏名菜
牛肉丸Stewed Beef Meatballs,香港名菜
馬介休Bacalhau,澳門名菜

砂鍋菜 casserole
火鍋hot pot (chafing dish,fire pot很奇怪)
stone fire pot石頭火鍋
涮涮鍋 Shabu-Shabu
鴛鴦鍋 two-flavor hot pot
hot pot divided into two sides--mild vs spicy
麻辣鍋 spicy hot pot
韓式泡菜鍋 Kimchi hot pot
羊肉爐 mutton hot pot

side-dish配菜
French fries炸薯條
baked potato烤馬鈴薯
mashed potatos馬鈴薯泥;薯泥

涼菜
乾隆白菜Salad named by Emperor Qianlong, Salad of Cucumber and White Fungus with Seasame Sauce 也有說是大白菜葉salad of Chinese cabbage leaves with seasame sauce
pickled vegetables泡菜
醬瓜 pickled cucumbers 酸黃瓜
咸鴨蛋salted duck egg
泡菜 preserved vegetable
榨菜preserved szechuan pickle
榨菜(絲) preserved vegetable (slices)
kimchi韓國泡菜kimgee
蘿卜干dried turnip
松花蛋;皮蛋preserved eggs

日本/韓國料理常用菜單(如與其他部分有重復,是顧意所為)

味噌湯 miso shiru
天婦羅(甜不辣) tempura
壽司 shushi
鐵板燒 teppanyaki
烤雞肉串 Yakitori
甜味烤豬肉 teriyakii
日本火鍋 sukiyaki
生魚片 sashimi
清酒 saki
辣根horseradish
芥末(其實是山葵 wasabi)芥末醬 wasabi;mustard
紫菜 nori
蕎麥面 soba noodles
魚湯 dashi
河豚 fugu
七味粉 shichimi
大麥茶 mugi-cha
烏冬 udon

甜點pastries; dessert; confection

pudding布甸,布丁
pastries甜點
巧克力豆marble chocolate; chocolate bean
(雖然M&M’s的中文翻譯是M豆或者巧克力豆,但是它的英文就是M&M’s,它的商品名,而不管它叫chocolate balls(因為它畢竟不是標準的球形), chocolate pills,更不叫chocolate peas。Maltesers麥麗素@你和寶寶說英語-公號,待查實)
A tube of chocolate 一筒巧克力Open this tube of chocolate. 把這筒巧克力打開。 A bar of chocolate 一條巧克力Start from the top and open the wrapper halfway. Hold onto the wrapper and eat. 從上面把包裝打開一半。拿著包裝吃。我們也可以叫它的商品名a bar of snickers 一條士力架。其中一小塊為piece
Chocolate with hazelnut center 榛仁夾心巧克力
中文都叫“夾心”,但如果被“夾”的食物在巧克力的中心,用center;如果果醬等充滿巧克力,用filled。chocolate coated hazelnut,包裹著巧克力的榛子仁。
A Ferrero Rocher 一個費雷羅巧克力;a Ferrero。仿照費雷羅制作的巧克力,可以叫做a Ferrero Rocher-like chocolate,一個費雷羅類型的巧克力。因為不是標準的球形,所以不能叫chocolate ball。@微信公眾號:你和寶寶說英語

冰棒(冰果)ice(frozen)sucker ; ice-lolly
冰淇凌ice cream
冰 shaved ice
冰棒 popsicle
雪糕 ice cream bar
sundae 圣代冰淇淋
雪芭 sorbet
甜筒 icecream cone
peach melba蜜桃冰淇淋
milkshake奶昔
baked Alaska火焰冰激凌
gelato意大利傳統手工雪糕;隨制作者性格與心情任意調配的原料比例,每一個都飽含個性。時令水果、天然堅果、奶、蛋等,制作過程不再加一滴水。(頓時讓我想起了Popland的motto)
Spumoni意式冰激凌

湯soup

(泰)冬蔭功 Tom Yum Goong
miso shiru味噌湯
蔬菜通心粉湯 Minestrone
意大利蔬菜湯 minestrone
奶油洋蔥湯 cream of onion soup
清燉肉湯 consomme
鄉下濃湯 country soup
例湯 soup of the day
羅宋湯 borsch
魚羹 fish chowder

魚丸湯fish ball soup
貢丸湯meat ball soup
蛋花湯egg soup
蔬菜蛋花湯egg and vegetable soup
紫菜湯laver soup
海帶湯seaweed soup
酸辣湯sweet & sour soup
餛飩湯wonton soup
豬腸湯pork chitterlings soup 而不是intestine
魷魚湯 squid soup
四神湯 four herb soup
酸辣湯 hot sour soup
豬血湯 pig's blood soup
鴨血湯duck blood soup
蛋花湯 egg soup
魚丸湯 fish ball soup
貢丸湯 meat ball soup
餛飩湯 wonton soup
蛤仔湯 clam soup
圓仔湯 glutinous rice ball soup (沒餡)
glutinous rice dumpling soup(有餡)
紫菜湯 seaweed soup
下水湯 chicken gizzard and liver soup
玉米濃湯 cream corn soup
青菜豆腐湯 tofu and vegetable soup
竹筍排骨湯 bamboo shoot and sparerib soup
金針排骨湯 lily flower and sparerib soup
苦瓜排骨湯 bitter melon and sparerib soup
排骨酥湯 fried sparerib soup
肉羹湯Shredded Pork thick Soup
花枝羹Squid thick soup
香菇肉濃湯 pork and mushroom thick soup
蝦仁濃湯 shrimp thick soup
魷魚 / 花枝濃湯squid thick soup
魚酥 / 土魠魚濃湯fish nugget thick soup

肉湯 broth
濃湯 bisque
soup:汁多,可無肉
broth:汁多,有肉
gravy:羹;汁少

主食staple

玉米卷 taco
tortillas wrap墨西哥人的玉米餅@ Phil0526
pizza比薩
飯團rice and vegetable roll

spaghetti; pasta意粉;義大利麵
macaroni 通心粉
lasagne寬面,千層烤面(后者源自@菡萏,具體要去吃才知道)
tagliatelle干面
Linguine扁面
Vermicelli細面
短意面的各種形狀(待補充)

米飯rice
白飯plain (white) rice;steamed/ boiled rice
炒飯,炒飯fried rice
蛋炒飯,蛋炒飯 egg fried rice; Fried rice with egg
蛋包飯 Om-Rice / omelet rice
油飯,油飯 Glutinous oil rice
鹵肉飯braised pork rice
咖喱飯;咖哩飯 curry rice
蝦仁 / 肉絲 / 火腿 / 蛋炒飯 shrimp & pork & ham & egg fried rice
肉燥飯 minced pork (with) rice
香菇滷肉飯 stewed minced pork & mushroom (with) rice
牛肉燴飯 beef over rice
滑蛋牛肉飯 beef & egg over rice
沙茶牛肉炒飯 Satay beef (with) fried rice
沙茶牛肉燴飯 Satay beef over rice
雞絲飯 shredded chicken (with) rice
雞腿飯 chicken leg (with) rice
焢肉飯 braised pork (with) rice
排骨飯 pork chop (with) rice
魚排飯 fish fillet (with) rice
鱈魚飯 cod (with) rice
蒲燒鰻魚飯 Unagi Kabayaki (with) rice; broiled eel (with) rice

糯米飯、江米glutinous rice
crispy rice 鍋巴

稀飯,粥porridge; congee; rice soup(后一種很奇怪,不建議用)gruel, soft rice
millet congee 小米粥
地瓜粥sweet potato congee
山藥粥 yam porridge
海產粥 seafood porridge
八寶粥 eight-treasure porridge
皮蛋瘦肉粥 preserved egg & pork porridge
麥片 oatmeal
cereal 麥片粥

