TGG 2017.12.14

中文感悟:

第8章講的內容比較繁雜混亂,我簡要摘一點自己印象比較深刻的地方談一談感想吧。

其中讓我感受頗深的地方是蘇東坡在警告皇帝的話中有幾句是這么說的

詩曰:“譬彼舟流,不知所屆。心之憂矣。不遑假寐。”區區之忠,惟陛下察之,臣謹昧死上對。

這幾句話讓我想起了諸葛亮在《出師表》中的一段話:“愿陛下托臣以討賊興復之效,不效,則治臣之罪,以告先帝之靈。若無興德之言,則責攸之、祎、允等之慢,以彰其咎;陛下亦宜自謀,以咨諏善道,察納雅言,深追先帝遺詔。臣不勝受恩感激。”

我想也許歷代英雄們的情懷都在某種程度上有一定的相似性。從蘇軾的“區區之忠”到諸葛亮的鞠躬盡瘁,再到范仲淹的“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”。他們心系國家蒼生,而不顧個人榮辱安危。


字詞學習:

And when an emperor loses the support of the people, it spells his ruin.

spell在此處作動詞,表示to have something, usually something bad, as a result; to mean something, usually something bad招致、意味著(通常指壞事)

另外spell作動詞還可表示to replace for a short time somebody who is doing a particular activity so that they ca rest(短時間)替換、頂替

In addition, spell作名詞有幾個意思也值得積累。

1 (持續的)一段時間,例如 a spell of warm weather

2 words that are thought to have magic power or to make a piece of magic work; a piece of magic that happens when somebody says these magic words咒語、魔法、符咒

3 a quality that a person or thing has that makes them so attractive or interesting that they have a strong influence on you魅力、魔力。例如 I completely fell under her spell.

造句:A bad weather spells disasters for farmers.

Su Tungpo warned the Emperor against reliance upon his power to cow the people into submission.

cow此處作動詞,表示to frighten somebody in order to make them obey you

造句:Children are easily cowed.?

此外,cow作名詞還可以表示 1 the female of the elephant, whale and some other large animals.

2 an unpleasant person, thing or situation討厭的人(或事物、情況)

俗語 have a cow: to become very angry or anxious about something

till the cows come home: for a very long time

Hundreds of years earlier, various forms of mutilation had been used in the punishment of criminals, including branding, cutting off noses, cutting off legs, and castration.?

branding, cutting off nose, cutting off legs, castration都是古代的刑罰。

今天我想講一講branding這個詞,文章中翻譯成“墨刑”,我去搜了一下墨刑的百科,發現解釋是這樣的:(結合下面的百科和詞語解釋,我覺得此處不應該翻譯成墨刑,而是應該類似于炮烙這樣的刑罰)

branding iron: a mental tool that is heated and used to brand farm animals.烙鐵

branding這個詞應該是來自brand, brand作動詞主要有兩個意思 1 to describe somebody as being something bad or unpleasant, especially unfair(尤指不公正地)丑化某人或敗壞某人名聲

此時用法主要有brand somebody as something/ brand somebody+noun./adj.

2 to mark an animal with a brand to show who owns it

此外brand作名詞除了品牌、類型之外,還表示名詞的“烙印”

造句:The farmer branded his cow in the morning.?

?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發布平臺,僅提供信息存儲服務。
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 228,316評論 6 531
  • 序言:濱河連續發生了三起死亡事件,死亡現場離奇詭異,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機,發現死者居然都...
    沈念sama閱讀 98,481評論 3 415
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人,你說我怎么就攤上這事。” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 176,241評論 0 374
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長。 經常有香客問我,道長,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 62,939評論 1 309
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮,結果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己,他們只是感情好,可當我...
    茶點故事閱讀 71,697評論 6 409
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發上,一...
    開封第一講書人閱讀 55,182評論 1 324
  • 那天,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼。 笑死,一個胖子當著我的面吹牛,可吹牛的內容都是我干的。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 43,247評論 3 441
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側響起,我...
    開封第一講書人閱讀 42,406評論 0 288
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后,有當地人在樹林里發現了一具尸體,經...
    沈念sama閱讀 48,933評論 1 334
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 40,772評論 3 354
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發現自己被綠了。 大學時的朋友給我發了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 42,973評論 1 369
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖,靈堂內的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 38,516評論 5 359
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站,受9級特大地震影響,放射性物質發生泄漏。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環境...
    茶點故事閱讀 44,209評論 3 347
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧,春花似錦、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 34,638評論 0 26
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至,卻和暖如春,著一層夾襖步出監牢的瞬間,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 35,866評論 1 285
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 51,644評論 3 391
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 47,953評論 2 373

推薦閱讀更多精彩內容