【揮手自茲去】- When We Two Parted - 朝霧露華濃,?寒凝眉宇間

When We Two Parted

拜倫

青澄青果? 翻譯


圖片發自簡書App


When we two parted

? In silence and tears,

Half broken-hearted

To sever for years,

揮手自茲去,

相對淚無語。

肝腸已寸斷,

此去又經年。

Pale grew thy cheek and cold,

Colder thy kiss;

Truly that hour foretold

Sorrow to this!

花容盡失色,

吻別重悲寒。

離恨鳥驚心,

哀傷何以絕。

The dew of the morning

? Sunk chill on my brow--

It felt like the warning

Of what I feel now.

朝霧露華濃,

寒凝眉宇間。

彼時花濺淚,

今朝悲心田。

圖片發自簡書App


(詩作的上半部分還在懷念過去的戀人,沉吟婉轉,九曲回腸。下半闕卻猝然轉折,羞愧于昔日戀人的輕浮浪名。詩的韻律和氣質也突然轉變,表達了羞愧、不屑、譴責糅雜在一起的思念。)


Thy vows are all broken,

And light is thy fame;

I hear thy name spoken,

And share in its shame.

盟誓今何在,

浪名招蜂蝶。

芳名每提及,

無奈羞愧間。

They name thee before me,

A knell to mine ear;

A shudder comes o'er me--

Why wert thou so dear?

屢聞卿名諱,

鐘磬復悲鳴。

愁思寒徹骨,

情長期綿綿。

They know not I knew thee,

Who knew thee too well:--

Long, long shall I rue thee,

Too deeply to tell.

說者未經意,

此情已銘心。

憐惜不盡憾,

蝕骨難言傳。

In secret we met--

In? silence I grieve,

That thy heart could forget,

Thy spirit deceive.

佳期共剪燭,

悲憶藏默緘。

卿心何可忘,

悵惘君情變。

If I should meet thee

After long years,

How should I greet thee?---

With silence and tears.

經年若重逢,

恍然疑夢間。

相視竟凝噎,

淚飛頓做雨!

圖片發自簡書App

圖片發自簡書App

圖片發自簡書App
最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發布平臺,僅提供信息存儲服務。
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 228,119評論 6 531
  • 序言:濱河連續發生了三起死亡事件,死亡現場離奇詭異,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機,發現死者居然都...
    沈念sama閱讀 98,382評論 3 415
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人,你說我怎么就攤上這事。” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 176,038評論 0 373
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長。 經常有香客問我,道長,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 62,853評論 1 309
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮,結果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己,他們只是感情好,可當我...
    茶點故事閱讀 71,616評論 6 408
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發上,一...
    開封第一講書人閱讀 55,112評論 1 323
  • 那天,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼。 笑死,一個胖子當著我的面吹牛,可吹牛的內容都是我干的。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 43,192評論 3 441
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側響起,我...
    開封第一講書人閱讀 42,355評論 0 288
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后,有當地人在樹林里發現了一具尸體,經...
    沈念sama閱讀 48,869評論 1 334
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 40,727評論 3 354
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發現自己被綠了。 大學時的朋友給我發了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 42,928評論 1 369
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖,靈堂內的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 38,467評論 5 358
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站,受9級特大地震影響,放射性物質發生泄漏。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環境...
    茶點故事閱讀 44,165評論 3 347
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧,春花似錦、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 34,570評論 0 26
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至,卻和暖如春,著一層夾襖步出監牢的瞬間,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 35,813評論 1 282
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 51,585評論 3 390
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 47,892評論 2 372

推薦閱讀更多精彩內容

  • 當你在購買一臺新的UV固化油墨打印機時,你應該問一些關于它的打印頭的基本問題。 一、打印機使用哪個品牌和哪種型號的...
    莫蓉蓉閱讀 418評論 0 0
  • 很喜歡atom,但是按鍵沖突一直是困擾atom的一大問題(插件過多)。emmet作為前端必備神器,經常會遇到tab...
    300d閱讀 2,666評論 1 4
  • 扎克伯格PPT 全球最年輕億萬富豪寶座的Facebook創始人馬克·扎克伯格,為了提升員工的工作效率,親自做了這2...
    128f7aee0072閱讀 116評論 0 0
  • 一、打破框架---思想的力量 琦琦首先分享了她自己的兩個故事,在團隊只有幾個人的情況下租下了深圳1500平米的場地...
    SShineling閱讀 768評論 1 4
  • 變得平和 并不代表事情得到了解決 但它是事情能夠得到很好解決的前提 行動及堅持 并不代表一定會獲得成功 但它卻實實...
    云_魄閱讀 444評論 0 6