8月16日讀書筆記

#書友分享

From Shirley:

刻意練習要取得效果,全情投入十分重要。以前練習聽力的時候容易走神,聽著聽著就get bored and just zone out, letting my mind wander far outside the material.所以雖然時間上練了很久,效果卻不明顯。現在摸索出了通過練習口譯來鍛煉聽力的辦法:先聽第一遍,總結大意;再精聽第二遍,邊聽邊做記錄,一段段口譯;然后對照聽力文本,檢查沒聽對的地方,分析原因;最后積累好的表達和句子,整理作者主要的觀點。

這部分作者主要探討的是如何在沒有老師的情況下刻意練習,原則就是:專注,得到反饋,不斷修正。最困難的一點莫過于得到有效反饋。在沒有老師給予反饋的情況下,我們應該善于模仿,找到不足,通過比較找到差異,自己給自己反饋。我打算今后在練習翻譯和寫作時多借鑒富蘭克林的例子,找到喜歡的寫作材料,模仿它的行文邏輯和用詞,然后進行反向翻譯練習找差距。


From 雨琪兒:

在《躍遷》里,古典認為杰出的人之所以杰出是因為focus。現代生活中的確需要更多的、刻意的專注……比如一邊吃飯一邊看劇可能會影響腸胃蠕動,同時也沒法好好思考。佛教里也有類似的小故事:

“源律師問。和尚修道。還用功否。師曰。用功。曰。如何用功。師曰。饑來吃飯。困來即眠。曰。一切人總如是。同師用功否。師曰。不同。曰。何故不同。師曰。他吃飯時不肯吃飯。百種須索。睡時不肯睡。千般計較。所以不同也。律師杜口。

——《五燈會元》卷3

《學習之道》里,同樣強調了專注,提倡運用回想自我檢測(即時反饋和修正),并隔一段時間有意識的重復(刻意練習)。

This sort of thinking just gave people an excuse not to pursue things that they might otherwise really enjoy and perhaps even be good at, and he didn’t want to fall into that trap.

這種想法只是給了人們一個借口,不去追求那些他們可能真正喜歡的,甚至可能擅長的東西,而他不想落入那個陷阱。


From Mila:

“each one done correctly, time and again, until excellence in every detail becomes a firmly ingrained habit.”

不要忽視小細節,要習慣性的把控細節,完善它,例如口語練習。

To effectively practice a skill without a teacher, it helps to keep in mind three Fs: Focus. Feedback. Fix it.

自學的3個重要因素。

We can only form effective mental representations when we try to reproduce what the expert performer can do, fail, figure out why we failed, try again, and repeat over and over again.

復制、失敗、思考、再嘗試,創建有效的心理表征

正如《暗時間》中作者提到的:

觀察、閱讀,并別忘帶著你的理性去審視,弄清娛樂是娛樂,知識是知識,如果你想真正得到一些知識,最好過濾一下你的信息,否則你只是在別人的思考中得意著。


From 王慢慢:

Focus:學習技能的過程中,若沒有導師在旁指導,我們應該學會自己將技能細化分解,變成更小的技能點,針對每一個點進行反復練習。在練習的過程中,要做到的是全神貫注心無旁騖,整個心扎在手頭的事上,而不應該過分關切外界的因素。

Feedback:可以通過研究大師級的作品、做事風格,分析其中的亮點,努力的去復制還原,而后將自己的復制品與原作相對比,找出差異之處,實現自我反饋。

Fix it:應該明確反復練習的目的是為了找出不足,所以在不斷地練習的同時,應該留意自己還有哪些方面存在不足,轉移重心到薄弱的方面,試著去取得進步。可以嘗試著不停地方法幫助自己提高,直到找到適合自己的方法。


From 陳艾琦:

寫完發現忘記配圖的意義…去年10月接觸了縫紉,斷斷續續上完課程,剛開始做一件旗袍花了三天時間,覺得做衣服真的好累啊,各種內心os。但是積累到現在,雖不能像老師一樣對各種款式手到擒來,但相比于剛開始,我的縫紉技巧以及繪圖能力已經進步不止一點半點。Practice 并不能make perfect的話,我們在自由創作中,揉雜了日常的practice和自己的想法,就形成了自己獨有的mental representations。作者的這一套理論,著實是在每個學習領域都能套用。


From 哇~

怎樣學習新的技能?最有效的方法就是找到一位好的老師。好的老師不僅要自己有專業水平,還要會教。老師的作用就是可以安排適合的練習,還能針對問題進行實時反饋。這樣就能讓更快的進步。

其次在練習的時候一定要走心,如果只是不帶腦子的練習,那也是沒有用的。當然,人的精力有限,所以盡可能將練習拆分成一個個小的部分,并設定目標。每完成一個目標就休息一下,為了下一次的練習養好精力。這和番茄鐘有點類似。

如果沒有老師,我們自己可以按照focus,feedback,fix的步驟進行練習。和上一點一樣,盡可能的劃分成小的部分,然后把完成品和目標進行比對,找出其中的差距,學習。這就是富蘭克林自己練習寫作的方法。


#字詞篇

From Shirley:


From 木心:

... and he didn’t want to fall into that trap.

trap: a clever trick that is used to catch someone or to make them do or say something that they did not intend to:圈套,把戲,原指捕捉動物設置的陷阱,延伸為陷入困境,困住

lay/ set a trap (for somebody) 設圈套...

例句:Police had set a trap for hooligans at the match

fall/ walk into a trap 困住

例句:Mr Smith has walked straight into a trap laid by the Tories.

仿寫:The researchers? fall into a trap of resources shortage.


From Susie:


From Elliot:

Even established comedians will often return to standup clubs to try out new routines or simply brush up on their delivery.

brush up on:to practise and improve your skills or your knowledge of something that you learned in the past溫習,復習

造句:I thought I'd brush up on my Japanese before going to Tokyo.

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發布平臺,僅提供信息存儲服務。
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 228,606評論 6 533
  • 序言:濱河連續發生了三起死亡事件,死亡現場離奇詭異,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機,發現死者居然都...
    沈念sama閱讀 98,582評論 3 418
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人,你說我怎么就攤上這事。” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 176,540評論 0 376
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長。 經常有香客問我,道長,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 63,028評論 1 314
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮,結果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己,他們只是感情好,可當我...
    茶點故事閱讀 71,801評論 6 410
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發上,一...
    開封第一講書人閱讀 55,223評論 1 324
  • 那天,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼。 笑死,一個胖子當著我的面吹牛,可吹牛的內容都是我干的。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 43,294評論 3 442
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側響起,我...
    開封第一講書人閱讀 42,442評論 0 289
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后,有當地人在樹林里發現了一具尸體,經...
    沈念sama閱讀 48,976評論 1 335
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 40,800評論 3 354
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發現自己被綠了。 大學時的朋友給我發了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 42,996評論 1 369
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖,靈堂內的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 38,543評論 5 360
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站,受9級特大地震影響,放射性物質發生泄漏。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環境...
    茶點故事閱讀 44,233評論 3 347
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧,春花似錦、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 34,662評論 0 26
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至,卻和暖如春,著一層夾襖步出監牢的瞬間,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 35,926評論 1 286
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 51,702評論 3 392
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 47,991評論 2 374

推薦閱讀更多精彩內容