2018-09-27

A humbled hegemon: Barnes & Noble

① America's largest retail bookseller reports quarterly results today.

② Expect yet another sorry show.

③ Analysts forecast a loss of nine cents per share, compared with 15 cents the same quarter last year, and a drop of 2% in same-store sales.

④ All this comes as independent bookshops are, remarkably, on the up after years of Amazon-induced pain.

⑤ Their number has grown by nearly 40% since 2009, with sales up 5% in the past year.

⑥ But B&N, with its soulless big-box stores, has failed to offer a colourful, curated experience.

⑦ Independent shops brim with tailored advice and community events, making browsing a pleasure.

⑧ Disarray among B&N's top brass has complicated matters.

⑨ In July it fired its CEO—the fourth in five years. (He is suing, accusing its founder of micromanagement.)

⑩ Those whose local indie shop has been killed by Amazon must now, in a twist of fate, pull for the former bricks-and-mortar behemoth to turn things around.

▍生詞好句

humble /?h?mb?l/: vt. 擊敗 adj. 謙遜的

hegemon /?hed??m?n, ?hed??mɑ?n/: n. 最高領(lǐng)袖

· hegemony: n. 霸權(quán);支配權(quán)

sorry /?s?ri, ?s??ri/: adj. 遺憾的

(be) on the up: 持續(xù)增長

remarkably /r??mɑ?k?bli, r??mɑ?rk?bli/: adv. 令人驚奇地;給人留下深刻印象地

induce /?n?dju?s, ?n?du?s/: vt. 導(dǎo)致;勸說

· 近義詞 cause/persuade

soulless /?s??ll?s, ?s??ll?s/: adj. 沒有生氣的;缺乏個性的

curate /kj???re?t, ?kj?re?t/: vt. 操持;籌辦;組織 n. 助理牧師 (/?kj?r?t/)

· select, organize, and present (online content, merchandise, information, etc.), typically using professional or expert knowledge

brim with /br?m/: 裝滿;充盈著

· brim: n. 帽檐;(容器的) 邊

tailored /?te?l?d, ?te?l?rd/: adj. 量身定制的

· tailor: n. 裁縫 vt. 專門制作;使適應(yīng)特定需要

browse /bra?z/: vi. 瀏覽

· browser: n. 瀏覽器

disarray /?d?s??re?/: n. 混亂

top brass /brɑ?s, br?s/: 頂層;高級領(lǐng)導(dǎo)人員

micromanagement /?ma?kr???m?n?d?m?nt/: n. 微觀管理

indie /??ndi/: adj. 獨(dú)立的;非主流的

a twist of fate /tw?st/: 命運(yùn)無常

pull for /p?l/: 驅(qū)使

bricks-and-mortar / brick-and-mortar: adj. 傳統(tǒng)行業(yè)的

· clicks and mortar: 虛實整合企業(yè) (結(jié)合傳統(tǒng)零售渠道和在線電子商務(wù)的運(yùn)營方式)

behemoth /b??hi?m?θ, b??hi?mɑ?θ/: n. 巨頭企業(yè);巨獸

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 228,345評論 6 531
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件,死亡現(xiàn)場離奇詭異,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī),發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 98,494評論 3 416
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人,你說我怎么就攤上這事。” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 176,283評論 0 374
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長。 經(jīng)常有香客問我,道長,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 62,953評論 1 309
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮,結(jié)果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己,他們只是感情好,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 71,714評論 6 410
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 55,186評論 1 324
  • 那天,我揣著相機(jī)與錄音,去河邊找鬼。 笑死,一個胖子當(dāng)著我的面吹牛,可吹牛的內(nèi)容都是我干的。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 43,255評論 3 441
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側(cè)響起,我...
    開封第一講書人閱讀 42,410評論 0 288
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 48,940評論 1 335
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 40,776評論 3 354
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 42,976評論 1 369
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 38,518評論 5 359
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站,受9級特大地震影響,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 44,210評論 3 347
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧,春花似錦、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 34,642評論 0 26
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 35,878評論 1 286
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 51,654評論 3 391
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 47,958評論 2 373

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容