第四課 王昌齡
王昌齡(約698—約756),唐詩人。字少伯,京兆長安(今陜西西安人)。開元進士,授校書郎,改汜(sì)水尉,再遷江寧(今南京)丞。晚年貶龍標(今湖南洪江西)尉。唐朝開元、天寶間王昌齡的名聲非常響亮,有“詩家天子王江寧”之稱。尤擅長七絕,多寫當時邊塞軍旅生活,氣勢雄渾,格調高昂。后人輯有《王昌齡集》。
詩人故事
一片冰心在玉壺
唐朝開元、天寶年間的一天早晨,潤州(今江蘇鎮江)西北的芙蓉樓上,來了兩位士人。一位是大名鼎鼎的詩人王昌齡,另一位是他的朋友辛漸。
昨夜的漫江寒雨現在漸漸停了,寒雨增添了蕭瑟的秋意。兩位朋友在這古代吳國的地方,俯視樓下滾滾流去的長江,望望西北面的楚山,互相交談著。王昌齡說:“辛兄,這次一別,不知何日再能見面啊。”原來,辛漸要從這里渡江北上,取道揚州到洛陽去,現在船已經停泊在岸邊了。
辛漸說:“昌齡兄情深義長,你從江寧送我到潤州,昨晚已在這里為我餞行,今天又來送我,叫我如何報答呢!這回我們談得暢快,使我明白了這些年來你受到的委屈和折磨。希望你放開胸懷,好好保重自己!”
王昌齡曾因不拘小節,受到當時某些人的批評指責,甚至進行無中生有的誹謗。封建社會里禮教嚴酷,他是豪放的詩人,不會死死地受禮教的約束,何況他的作品,無論邊塞詩或宮體詩中,都常常隱含對現實的不滿和憤慨,有著譏諷的意味,因而動輒得咎也在意料之中。為此,幾年前他就被貶官嶺南,然后又被任為江寧丞,終是屈居在下級官吏的行列中。
可是,王昌齡卻用淡然處之的態度,對待別人的無理指責和貶謫生活。此刻,他感到惆悵的,倒是辛漸走后,自己又少了一個知心朋友。
辛漸知道,王昌齡在洛陽有不少親友,他們也一定聽到了外界不利于王昌齡的謗議。他便關心地問:“昌齡兄,我去洛陽,你有什么話要我帶給那邊的親友嗎?”
王昌齡昂起頭,目光炯炯地說:“有!昨夜為你餞行,我做了一首詩?,F在再做一首,一方面為你送行,一方面表表我的心跡。洛陽的親友如果問起我的情況,請你告訴他們:我的心,好比是玉壺里一片冰凌那樣的潔白,決不會被功名利祿的欲念和別人的非議所左右的!”于是,他對著浩浩江水,朗聲吟了題為《芙蓉樓送辛漸》的詩:
寒雨連江夜入吳,平明送客楚山孤。
洛陽親友如相問,一片冰心在玉壺。
辛漸被感人的佳句打動了,連連贊道:“好詩!好詩!‘一片冰心在玉壺’,這表明你始終堅持自己清白自守的節操,多么高尚,令我欽佩!這句詩,足可告慰你在洛陽的親友了。我也很高興,因為你的大作對我無疑是一件難得的珍寶哩!”
兩位朋友再次珍重道別,辛漸登上了江邊的船,揚帆而去。岸邊的王昌齡,遙望遠處矗立的楚山,覺得自己也像楚山那樣孤零零的。
詩作精讀
芙蓉樓送辛浙(其一)
王昌齡
寒雨連江夜入吳,
平明送客楚山孤。
洛陽親友如相問,
一片冰心在玉壺。
【注釋】
- 芙蓉樓:原名西北樓,登臨可以俯瞰長江,遙望江北,在潤州(今江蘇省鎮江市)西北。一說此處指黔陽(今湖南黔城)芙蓉樓。
- 寒雨:秋冬時節的冷雨。連江:雨水與江面連成一片,形容雨很大。吳:古代國名,這里泛指江蘇南部、浙江北部一帶。江蘇鎮江一帶為三國時吳國所屬。
- 平明:天亮的時候??停褐缸髡叩暮糜研翝u。楚山:楚山:楚地的山。這里的楚也指鎮江市一帶,因為古代吳、楚先后統治過這里,所以吳、楚可以通稱。孤:獨自,孤單一人。
- 冰心,比喻純潔的心。玉壺,道教概念妙真道教義,專指自然無為虛無之心。
出塞(其一)
王昌齡
秦時明月漢時關,
萬里長征人未還。
但使龍城飛將在,
不教胡馬度陰山。
【注釋】
- 但使:只要。
- 龍城飛將:龍城飛將指的是衛青奇襲龍城的事情,也有人認為龍城飛將中飛將指的是漢飛將軍李廣,龍城是唐代的盧龍城。
- 不教:不叫,不讓。教,讓。
- 胡馬:指侵擾內地的外族騎兵。
- 度:越過。要是攻襲龍城的大將軍衛青和飛將軍李廣今天還依然健在,絕不會讓敵人的軍隊翻過陰山。
- 陰山:昆侖山的北支,起自河套西北,橫貫綏遠、察哈爾及熱河北部,是中國北方的屏障。
妙筆生花
假如你是辛浙,面對著王昌齡和他剛剛作的這首詩《芙蓉樓送辛浙》,你會怎么安慰這位處在悲傷之中的朋友呢?請你寫一段文字,表達一下對王昌齡的勸慰吧。
披沙揀金
字詞
- 邊塞
- 格調
- 高昂
- 響亮
- 餞行
- 蕭瑟
- 折磨
- 委屈
- 胸懷
- 純潔
- 暢快
- 矗立
- 指責
- 欽佩
- 批評
- 貶謫
- 譏諷
- 目光炯炯
- 淡然處之
- 意料之中
- 動輒得咎
- 大名鼎鼎
豆知識
王昌齡和李白的友誼
王昌齡在巴陵意外遇見李白,當時李白正在被流放夜郎的途中。他們倆一見如故,在江邊的小船上,邊泛舟邊吟酒,暢談文壇圈里的交往故事。臨別,王昌齡寫了一首詩《巴陵送李十二》送李白。而李白也對王昌齡的友情念念不忘。后來聽說王昌齡被貶為龍標尉,特地寫詩寄送,予以安慰。李白的詩《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》:“楊花落盡子規啼,聞道龍標過五溪。我寄愁心與明月,隨風直到夜郎西?!?/strong>詩雖短,但情誼深長,耐人品味。