燕窩羹bird's nest soup
芝麻糊 sesame paste
藕粉 lotus root starch

春卷spring rolls
餃子(包子)dumpling
肉包子meat bun
燒麥shao-mai
餛飩wonton;餛飩皮wonton wrappers; dumpling wrapper/gyoza wrapper餃子(日式)皮;不建議用網上的skins

面條,麵條 noodles
湯面,湯麵 noodles in soup,noodles soup前者更好
炒面,炒麵 chow mein; stir-fried noodles; sauteed noodles
涼粉 agar-agar jelly
河粉 fried rice noodles
干炒牛河 fried rice noodles w/beef
板條flat noodles
麵線 thin noodles
油麵 oily noodles
意麵 egg noodles不懂
素麵 vegetarian noodles
拉麵(日式) Ramen / Japanese noodles
拉麵(中式) stretched noodles
刀削面sliced noodles
乾麵 dry noodles
拌麵 dry noodles with sauce
instant noodle方便面;泡麵 / 速食麵

打鹵面 noodles w/gravy
炸醬面,炸醬麵 noodles with soybean paste,北京名小吃,常做早點
麻醬麵 noodles with sesame paste
擔仔麵 (Tainan style) peddler noodles
擔擔麵 noodles with spicy sauce
大滷麵 noodles in thick soup
刀削麵 sliced noodles
烏龍麵seafood noodles;烏冬(日文:うどん,英文:udon,在日文漢字中寫為:饂飩Udon
海鮮麵 seafood noodles
鮮蝦麵 shrimp noodles
餛飩面;餛飩麵 wonton noodles; wonton and noodles建議用后者
鍋燒麵 noodles in pot
肉骨茶麵 noodles with Pork Rib Tea soup
榨菜肉絲麵 pickles & shredded pork noodles
什錦麵 assorted noodles
麻辣面spicy hot noodles
麻醬面sesame paste noodles
鴨肉面 duck noodles
牛肉麵 beef noodles
鵝肉麵 goose meat noodles
雞絲麵 shredded chicken noodles
豬排麵 pork chop noodles
排骨麵 pork rib noodles
鱔魚面eel noodles
榨菜肉絲面pork and pickled mustard green noodles
牡蠣細面 thin noodles with oysters
打鹵面noodles with gravy
陽春面plain noodle
烏龍面seafood noodles;烏冬(日文:うどん,英文:udon,在日文漢字中寫為:饂飩
花枝炒麵 cuttlefish Chow Mein
鱔魚炒麵 sauteed eel noodles
蘭州拉面stretched noodles of Lanzhou
蕎面饸絡hele, buckwheat noodles
biangbiang面英語為“biangbiang noodles”。
熱干面hot-and-dry noodles武漢名小吃,常做早點(過早)以老字號蔡林記為最有名,自譯

rice noodles 米粉
板條 / 河粉 flat rice noodles
米粉 rice noodles
炒米粉fried rice noodles; stir-fried rice noodles建議后一種,因為fried有炸的含義
炒河粉 Chow Fun / stir-fried wide rice noodles
鴨肉冬粉 duck bean threads
貢丸冬粉 meat ball bean threads
豬腳麵線 pig's knucle thin noodles
蚵仔麵線 oyster thin noodles
大腸麵線 chitterling thin noodles
當歸鴨麵線 angelica duck thin noodles
米粉湯 thick soup with rice noodles
麵線 thick soup with thin noodles
冬粉green bean noodles綠豆制作,臺灣著名小吃;冬粉 / 粉絲 bean threads
flour-rice noodle 面粉
steamed vermicelli roll 腸粉
黑輪 / 關東煮 oden / fish cake stew

涼面,涼麵 cold noodles with saucesalad noodles通常,面都為熱的,涼面代表為四川擔擔面Sichuan noodles with peppery sauce
涼粉bean jelly
涼粉,仙草 grass jelly

小吃及零食refreshments & snacks(未列的部分見bakery一節)

cookies; biscuit; cracker餅干
butter biscuit 奶酥
手指餅乾 sponge fingers / ladyfingers / savoiardi(意大利名)
bronies布朗尼;核仁巧克力餅
cookie小甜餅;曲奇
saltine crackers蘇打餅干 soda cracker
wafer biscuit威化餅乾
gingersnap姜餅

爆米花 popcorn
鍋巴rice crust; crispy rice
布丁pudding
果子凍,口者喱,果凍粉 jelly

中式點心 dim sum
月餅 mooncake
太陽餅 sun cake
鳳梨酥 pineapple cake;
蛋黃酥 yolk pastry; flaky pastry with egg yolk paste
綠豆椪 bean & meat pastry; flaky pastry with mung bean paste
鳳梨酥 pineapple cake
蘿蔔糕 fried turnip cake
綠豆糕bean paste cake;green bean cake
豬血糕 pig's blood cake
rice cake 年糕
棺材板 coffin burger臺灣名小吃。西式酥盒加上雞肝等中式配料做成的。官財板,而為雞肝板。

油酥面皮 pastry trimmings
酥皮(外皮,通常是有些硬的面包皮或松脆的殼)crust
吉利丁 魚膠粉,明膠 gelatine sheets,powdered gelatine
杏桃果膠 apricot glaze
西米,小茨丸 pearl sago,pearl tapioca
大菜,大菜絲,洋菜,洋菜粉,瓊脂 agar powder

牛肉干 beef jerk
牛肉片dried beef slices
fried pork flakes 肉松
豬肉片dried pork slices

果脯preserved fruit;
蜜餞tutti-frutti; glace fruit
柿餅dried persimmon
葡萄干,提子干 rasin葡萄干raisin cordial;
無花果乾 dried fig
龍眼乾,龍眼肉,桂圓,圓肉 dried longan
桃脯 dried peach
杏脯 dried apricot
蘋果脯,蘋果乾 dried apple
紅棗 dried chinese red date; dried red jujube(后者偏醫學,非常用詞)
黑棗black date
蜜棗glace date; preserved red dates
蜜漬櫻桃,露桃,車梨子 glace cherry,candied cherry
蜜漬鳳梨 glace pineapple,candied pineapple
冬瓜糖candied melon
桂圓干dried longan
葡萄干raisin
話梅prune candied plum

糖果candies
薄荷糖mint
棒棒糖bonbon
chewing gum 口香糖
nougat 牛乳糖;牛軋糖
drop 水果糖
marshmallow 棉花糖
caramel 牛奶糖
peanut brittle 花生糖
泡泡糖 bubble gum
水果糖 konfyt
棉花糖 cotton candy
太妃糖 toffee
chocolate 巧克力

干果、干菜、堅果dried fruits and vegetables, and nuts

發菜 black moss; hair-like seaweed 發菜
干百合 dried lily bulb
金針菜 dried lily bud; dried lily flower黃花菜
dried bamboo shoot 筍干

花生peanut
毛克,葵花子,香瓜子 sunflower seed
瓜子melon seed
南瓜子 pumpkin seed
瓜子,南瓜子 pepitas,dried pumpkin seeds
崧子,松子仁 pine nut
栗子 chestnut
榛果,榛仁 hazelnut / filbert / cobnut榛子filbert hazel;
糖炒栗子marrons glaces
開心果 pistachio
核桃,胡桃 walnut
腰果,腰果仁,腰子豆,介壽果 cashew nut
巴西果brazil nut
澳洲堅果,夏威夷果,澳洲胡桃,澳洲栗,澳洲核桃 macadamia,california nut
山胡桃 pecan
石鼓仔,馬加拉,油桐子 candlenut,buah keras
碎干果 ground nuts
南杏 apricot kernel
杏仁,杏仁片,扁桃 almond nut
北杏,苦杏仁 apricot kernel,chinese almond,bitter almond

