安多祿道:“窺基大師,你怎么在這里?”
窺基大師道:“你又來了。怎么帶了個胡人?”
安多祿道:“這是在西市遇到的新朋友,剛從康國來到大唐。我就想帶他在長安城轉轉。”
窺基大師問安多祿道:“你這朋友叫什么名字?”
安多祿道:“他叫盤陀。”
窺基大師道:“盤陀,這名字感覺很熟悉啊。”
康盤陀道:“大師,這名字是父親的朋友所起,有什么不妥之處?”
窺基大師道:“先師路過瓜州之時。和一位叫石盤陀的胡人有些機緣。”
康盤陀道:“聽名字是石國人吧!”
窺基大師道:“這石盤陀跟隨先師后,怕官府追查他。就生了歹意,想謀害先師。最后他放棄殺念,棄先師而去。那是先師獨身奔赴天竺拜佛求經(jīng)時的事情了。”
康盤陀道:“這人沒被惡神阿赫里曼蠱惑,還是能得到阿胡拉·馬茲達神救贖的。”
窺基大師道:“你是康國人吧!先師也曾去過那里。事火之事給他留下了非常深的印象。”
康盤陀道:“我想大師的先師一定對我們沒有留下什么好的印象吧!”
窺基大師對康盤陀這句話提醒,反問道:“你是如何知曉?”
康盤陀道:“康國不信佛法。先師經(jīng)過時,必然發(fā)生了沖突。”
窺基大師道:“有人拿火驅(qū)趕先師。康王向先師道歉后,這事也就了結了。”
康盤陀道:“從素葉去往疏勒時,我也遇到一位僧人。他曾勸我,不要貪心太大,以免得以后徒增煩惱。”
窺基大師道:這位僧人說出世尊真言而已。世尊身為迦毗羅衛(wèi)國王子,卻舍棄王位毅然出家,就是因為發(fā)現(xiàn)錢財如何多,也難逃生死。出家是一種解脫之道。”
康盤陀道:“大師所說的世尊當時一定看見無數(shù)悲慘之事,感覺富貴也不能解決人的痛苦,所以才出家來尋人生至道。”
康盤陀此話一出,窺基大師為之一驚道:“你的悟性很高。先師曾在書中說你們‘大抵求貪’。但施主有些慧根。何不今日我為你剃度,參悟佛法。以后不被錢財所擾。”
康盤陀道:“我從小就在祆詞之內(nèi),對阿胡拉·馬茲達神像前頂禮膜拜,死后是要上天堂的。”
窺基大師道:“既然施主如此說了,我也不強求了。”
安多祿道:“大師,我走了。還準備帶他去其他地方。”
窺基大師道:“多祿下次再來的時候,也一定帶他來。”
二人離開慈恩寺,康盤陀對安多祿道:“那位窺基大師所說的先師是誰?”
安多祿道:“玄奘法師。曾獨自一人遠赴天竺。窺基大師是他第一弟子。窺基大師也曾終日沉溺于酒色,玄奘大師卻說他有慧根。由于有先帝的詔書,窺基大師只好出家,但卻拉了三車酒肉與美女,被人戲稱為“三車和尚”。他乃是凌煙閣二十四功臣之一尉池恭的侄子,俗名尉池洪道。先祖是北魏皇族,身份特別尊貴。他現(xiàn)在身份有玄奘法師無二了。圣上也時常來聽他講經(jīng)說法。”
康盤陀道:“他讓我皈依佛門,和當日玄奘法師見到窺基大師的心境一樣?”
安多祿道:“見你有些佛緣,怕你以后為了錢財而被蒙蔽了心性。”
康盤陀道:“父親常說若失去錢財,自身都難保。經(jīng)商來換取錢財乃是正常,從未想到何為“貪”。昭武諸國都是如此。”
安多祿道:“祖父也曾對我說過一些。祖父年輕時去了突厥,販賣皮毛馬匹為生。慢慢獲得可汗的賞識。可汗歸順大唐后,也隨之進入長安。后期祖父與外公相識,將母親許配給父親,也才有如此大的府邸。”
安多祿已經(jīng)帶著康盤陀來到一座大宅院前,牌匾之上寫著“安府”。
安多祿道:“這是我家了。我介紹雙親給你。”
領著康盤陀來到一處供養(yǎng)觀音菩薩的閣樓旁。一位身著鮮紅色裙子的中年婦人拿著三炷香在菩薩像不停的鞠躬。安多祿說道:“母親,我?guī)Я艘晃恍屡笥选!?/p>
婦人道:“你又跑到哪里了。不在家讀書。”
安多祿道:“祖父說,安國人弱冠之年便四處經(jīng)商。說我現(xiàn)在的樣子和唐人少年無二,讓我多去西市走走,見見世面。”
婦人道:“你是唐人,不要學胡人那套。更不要為了小利與人相爭,與君分憂才是正道。”
安多祿道:“母親你這話說的不對,祖父就是胡人,我也是胡人的后代。
婦人道:“孔夫子都說‘君子喻于義,小人喻于利’,就照他說的做。既然你帶朋友來了,請他到內(nèi)堂吧!”
婦人回過頭來,康盤陀發(fā)現(xiàn)與龜茲城外見到婦人樣子相似,只是這婦人年紀大了些,言談舉止很有分寸,像是大家閨秀。
安多祿道:“父親還沒有回來?”
婦人道:“去參加太子府的酒宴了。太子最近真是越來越胡鬧了。”
安多祿道:“太子都被圣上訓斥過了,但還是不知收斂。”
落座后。婦人讓仆人端上全身潔白的像玉器的酒杯裝著的飲品遞給康盤陀。
?????????????????????????????????????????????????????????????????????????安多祿道:“你先嘗一嘗,這味道有些苦澀,不是很好喝。”
康盤陀拿起那潔白的酒杯,感覺光滑,卻不是玉的。杯中是青綠色的粘稠物。先入口抿了一下,感覺苦澀難當。但主人所請,只好一飲而盡。喝完后,康盤陀道:“這味道很苦。”
安多祿道:“這叫茶,一種矮樹的葉子。我也不喜歡喝,還是喜歡甜甜的葡萄酒。”
婦人道:“習慣就好了。這位胡人來自何處?”
康盤陀道:“康國,我是隨大伯初次來大唐的。”
婦人道:“我聽丈人說,那地方有九個國,都是商人。”
一位年紀約有六十多歲的老者循著聲音走了進來。