一位精通中文的美國朋友告訴我,在美國亞馬遜可以買到《笑話方法論》。我去看了一下,確實如此,不過價格比國內(nèi)貴了不少,售價16.99美元,運費3.99美元。我對朋友說,不用買,我給你寄一本。
這本書的定價也就42塊,京東打完折不到30塊,就算從國內(nèi)寄過去,也不會像從美國買那樣成本高。我的選擇,是去郵局寄。
由于快遞的盛行,如今的人們都不怎么去郵局了。可能很多人都不知道,在大城市之間使用郵政的服務(wù),其實并不比各種快遞慢多少,而價格就便宜多了,比如往國內(nèi)任何地方寄明信片都只需要八毛錢郵資,即使寄往港澳臺地區(qū)也只需要一塊錢。
除了一些特殊物品(比如生鮮)以外,快遞的價格一般根據(jù)重量來定,而無關(guān)具體遞送的物品。通過郵局寄東西,則還有普通信件和印刷品的分別。相比起寄普通信件,寄同樣重量的印刷品的價格要便宜得多。
印刷品,顧名思義,就是印刷的材料。為什么同樣是寄東西,印刷品要比普通信件更便宜?據(jù)說初衷是為了普及教育,起初,許多教材需要通過郵局來寄,而相比起一般的信件而言,這些材料都更重,為了降低寄送教材的成本,郵局為印刷品制定了更低的郵寄費率。
寄印刷品時,每100克重量的價格與寄平信20克的價格是一樣的。比如說,從上海往本地寄普通信件,首重20克的郵資八毛,寄印刷品則是首重100克的郵資八毛;往外地寄的話,同樣的重量郵資則是一塊二。不管是寄普通信件還是印刷品,為了防止寄丟,都可以選擇掛號,掛號費3元。
《笑話方法論》的重量是436克,如果通過普通信件的方式往本市內(nèi)寄,光郵資就需要8.8元,再加上掛號費和信封費用的話,即使相比最貴的快遞順豐也沒有價格優(yōu)勢,這正是人們不再通過郵局寄東西的原因。但是如果是寄印刷品的話,郵資只需要1.6元,即便加上掛號費,相比各種快遞,還是頗有優(yōu)勢的。
那么通過印刷品的方式,寄一本《笑話方法論》這樣的書到美國需要多少錢呢?國際間的郵件,可以分為航空件和水陸件。如果走航空的話,寄這本書的郵資大約是68塊錢,如果走水陸件的話,郵資37.2元。不管選擇哪一種,折算成美元都不算貴。
我選擇的是通過水陸件的方式來寄。郵局工作人員告誡我,走水陸的話就不知道什么時候能寄到了。對此我倒不是很在意,我曾經(jīng)有過往世界各國寄明信片的經(jīng)歷,郵政效率給我留下深刻印象的是中國、芬蘭、德國,從上海往芬蘭或是德國寄一張明信片,往往對方可以在一周內(nèi)收到。美國的郵政也給我留下很深的印象,因為它實在太慢了,從上海往美國寄一張明信片,一個月能到就已經(jīng)算很快的了。即使選擇航空件,書到了美國之后還是要經(jīng)過它極其低效的郵政系統(tǒng)才能最終送到收件人的手上。
在郵局寄國際掛號信,拿到的收據(jù)是中法雙語的,這大概是因為,負(fù)責(zé)協(xié)調(diào)各成員國郵政系統(tǒng)的聯(lián)合國機構(gòu)“萬國郵政聯(lián)盟”的工作語言是法語的緣故。隨著快遞進(jìn)一步的發(fā)達(dá),不知道未來郵局的郵寄業(yè)務(wù)會不會最終消失,就像已經(jīng)消失了的電報業(yè)務(wù)一樣。
堅持日更,2017年每天早上9點發(fā)文,歡迎交流。
關(guān)于轉(zhuǎn)載問題:請統(tǒng)一簡信聯(lián)系我的經(jīng)紀(jì)人amumum。
想與我進(jìn)行更深入的交流請點擊我的私密群招募。
前一百名入群者贈送我剛上市的新書《笑話方法論》一本。
如果你寫了《笑話方法論》的書評,也歡迎點上方鏈接到該專題投稿。