酒水及飲料beverages/quencher

葡萄酒(或果酒)wine; red wine紅酒; white wine白葡萄酒
sherry雪利酒(白葡萄酒的一種釀造法)
champagne香檳
干邑 cognac
cocktail雞尾酒
白酒liquor; white wine(后者有些奇怪,不建議用)
gin杜松子酒(geneva)或琴酒,最先由荷蘭生產,在英國大量生產后聞名于世,是世界第一大類的烈酒。金酒按口味風格又可分為辣味金酒、老湯姆金酒和果味金酒。
martini馬提尼酒
vodka伏特加酒on the rocks 酒加冰塊
brandy白蘭地
whisky 威士忌
rum朗姆酒,美國國酒;蘭酒
tequila龍舌蘭酒,墨西哥的靈魂。以龍舌蘭(agave)為原料經過蒸餾制作而成的一款蒸餾酒。Margarita瑪格麗特;Tequila Slammer地獄龍舌蘭Tequila Sunrise龍舌蘭日出
大麥酒barley-bree
補酒 tonic
麥酒 ale
賓治 punch
櫻桃酒 kirsch
eggnog蛋蜜乳;蛋奶酒(Eggnog)圣誕節傳統飲品,十七世紀由英國人發明,中上階層享用。因為需用新鮮牛奶及白蘭地沖調。冰箱發明后才開始普及。
甜酒釀 Chinese Rice Wine; 米酒 rice wine酒釀 sweet fermented-rice
sake日本米酒

啤酒beer;
冰鎮啤酒iced(chilled ) beer
生啤酒draft beer;
白啤酒white beer
beer 啤酒
stout beer 黑啤酒
canned beer 罐裝啤酒
麒麟(日本啤酒kirin)
札幌(日本啤酒)Sapporo
愛爾啤酒(美國)ale
班圖酒bantu beer

形容酒品好 a good /strong brew 絕味釀

beverages 飲料
涼開水cold boiled water
ice water 冰水
mineral water 礦泉水
distilled water 蒸餾水

茶tea
紅茶black tea; 綠茶green tea;沏茶make tea飲茶 Yum Cha新茶 sincha
普洱茶 pu-erh
龍井 Long Jin
烏龍 oolong; Oulung
鐵觀音 Tieh-Kuan-Yin
云霧茶 cloud mist
菊花茶 chrysanthemum
茉莉花茶 jasmine tea茉莉(香片)
功夫茶 gongou
袋泡茶 teabag
涼茶herbal tea
冬瓜茶 winter melon drink; white goup tea 待查
青草茶 herb tea
錫蘭上等紅茶 Pekoe
日本粗茶 bancha
lemon tea 檸檬茶
tea leaves 茶葉
tea bag 茶包

果汁juice
濃縮果汁concentrated juice
cider蘋果酒;蘋果汁
檸檬水 lemonade
姜汁 ginger ale
酸梅湯 plum juice; syrup of plum一般用后者
tomato juice 番茄汁
orange juice 橘子汁
coconut milk 椰子汁
asparagus juice 蘆薈汁
grapefruit juice 葡萄柚汁
vegetable juice 蔬菜汁
honey 蜂蜜

豆奶,豆漿soybean milk; soya-bean milk豆奶soy milk
米漿 rice & peanut milk

牛奶 milk
鮮奶 fresh milk
全脂 whole milk
脫脂 skimmed
參水牛奶blue milk
A級牛奶 grand A milk
酸奶yoghurt
優酪乳 yogurt drink
奶粉 powdered milk,milk powder
奶昔 milkshake

奶茶 milk tea
奶綠 milk green
奶香烏龍 milk oolong
泡沫 bubble
珍珠 pearl
粉圓 tapioca
波霸 boba
椰果 coconut jelly
茶凍 tea jelly
咖啡凍 coffee jelly
仙草 herb jelly
愛玉 fig jelly
蜂蜜 honey
蜂蜜檸檬 honey lemon
石榴 grenadine
烏梅 black plum
酸梅 sour plum
梅子 plum
薄荷 peppermint
洛神 roselle
金桔 kumquat
玫瑰 rose
薰衣 lavender
桂花 osmanthus
茉香 jasmine
香草 vanilla
芋香 taro
胚芽 wheat germ
花生 peanut
杏仁 almond
布丁 pudding
豆花 tofu pudding
紅豆 red bean
綠豆沙 mung bean paste
可爾必思 calpis

汽水(軟飲料) soda蘇打水soft drink, soda water 蘇打水;汽水 soda
(鹽)汽水(salty) soda water/ sparkling water(后者有些奇怪,不建議用)
Coca-Cola可口可樂(coke)
七喜 Seven-up
sarsaparilla 沙士,深褐色、甜味、不含咖啡因的碳酸飲料
阿華田 Ovaltine 大麥麥芽、牛奶和雞蛋、可可粉
好力克 Horlicks麥芽熱飲
Chlorella Yakult養樂多,日本品牌。音譯為“養樂多”和“益力多這個名稱是取自世界語的“Jahurto”,意即酸奶,一種每瓶至少含有100億特殊活性乳酸菌的乳飲品。

cocoa可可
巧克力 chocolate

咖啡 coffee
coffee mate 奶精
coffee 咖啡
iced coffee 冰咖啡
white coffee 牛奶咖啡
black coffee 純咖啡
coffee咖啡iced coffee冰咖啡black coffee黑咖啡(什么都不加)ground/real coffee現磨咖啡,鮮咖啡
不含咖啡因 decaffeinated
方糖 cube sugar
instant coffee速溶咖啡;咖啡伴侶coffee mate
milkshake奶昔
latte拿鐵
cappuccino卡布奇諾
espresso濃縮咖啡

食材清單

奶制品;乳制品dairies

butter奶油
cheese奶酪
牛奶,鮮奶,牛乳 milk
long-life milk 保久奶
全脂牛奶 homo milk, homogenized milk
脫脂牛奶 skim milk
白脫,奶油 牛油 butter
淡奶油,含量10% 淡忌廉 light cream; coffee cream; table cream
鮮奶油,含量〉=35% 忌廉,鮮忌廉 whipping cream
酸奶油,酸忌廉,酸奶(乳)酪 sour cream
酸奶,優格,酸奶酪 yoghurt
軟化牛油 soft butter
花奶,淡奶,奶水,蒸發奶(水) evaporated milk
煉乳,煉奶 condensedmilk
起士,起司,乳酪,奶酪,乾酪,乳餅,芝士 cheese
起司粉,芝士粉 powdered cheese
奶油起司,奶油乳酪,凝脂乳酪,芝士忌廉 cream cheese
瑪斯卡波尼起司,馬司卡膨起司,義大利乳酪 mascarpone cheese
蛋黃醬;卡士達醬 custard
羊乳酪 feta

其他輔材

豬油,白油,大油,板油 lard,cooking fat
植物奶油,人造奶油,瑪琪琳;乳瑪琳;植物牛油 margarine
白油 shortening
硬化椰子油 copha
巧克力削,朱古力削 chocolate curls
巧克力豆 巧克力珠,朱古力珠 choc bits, chocolate chips
巧克力碎 碎朱古力 ground chocolate
椰絲/椰茸/椰子粉 coconut, shredded coconut
椰奶,椰漿 coconut cream
marmalade 果醬
美乃滋 mayonnaise西方甜醬

水蜜桃罐頭 peaches in syrup切片水蜜桃罐頭 sliced
綜合水果罐頭 cocktail fruit in syrup
咸蛋黃 salted egg yolk

酸菜 pickled mustard
泡菜 pickled cabbage
榨菜 pickled mustard tuber
紫菜 /海苔 dried seaweed
菜心 pickled lettuce
脆瓜 / 花瓜 pickled cucumber

豆腐乳 preserved bean curd
瓜仔肉 spaghetti sauce with cucumber
素瓜仔肉 meatless spaghetti sauce with cucumber
土豆麵筋 peanut gluten
辣蘿蔔乾 chili radish
肉燥 minced pork
蝦仁 dried shrimp

