北大鐘叔的邏輯英語還是非常有意思的,我不禁又做了一回小學生,就像大人也喜歡看動畫片一樣。
當然,大人學小學生課程,也與大人看動畫片一樣,自然會把自己的經驗和閱歷干預進去,而產生不同的體會和覺悟。
根據鐘叔的研究,英語26個字母都有其最核心的內涵,這讓我想起,它或許與中國文化的五行水木火土金有異曲同工之妙,反映了西方祖先的某種哲學思維,待我慢慢觀察。
F,像一個翅膀,核心含義是飛 ,衍生為流動,如flow、flu、fashion再引申為快 ,如fast,再引申為有力 ,如fasten,再引申為堅強、穩固,如family。
為什么從原始的飛、流動會延伸到幾乎是相反的含義收緊,穩固呢。這就要用中國文化來解釋了。易經認為,陰陽相生,任何事物都有陰陽兩個方面,孔子說,一陰一陽之謂道。中國文字中也有這種現象,最明顯的就是“亂”字,它同時有亂和治兩個含義,更多情況是通過不斷引申而造成的。
也就是說,這種陰陽轉化,在文字學上,有時是一開始就發生的,有時是逐漸演變而導致的。