肉類Meat

海鮮河鮮aquatic and sea food

海鮮
明蝦;大蝦;對蝦prawn
蝦仁peeled prawns
小蝦,蝦米shrimp蝦米 dried shrimp
龍蝦lobster
小龍蝦crayfish
蝦籽shrimp egg
蟹肉crab meat
蟹足crab claws
海螺conch
小螺肉 Whelks Tops
蜆、蛤clam蚌
lobster 龍蝦
鮑魚,鮑魚abalone; sea-ear海耳
扇貝;鮮貝 scallop
干貝 ;干貝 dried scallop瑤柱
小貝肉cockles
牡蠣oyster生蠔
海虹Mussel,廣東叫淡菜(干貨),青口(鮮貨);貽貝,蚌類;
魷魚 ika(squid)墨魚;炸魷魚圈 calamari (口語:calamari fritti si e questo)
烏賊,墨魚 cuttle fish
章魚 kato(octopus)
海參,海蔘sea cucumber; beche-de-mer(法)
海蜇jellyfish
海蜇皮salted jelly fish
鯊魚 shark; 魚翅shark fin
海鱔 sea sturgeon; moray; moray eel
海龜;鱉turtle

海帶kelp,seaweed
紫菜laver;agar-agar 紫菜????
板海苔 nori seaweed / dried sea laver
海苔粉 ground seaweed燒海苔 toasted nori seaweed; roasted seaweed sushi norichlorella 綠藻

田螺escargots田螺 Winkles

魚fish

魚排 fish fillet
鯉carp
草魚grass carp
青魚black carp
鰱魚 chub
胖頭魚,鳙魚bighead carp
鯽魚crucian carp
鯰魚 catfish
鯧魚butterfish
武昌魚blunt-snout bream
銀鯉魚chub silver carb
鯪魚dace 豆豉鯪魚油麥菜
河鱸魚 ,(淡水)鱸魚perch
mandarin fish 鱖魚;桂魚
trout 鱒魚
虹鱒魚rainbow trout,因魚生行業標準而成為2018網紅,但強烈不建議生食河魚
鱔魚;黃鱔rice field eel
loach 泥鰍
basa一種越南進口的淡水魚

鱸魚,青斑魚 bass海鱸魚 sea bass; weever待查
鲅魚culter
黃花魚yellow coaker; corvina(待查)
白花魚 croaker,跟黃花魚是一類,肉質很嫩,清蒸
胭脂魚, 紅鰹 (red) mullet
帶魚 ribbonfish,beltfish, hiartail
鱈魚 cod
鰻魚 Conger (Eel)
鯪魚 Dace
龍利 flounder
石斑魚 Garoupa
北大西洋鱈魚 Haddock
大比目魚 halibut
大比目魚 Halibut
青魚,鯡 (Herring roes 鯡魚子) Herring
梭魚 Mullet
沙丁魚 sarding
香橙魚 orange
鯖 mackerel
鼓魚 drumfish
虱目魚 milk fish
梭子魚 pike
歐蝶魚 plaice
紅鯛魚 red snapper
旗魚 sailfish
藍點馬鮫(鲅科) Scomberomorus niphonius
比目魚 sole
劍魚 swordfish
立魚,羅非魚,吳郭魚,非洲鯽魚 tilapia
鱒魚,與三文魚是親戚 trout
多寶魚 turbot
白魚 whitefish

魚生
三文魚salmon鮭魚,大馬哈魚
tuna吞拿;金槍魚 maguro

以下是日式料理常用的海鮮(如有重復,是顧意為之)
鯛魚 madai(sea bream)海鯉
黑鱸 suzuki(sea bass)
鰹魚 katsua(bonito)
鱒魚 masn(trout)
北極貝 geoduck(mirugai)

魚的部位

肉片/魚片 fillet
鱗scale

名貴食材

魚翅 shark's fin
燕窩 (edible) bird's nest
人蔘 ginseng
紅棗 red date
銀耳 silver fungus
蓮子 lotus seed
蜂王乳 royal jelly
冬蟲夏草 cordyceps

牛肉beef

小塊的瘦肉 Stewing Beef
牛肉糜 ground beef
牛鍵肉 Leg Beef
牛肝 OX-Liver
牛腰 OX-Kidney
牛舌 OX-Tongue
牛百葉 OX-Many-Plies(omasum)
牛尾 OX-Tail
牛心 OX-heart
牛展(小腿肉) boneless beef shin
牛前(頸背部肉) boneless beef crop
牛胸(胸部肉) boneless beef brisket
腓力牛排(用Bearnaise Sauce) Tournedos/filet mignon(用Bearnaise Sauce)
西冷牛排 sirloin steak
西冷(腰部肉) boneless beef striploin
牛柳(里脊肉) boneless beef tenderloin
牛腩(腹部肉) boneless beef thin flank
針扒(股內肉) boneless beef topside
林肉(膝圓肉) boneless beef knuckle
尾龍扒(薦臀肉) boneless beef rump
會牛扒(股外肉) boneless beef silve
三角肌(三角肉) boneless beef meat
牛碎肉(碎肉) boneless beef trimming
凍分割牛肉 frozen beef cut
蜂窩牛肚 Homey come Tripe
牛舌 OX-Tongues
帶骨的腿肉 Barnsley Chops
肩肉 Shoulder Chops
牛腸 Roll
牛筋 Cowhells
牛肚塊 Tripe Pieces
白牛肚 Best thick seam
可煎食的大片牛排 Frying steak
大塊牛排 Rump Steak
腰上的牛排肉 Porter House Steak
頭肩肉筋、油較多 Chuck Steak
拍打過的牛排 Tenderised Steak

豬肉pork

五花肉 pork belly
豬里脊肉 pork tenderloin;天津鍋塌里脊Pan-Baked Pork Fillet of Tianjin
連骨豬排 pork chop
豬小排 pork side ribs
豬肝 Pork Liver
排骨 Pork ribs
豬腳 pork feet
豬腰 pork kidney
豬肚 pork bag
豬心 pork heart
豬排 Pork Steak
廋肉塊 Pork-pieces
卷好的腰部瘦肉 Rolled Pork loin
卷好的腰部瘦肉連帶皮 Rolled Pork Belly
做香腸的絞肉 Pork sausage meat
小里肌肉 Pork Fillet
豬肉糜 ground pork
帶骨的瘦肉 Spare Rib Pork chops
小排骨肉 Spare Rib of Pork
豬油滴 Pork Dripping
豬油 pork Lard
有骨的大塊肉 pork Joint
蹄膀 Hock
中間帶骨的腿肉 Casserole Pork
豬的肩前腿肉 pork collar Butt

制成品

臘肉 preserved meat
咸肉 salty meat
叉燒 barbecued pork
香腸 sausage
肉松 fried pork flakes

wheat gluten 面筋
油面筋 Fried Gluten Balls(puff)
烤麩 steamed gluten
粉絲 bean starch noodles
粉皮 bean starch sheets

羊肉mutton

羊羔肉lamb
羊排 lamb chops
羊腿 lamb leg
手扒羊肉boiled mutton,內蒙名菜
羊頭肉Lamb head

禽類

雞肉chicken
雞胸肉 chicken breast
雞大腿 Fresh Grade Legs(thigh)
雞胸 chicken Breast
小雞塊 chicken fryer
雞小腿 Chicken Drumsticks
雞翅 Chicken Wings
火雞 Turkey
雞雜 chick gizzard
鴨翼脾 Duck trim drum

其他肉

鹿脯breast of deer; deer meat

肉類詳細名稱

腱子肉tendon
肘子(pork) joint/shank德國慕尼黑豬肘子
瘦肉lean
肥肉speck

豆制品及干貨

bean curd豆腐Tou Fu
豆腐花 beancurd jelly,早點
豆腐干 bean curd strips豆乾 dried tofu
百葉 bean curd sheets; beancurd sheets 千張,干豆腐
豆皮 dried bean curd sheets
豆腐衣 bean curd skin
素雞 Soy Chicken (vegetarian chicken, Veggie Chicken )
油豆腐;豆泡 Fried Bean Curd, dulp pock;阿給 deep fried tofu臺灣淡水鎮名小吃

南乳 fermented red beancurd
腐乳 pickled bean curd; preserved bean curd
豆豉fermented black beans
臭豆腐 stinky tofu / fermented tofu; bean curd with odor
皮蛋豆腐 tofu with preserved egg
麻婆豆腐 Ma-po tofu; spicy tofu with minced pork
油豆腐塞肉 fried bean curd stuffed with minced pork

水果fruits

蘋果apple
沙果crab apple
火龍果pitaya
西紅柿tomato
菠蘿 鳳梨 pineapple
椰子 coconut
木瓜 papaya; pawpaw
哈密瓜 honey-dew melon
西瓜watermelon
香瓜;甜瓜muskmelon不空格(wikipedia)Cucumis melo
香蕉banana
李子 plum
橙子orange橙子/柳橙 orange
桔子 tangerine橘子;柑橘
金橘cumquat
bitter orange西班牙苦橙
mandarin orange 橘
ponkan 碰柑
柚子shaddock; pomelo文旦柚子皮 pomelo peel
grapefruit 葡萄柚
檸檬lemon
櫻桃cherry
桃子peach
水蜜桃honey peach; juicy peach; juice peach 水蜜桃
蟠桃flat peach
油桃nectarine
獼猴桃kiwi fruit/Chinese gooseberry奇異果 kiwi
李子plum
梨pear洋梨
葡萄grape
芒果mango
杏apricot杏子
甘蔗sugar cane甘蔗 sugarcane空格不?sugar-cane 甘蔗
蘆粟 sorgo糖高粱;蘆粟梢上甜,甘蔗根上甜
柿子persimmon
石榴pomegranate
荔枝 lychee; lichee
荔枝litchi
山楂果haw山楂
棗Chinese date;pitted date去核棗;棗子 date
椰子coconut
櫻桃 cherry
草莓strawberry
樹莓raspberry
藍莓blueberry
黑莓blackberry
楊梅waxberry; red bayberry
爛莓 blueberry
青梅greengage
榴蓮jackfruit; durian
檳榔果areca nut
桂圓,龍眼longan
枇杷loquat
楊桃starfruit楊桃 Star Fruit空格不?carambola 楊桃
蓮霧wax-apple
guava番石榴
檳榔 betel檳榔果 betelnut
鄂梨 牛油果 avocado
石榴 Pomegranate
無花果 fig
紅毛丹 rumbutan; rambutan待查
山竹 mangosteen

蔬菜vegetable

白菜Chinese cabbage/ celery cabbage紹菜 Nappa cabbage
cabbage 包心菜; 大白菜
大白菜 long napa(suey choy)
卷心菜cabbage
紫色包心菜 Red cabbage
球芽甘藍(小包菜) Brussels sprout
甘藍菜 kale
菠菜spinach
油菜(cole) rape小白菜(粵語) Bok-choy
空心菜water spinach; water convolvulus; swamp cabbage通菜 tong choy (ong choy)藤藤菜
莧菜(three-coloured) amaranth
mustard leaf 芥菜
甜菜 beet; chard待查beetroot
菜苔;分紅白兩種flowering stalk
salted vegetable 雪里紅
韭菜leek
韭菜苔leek moss
韭黃chives
唐芹celery 芹菜
西芹 celery stalk
芹菜桿celery sticks
生菜 Lettuce萵苣 Lettuce以上兩個待查清
花菜 Cauliflower
青花菜 花椰菜 broccoli
茄子 Eggplant
菊苣 Escarole
青蒜 green garlic
韭菜,青蒜 Leeks以上兩個待查清
艾蒿Chinese mugwort
泥蒿artemisia
茼蒿;蒿子稈crown?daisy; chrysanthemum
竹筍bamboo shoot
蘆筍asparagus
秋葵okra秋葵 gumbo
牛蒡great burdock
芥蘭 Chinese broccoli
黃花菜day lily (bud)
百合 lily bulb
銀杏 ginkgo白果,銀杏 ginkgo nut
香菜caraway

青椒green pepper; green bell pepper
黃椒 yellow bell pepper
紅椒 Red bell pepper
辣椒 hot pepper
大蒜 garlic
garlic bulb 蒜頭
生姜 ginger root; ginger
洋蔥 onion
香蔥 chive細
大蔥green onion
青蔥scallion, leek
蔥紅蔥頭shallot; spring onions

茭白wild rice shoots
蓮藕 Lotus root
孛薺/地梨 water-chestnut
菱角 water caltrop

radish英文中蘿卜統稱;專用時表示做salad時的小紅蘿卜
小紅蘿卜red radish
白蘿卜white radish
青蘿卜green radish
水蘿卜summer raddish
心里美蘿卜;紅心蘿卜green-skin-purple-flesh radish
大蘿卜turnip
胡蘿卜carrot甘筍
歐洲蘿卜 Parsnip
豌豆(帶莢的)pea
豆子bean
四季豆;青刀豆garden bean四季豆 string bean(green bean)查
扁豆lentil
長豆角carob (美)string bean; China bean; (common) cow pea; pole bean;
毛豆green soybean
大豆青豆 lima bean
青豆泥 puree of peas
大豆soybean
豆芽菜bean sprout
豆苗 pea sprout, snowpeas tip
綠豆芽 Mung Bean Sprout
黃豆芽 Yellow Bean Sprout
荷蘭豆 雪豆 snow bean

土豆potato, spud 馬鈴薯;薯仔
芋頭taro小芋頭 Eddo大芋頭 tara
山藥yam;淮山 Chinese Wild Yam,Common Yam Rhizome
甜玉米sweet corn
玉米 Sweet corn
玉米筍 Baby corn
地瓜;甘薯sweet potato紅薯,番薯 ficus tikaua
黃瓜 cucumber
gherkin 小黃瓜
long crooked squash 菜瓜
南瓜/倭瓜pumpkin cushaw;Squash(pumpkin)應該不全對
小青南瓜 acorn squash
黃瓜cucumber
苦瓜balsam pear苦瓜 bitter melon待查
冬瓜Chinese wax gourd;冬瓜 white gourd,Winter melon待查
西葫蘆 Zucchini
絲瓜towel gourd(國外不吃絲瓜,長老了搓澡用); loofah;sponge guard
小胡瓜,綠皮番瓜(不可生食) Courgette

洋薊 Artichoke;意Carciofo。煮熟,橄欖油、意大利紅酒醋、鹽和黑胡椒調成蘸汁
西洋菜 Watercress豆瓣菜;裝飾菜garnish
櫻桃番茄 cherry tomato
橄欖olive

菌類mushroom

黑木耳 black fungus / wood ear fungus; 木耳agarics
銀耳 white fungus;silvery fungi; white wood ear; tremella(最后一種是拉丁文,知道就好)
香菇 champignon; black mushroom
button mushroom 草菇 straw mushroom
冬菇dried mushroom
茨菇 arrowhead
蘑菇 Mushroom
平菇 oyster mushroom
金針菇needle mushroom

調料;調味料 seasonings香料及配料

調料fixing sauce seasoning這種恐怖的譯法,真是無語
糖sugar
原蔗糖 raw (cane)sugar,unrefined cane sugar
白砂糖refined sugar; white sugar; refined (cane)sugar第二個很古怪
粗砂糖 coarse granulated sugar
細砂糖,幼砂糖 castor sugar細砂白糖;幼糖
砂糖granulated sugar
方糖 cube sugar
冰糖 rock sugar / candy sugar / crystal sugar; sugar candy
紅糖;紅糖 brown sugar
黑糖 dark brown sugar
黑砂糖 muscovado sugar
黑砂糖 black sugar
黃砂糖 brown sugar
金砂糖 demerara sugar
糖粉 icing sugar,confectioners' sugar
糖霜 icing,frosting
椰糖,爪哇紅糖 palm sugar,gula malacca
葡萄糖 glucose
麥芽糖;麥芽糖 maltose / malt sugar
果糖 fructose
焦糖 carmael
乳糖 lactose
糖粉 icing sugar
蜜葉糖,甜葉菊 stevia,honey leaf

轉化糖 invert sugar
代糖,阿斯巴甜 aspartame,sweetener,sugar substitute
糖份混合物 icing sugar mixture

糖漿 syrup
糖水 sugar syrup很奇怪
黑蔗糖漿,糖蜜,甘蔗糖蜜 molasses
金黃糖漿 golden syrup
楓糖漿,楓樹糖漿,楓糖 maple syrup
玉米糖漿 corn syrup,karo syrup
葡萄糖漿 glucose syrup
麥芽糖漿 barley maltsyrup,maltsyrup
日式糙米糖漿 amazake
綿花糖霜 marshmallow cream
楓糖醬 maple syrup

vinegar 醋
vinegar醋
白醋 white vinegar(西洋料理用的)白醋,(工研醋,壽司醡) rice vinegar (工研醋)
黑醋 烏醋 black vinggar
紅酒醋 red wine vinggar

醬油;醬油 soy sauce; soybean sauce淡色醬油
生抽 light soy sauce
老抽 dark soy sauce深色醬油,黑醬油
蝦子醬油 shrimp-roe soy sauce
醬油膏 soy paste

蠔油 oyster oil
香油;麻油 sesame oil
辣油hot pepper oil;而不是網絡上的 hot sesame oil,因為辣椒油多為豆油,香油并不適合高溫油蔥 fried minced shallot

鹽;鹽巴 salt; iodized salt加碘鹽
oyster sauce蠔油
五香粉 five spices powder
太白粉 (corn / potato) starch
辣椒hot / red pepper
(黑)胡椒(black) pepper
胡椒粉 pepper; ground pepper
wild pepper; Chinese prickly ash powder花椒
黃芥末子 mustard seed
姜粉 ginger powder
嫩肉粉 tenderizer
curry 咖喱
咖喱粉 curry powder
料酒 cooking wine
雞精,雞精 chicken essence
味噌 soybean paste; miso味精monosodium glutamate / MSG, gourmet powder
墨西哥香料粉 mexican seasoning
義大利香料葉 italian spices leaves
義大利香料粉 italian seasoning
披薩香料 pizza seasoning
漢堡香料 hamburger spice powder

大醬soy sauce paste
sesame paste芝麻醬
海鮮醬 hoisin sauce
花生醬 pesnut butter
千島醬 thousand island
蕃茄醬 ketchup
蕃茄醬 tomato sauce(普通甜的)
蕃茄醬 tomato paste(義大利料理用的)
豆瓣醬 chilli bean sauce
甜面醬 Sweet Soybean Paste
甜酸醬 Sweet & Sour Sauce
排骨醬 Spare Rib Sauce
辣椒醬 chili sauce
澆頭 toppings

ketchup; redeye蕃茄醬
沙爹醬/沙茶醬(沙茶和沙爹不是同一種醬,雖然英文一樣) satay sauce
蘇梅醬 Plum sauce
蟹醬 crab paste
XO醬 XO sauce xo sauce
色拉醬 salad dressing沙拉醬 dressing待查
蛋黃醬 mayonnaise
奶油蛋黃醬 mornay sauce
果醬 jam(英)jelly(美)
柑桔果醬 marmalade
caviar 魚子醬
barbeque sauce 沙茶醬
tomato ketchup, tomato sauce 番茄醬

蔥 scallion,green onion
洋蔥onion
洋蔥 Onion
芫荽,香菜 Cilantro,coriander
紅胡椒 pink pepper
綠胡椒 green pepper
黃椒yellow pepper海南產,極辣
green pepper 青椒
paprika 紅椒

陳皮 dried orange peel,dried tangerine peel
八角 star aniseed; star anise
桂皮 Chinese Cinnamon Stick
肉寇 Nutmeg
草果,豆蔻 Cardamom (whole)
罌粟子 poppy seed
枸杞wolfberry更常見;medler奇怪。歐查果待查
當歸 angelica
人參 ginseng
丁香 clove
牛膝草 marjoram

亞答子 atap seed
孜然 Chinese cumin seed
西班牙紅椒 paprika
皮薩草葉 oregano
平葉歐芹,洋香菜,洋芫荽,西洋芹 平葉巴西里 Italian parsley,flat leave parsley
卷葉歐芹 卷葉巴西里 curly parsley
百裏香 thyme
香茅,檸檬草 lemongrass
迷迭香 rosemary
薄荷 mint
九層塔,羅勒 ;九層塔basil
芫荽 / 香菜 coriander
法國香葉;月桂葉 bay leaves
鼠尾草 山艾 Sage
香薄荷 savory
茵陳蒿 tarragon蒿菜
蝦夷蔥 chives
山蘿卜 chervil
蒔蘿草 dill weed
眾香子 allspice眾香子粉 allspice powder
肉桂 cinnamon
綠豆蔻 green cardamom
腌漬香料 pickling spice powder
肉豆蔻 nutmeg
洋蔥粉 onion powder
香芹子 celery seed
胡荽子 coriander seed
茴香 fennel;oil藥用
小茴香子 cumin seed
大茴香子 aniseed
黑小茴香 black cumin
凱莉茴香 caraway seed
苦豆 fenugreek,提香

食用油 edible oil
菜油 rapeseed oil
花生油peanut oil
沙拉油 salad oil / soybean oil
橄欖油 olive oil
椰子油 coconut oil
棕櫚油 palm oil
花生油 peanut oil
葵花籽油 sunflower seed oil
葡萄籽油 grape seed oil
玉米胚芽油 corn oil
小麥胚芽油 wheat germ oil
魚肝油 cod liver oil

奶油 butter
牛油 tallow
豬油;豬油 lard清香油
雞油 chicken fat

紅糟 red (yeast / fermented) rice
artificial color 人工色素
醬汁 sauce
高湯 soup-stock
肉汁 gravy
滷汁 marinade
澆頭 toppings

烘焙相關及谷物名bakery and grains

西點類pastry
deli sandwichs漢堡三明治
總匯三明治;總匯三明治 club sandwich加蛋 with egg加火腿 with ham
Bagel面包圈,貝果;猶太?
doughnut唐那滋/油炸圈餅

面包 bread
rye (bread)裸麥面包;粗麥面包
multigrain bread extraordinaire 超級雜糧面包
multigrain sourdough 酸面團雜糧面包
New York deli rye 紐約熟食店黑麥面包
sunflower seed rye 葵花籽黑麥面包
Swedish rye 瑞典黑麥面包
whole wheat (bread)全麥面包
light wheat bread 低脂全麥面包
Croissant牛角面包;可頌;歐洲羊角面包
sourdough (bread)酵母面包,一種表皮香脆有特殊酸味的白面包;Francisco sourdough bread 舊金山酸面團面包
列巴Large column Pakistan 也可以說Big Bread。俄羅斯面包。傳統以酒花酵母發面,加入適量的鹽,放在很大的立式烤爐里用椴木或樺木等硬雜木烤制。酥脆暄軟,咸味可口。烤制好的大面包,夏季可存放一周,冬季可存放一個月左右。小的俄式面包叫“沙克)”,面包干叫“蘇克立”。
Garlic Bread蒜蓉面包
cheese bread 芝士面包
raisin walnut bread 葡萄干核桃面包
carnberry-walnut celebration bread 蔓越莓核桃節日面包
corn bread 玉米面包
country boule 鄉村圓面包
Poilane-style miche 普瓦拉納面包
Poolish baguette 波蘭酵頭法棍
Portuguese sweet bread 葡萄牙甜面包
potato rosemary bread 土豆泥迷迭香面包
pretzel 堿水扭結面包
Russian Easter bread 俄羅斯復活節面包
rye bread 黑麥面包
French bread 法式面包
miche 法式圓形大面包
German-style rye 德國黑麥面包
Greek celebration bread 希臘宗教節日面包
Grissini 意大利面包棒
hearth bread 爐火面包
herb-and-cheese batard 香草乳酪法式短棍面包
Italian bread 意式面包
Italian pandoro 意大利黃金面包
kaiser roll 凱撒面包
kugelhopf 古格霍夫面包
Tuscan bread 托斯卡納面包
Vienna bread 維也納面包
schiacciata 意式扁面包
semolina bread 意大利粗粒小麥面包
soft dinner roll bread 軟餐包
spelt bread 斯佩爾特面包
spiced bread 香料面包
white bread 白面包;是否相對whole wheat而言?
brown bread 黑面包,還不太清楚

toast土司面包,吐司
marbled rye bread 大理石黑麥吐司
buttered toast 奶油土司
French toast 法國土司
Baguette; french loaf; 法式長棍
batard 法式短棍面包
pain au levain 天然酵種面包
pain de campagne 法式鄉村面包
pain parisiens 巴黎面包
flute Gana 加納細長面包
braided lambropspmo 辮子復活節面包
casatiello 意大利復活節面包
breadstick 面包棒

pugliese 普格利澤
brioche 布里歐修
ciabatta 夏巴塔
challah 哈拉
christopsomos 克里斯托弗
focaccia 佛卡夏
francesina 佛朗斯納
stirato 斯塔圖
stollen 史多倫
stromboli 斯特龍博利
struan 斯特盧安
pane Siciliano 西西里面包
panettone 潘妮托尼
panmarino 帕馬雷諾
pullman 普爾曼長方形吐司
roasted onion and Asiago miche 烤洋蔥乳酪面包
sun-drie tomato loaf 圣女果干面包
tsoureki 希臘復活節面包

ciabatta 意大利拖鞋包
focaccia普羅旺斯香草包
pita 中東袋包
brezel 布雷結
kouglof 咕咕洛夫
Napoleons拿破侖點心

面包粉(糠/屑) bread crumbs
大塊面包 loaf
crust 面包皮
餡兒stuffing; 餡子 filling

cake
chiffon cake戚風蛋糕
sponge cake海綿蛋糕
mousse慕斯;慕思;慕司
Tira Misu提拉米蘇
scones司康,比司吉。非乳化法不加酵母;外酥內軟。微甜或者微咸。
舒芙蕾 soufflés
American muffin馬芬;松糕;麥芬/松餅
English muffin英式松餅,瑪芬蛋糕

puff; choux pastry泡芙
meringue瑪琳,焗蛋泡

pie餡餅;音譯過來,選字有“派,批”
cream pie凍派,凍批
tart蛋撻;音譯過來,選字有“塔,撻”
custard; egg tart蛋塔
quiche lorraine法式蛋塔
ecrepe可麗餅
pancake煎餅,熱餅,薄烤餅,松餅
pikelet, hotcake厚松餅
tortillas墨西哥面餅
hash brown洋芋塊,炸土豆餅
cheese cake 奶酪餅
waffle格子松餅;華夫餅干;源于比利時列日市Liège,脆甜;早餐,配牛油、糖漿。名店推薦Dandoy; Waffle Bant
英式potato waffle;港式加淡奶制成金色圓形,切4塊上,蛋香松軟;美式(荷蘭配方),發粉制作
macaroon馬卡龍(現任法國總統,可見法國人有多愛吃);有譯為杏仁餅干的,那個應為marcaroni(見biscuit)
matzo 猶太逾越節薄餅
cinnamon bun 肉桂卷
Danish pastry 丹麥酥
酥餅 flaky pastry

麵包 bread
麵粉 flour
麵糰 dough
麵筋 gluten

粉米面類Grains

面粉flour;
中筋面粉Plain flour /all-purpose flour
低筋面粉,低根粉 cake flour,soft flour,weak flour,low protein flour
高筋面粉,筋面,根面,高根粉 gluten flour,strong flour,bread flour,baker's flour,high protein flour
小麥胚芽,麥芽粉 wheat germ
小麥蛋白,面筋粉 wheat gluten
全麥面粉whole wheat flour
蕎麥面粉 Buckwheat Flour  
自發面粉self- raising flour

中式面點獨有
粗玉米豆粉 polenta / yellow cornmeal
雜糧預拌粉 multi-grain flour
蕎麥粉 buckwheat
米粉 rice flour
糯米粉 黏米粉glutinous rice flour,sweet rice flour
糕仔粉 cooked rice flour

淀粉類Starch
生粉,太白粉 potato starch (flour)
綠豆粉 mung bean flour,tepung hun kwee
澄面粉,澄粉,澄面 non-glutinous flour,wheat flour,wheat starch
粟粉,粟米粉,玉米(淀)粉;生粉,鷹粟粉 corn flour,cornstarch; cornmeal
蕃薯粉,地瓜粉 sweet potato starch (flour)
葛粉 arrowroot flour
樹薯粉,木薯粉,茨粉,菱粉,泰國生粉 Tapioca starch(flour)
馬蹄粉 water chestnut flour

其他Others Flours
蛋白粉 meringue powder

其他配料Other Baking Necessities

小蘇打,梳打粉,小梳打,食粉,重曹 蘇打粉;蘇打粉;泡打(大)粉,速發粉,蛋糕發粉 發粉;發粉 baking powder; baking soda,bicarb of soda
酵母, 酒餅 yeast,ibu roti
干酵母(依士) yeast; barm;
臭粉, 胺粉, 阿摩尼亞粉, 嗅粉 powdered baking ammonia, carbonate of ammonia, ammonia bicarbonate, ammonia carbonate, hartshorn化學膨大劑
香草 vanilla
香草豆,香草莢,香草片 vanilla bean (pod)
香草精 云尼拉香精 vanilla extract,vanilla essence
香草粉 vanilla powder
班蘭精,香蘭精 pandan paste
班蘭粉,香蘭粉 ground pandan,ground screwpine leaves,serbok daun pandan
(橙子,檸檬等)皮 grated zest, grated rind
玫瑰露(精) rosewater (essence)
杏仁粉 almond flour,almond mieal,powdered almond
塔塔粉 cream of tartar
卡士達粉,蛋黃粉 吉士粉 custard powder
卡士達,克林姆,奶皇餡,蛋奶餡 custard,pastry cream
鳳片粉,熟糯米粉,糕粉,加工糕粉 fried sweet rice flour,fried glutinous rice flour
可可粉 cocoa powder
抹荼粉 green tea powder

食物保鮮及其他

防腐劑preservative
產品有效期expiration date; 建議用expire date
食用色素 food colouring
堿水 alkaline water; lye water; potassium carbonate
白礬 alum
硼砂 borax
石膏 gypsum
棉線 Cotton Twine

谷物grains

小麥wheat
燕麥oat;
大麥barley; 青稞highland barley
高粱broomcorn(kaoliang )
蓮子 lotus seed
紅豆 red bean/adzuki bean
綠豆 mung bean綠豆片 split mung bean
薏米 pearl barley
黃豆 soy bean
芝麻 sesame seed
花生 peanut
粟Chinese corn;
香米 fragrant rice
大西米 sago,非植物,人工制成品

口感taste

味道flavor
中性neutral
甜 sweet
咸;鹹 salty
酸 sour
辣 hot / spicy
嫩 tender
濃;濃 thick
淡 light
澀;澀 harsh
苦 bitter
硬脆的(如模範生點心餅) crunchy
黏稠的(如麥芽糖) gooey
黏牙的 sticky

好吃 good / tasty / yummy
合口味 palatable
順口的;順口的 smooth
美味的 delicious
新鮮的 fresh
爽口的 refreshing
多汁的 juicy
有彈性;Q chewy
松軟的;鬆軟的(如棉花糖) fluffy
松脆;酥脆的(如洋芋片) crispy

不合口味 unpalatable
硬 tough
平淡無味的 flat
難吃;難吃 terrible
走味的 stale
重口味 rich flavor
油膩的;油膩的 greasy
糊掉的(如麵條) soggy

飽餓狀態

飽嗝 burp
飽了 飽的 full stuffed (更常講full,此處待查)
解渴quench thirst (更常講quenching,此處待查)
形容食物變壞spoil spoilage

制作方法

烤 roast; grill; toast
烤肉 barbeque; BAR-B-Q 烤肉架
烤魷魚;烤魷魚 BBQ squid; toasted squid
烤香腸 BBQ sausage
鐵板燒 Teppanyaki
鯛魚燒 Tai Yaki
烤 / 烘(麵包) toast
烤(糕餅)(用烤箱) bake
烤(肉類)(用烤箱) roast
烤(肉類)(用烤架) broil / grill / barbeque

微波加熱 microwave / heat up / nuke
開火 turn on the stove
小火 low flame
中火 medium flame
大火 high flame
煮熟 cook
煮滾 boil
水煮 poach
蒸 steam
炒 stir fry
煎 fry
炸 deep fry
焗 bake
紅燒 braise in soy sauce
燒焦 burn
川燙 blanch
燜 covered stew
燉;燉 stew / simmer
滷 stew / simmer in soy sauce
燻 smoke
涮 rinse in boiling soup
煨 cook in embers
炸 fired
熗 quick boiled
燴;燴braise (燴牛舌 braised ox tongue)cook with thick sauce建議前者
煲 cook in pottery
搟(如麵皮) roll
餡 fillings

解凍 defrost
洗(菜葉等) rinse
包(粽子等) wrap
泡 soak
倒(果汁) pour
盛(飯菜) serve
沾(如醬油) dip in
抹(如果醬) spread
撒(如胡椒) sprinkle
榨(如檸檬) extract (by pressing)
醃(肉) marinate
醃(菜) pickle
調味 season
攪拌 stir
拌勻 toss
切 cut
切薄片 slice
切厚片 chunk
切塊 cube
切丁 dice
切絲 hash
切碎 mince
剁碎 chop
拍碎(如大蒜) pound
刨碎(如蘿蔔) grate
磨碎(如麵粉 / 絞肉 / 咖啡豆) grind
搗泥(如馬鈴薯) mash
剝皮(如香蕉) peel
削皮(如蘋果) scrape
去鱗 scale off

打(蛋花 / 沙拉 / 奶油)
攪拌whisk
打破(蛋殼等) crack
過濾(如果汁) strain
去浮渣(如燉湯) skim
試吃味道 taste
起鍋 / 分盛 dish up
倒掉(剩菜) dump
菜尾 / 剩菜(還能吃) leftovers / remains
廚餘(不能吃的) scraps
tear撕~ it open by tearing along the line. 沿線把它撕開。Open the bag by tearing from the indent/notch. 從缺口那兒把小包裝撕開。@你和寶寶說英語(公號)
unwrap 剝包裝紙;peel真實的皮剝開。

制作工具

平底(帶長把+鍋蓋)pan
鍋(平底+深)saucepan
蒸鍋steamer
鍋蓋lid
鍋把handle

其他工具

鏟子spatula
勺子spoon
削皮器peeler
刀knife
擦菜板grater
攪拌器blender
打蛋器whisk
濾網strainer
磨刀器sharper
保鮮膜plastic wrap
搟面杖rolling pin

餐具

筷子chopsticks
sashi日本竹筷
叉fork
勺子spoon
soup spoon 湯匙
knife 餐刀
吸管straw
餐巾napkin
牙簽toothpick
杯子cup
mug馬克杯(比茶杯大些或更大,通常有把,也可無把)
goblet高腳杯(盛礦泉水或冰水)
玻璃杯glass
ug壺(有柄帶嘴)
茶壺teapot
燒水壺kettle
bottle瓶
罐jar(圓柱形的,通常有蓋子)
jug 壺,通常中部比頂部寬,且左右不對稱
盆basin
盤dish碟plate
fruit plate 水果盤
碗bowl
saucer 小碟子
托盤tray
杯墊coaster
box盒(巧克力紙盒、心形盒)
tin盒(巧克力錫盒、方盒)

冰箱refrigerater
toaster烤面包機
coffee pot 咖啡壺
coffee cup 咖啡杯

paper towel 紙巾
napkin 餐巾
table cloth 桌布

tea–pot 茶壺
tea set 茶具
tea tray 茶盤
caddy 茶罐

重大節日吃食

中秋Moon Festival
賞月;賞月 moon gazing; appreciate the moon建議用后者
闔家團圓;闔家團圓 family reunion
嫦娥 Chang O
玉兔 Jade rabbit

口味的月餅 mooncake; mooncake with paste
蓮蓉;蓮蓉 lotus seed paste
棗泥 ;棗泥red date paste
栗蓉 chestnut puree,chestnut paste
芋泥 taro paste
伍仁 mixed nuts paste
核桃 walnuts
抹茶 green tea
火腿 Chinese ham
紅豆沙;紅豆沙 red bean paste
綠豆沙 mung bean paste
冰淇淋(雪餅) ice cream


Helen,翻譯。《狗狗“青蛙”的夏天》主譯;曾服務在工程現場、典禮、商務談判等場合做陪同、交傳;筆譯領域有學術論文、科技、文學作品等;
瑜伽師。可教入門級課程。
書法學習者,在練習小篆、行、楷。
簡書作品目錄:
語言學習目錄:
試譯古語(一) - 簡書
試譯古語(二) - 簡書
試譯古語(三) - 簡書
苔花米小(一) - 簡書
苔花米小(二)一詞定“生死” - 簡書
送你一份孩子成長中的暖心禮物 - 簡書
見聞目錄:
《偶遇》簽售會見聞 - 簡書
思考目錄:
過有覺知的生活 - 簡書
只掙值得掙的錢 - 簡書

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 227,250評論 6 530
  • 序言:濱河連續發生了三起死亡事件,死亡現場離奇詭異,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機,發現死者居然都...
    沈念sama閱讀 97,923評論 3 413
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人,你說我怎么就攤上這事。” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 175,041評論 0 373
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長。 經常有香客問我,道長,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 62,475評論 1 308
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮,結果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己,他們只是感情好,可當我...
    茶點故事閱讀 71,253評論 6 405
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發上,一...
    開封第一講書人閱讀 54,801評論 1 321
  • 那天,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼。 笑死,一個胖子當著我的面吹牛,可吹牛的內容都是我干的。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 42,882評論 3 440
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側響起,我...
    開封第一講書人閱讀 42,023評論 0 285
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后,有當地人在樹林里發現了一具尸體,經...
    沈念sama閱讀 48,530評論 1 331
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 40,494評論 3 354
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發現自己被綠了。 大學時的朋友給我發了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 42,639評論 1 366
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖,靈堂內的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 38,177評論 5 355
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站,受9級特大地震影響,放射性物質發生泄漏。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環境...
    茶點故事閱讀 43,890評論 3 345
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧,春花似錦、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 34,289評論 0 25
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至,卻和暖如春,著一層夾襖步出監牢的瞬間,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 35,552評論 1 281
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 51,242評論 3 389
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 47,626評論 2 370

推薦閱讀更多精彩內容