Helpless With Laughter(笑得無助)

Helpless With Laughter

Some fits of laughter are so strong that doing literally anything else is literally impossible: movement, speech, thought - it all goes out the window. All you can do is sag to the floor and wait for the storm to pass. Unfortunately, it's not uncommon for something minor to trigger another fit of giggles in the wake of the first.

In any event, expect even the most basic tasks to be out of the question, adding to the comedy as the giggling victim tries and fails to return to work, only to break down in another fit of laughter.


笑得無助

有些笑聲是如此強烈,以至于做任何其他事情都是不可能的:運動、說話、思考--一切都不復(fù)存在。你所能做的就是垂頭喪氣地坐在地上,等待風(fēng)暴過去。不幸的是,在第一次笑聲過后,一些小事引發(fā)另一次笑聲的情況并不少見。

在任何情況下,即使是最基本的任務(wù)也會被排除在外,當(dāng)傻笑的受害者試圖返回工作崗位,但卻失敗了,只能在另一次笑聲中崩潰,這就增加了喜劇效果。


A possible hallmark of The Hyena, and a common form of Corpsing. If used within works of fiction, it may take the form of an Overly Long Gag as the victim goes on laughing for longer and longer periods of time. In extreme cases, it may result in the victim literally pissing themselves or dying of laughter.

Compare Laugh Themselves Sick, which usually involves pain rather than paralysis.

這可能是 "鬣狗 "的標(biāo)志,也是 "尸變 "的一種常見形式。如果在小說作品中使用,它可能會采取超長插科打諢的形式,因為受害者會繼續(xù)笑下去,而且時間越來越長。在極端情況下,它可能會導(dǎo)致受害者真的尿褲子或笑死。

比較一下 "笑死人",它通常涉及疼痛而不是癱瘓。


Examples:

網(wǎng)絡(luò)視頻:【搞笑視頻】隔著屏幕都能感受到大叔的無助!

電????? 影:

在《美麗心靈》中的一次共同的個人危機(jī)中,威廉-帕徹最終將約翰-納什的辦公桌從窗戶發(fā)射出去,飛到下面的院子里。兩人盯著桌子的殘骸看了幾秒鐘;然后,威廉說:"那個叫艾薩克-牛頓的家伙是對的",促使他們兩人爆發(fā)出一陣緊張的笑聲,使兩人都倒在了地上,無助地傻笑著。

During a mutual personal crisis in A Beautiful Mind, William Parcher ends up launching John Nash's desk through a window and out into the courtyard below. The two are left staring at the wreckage of the desk for a few seconds; then, William remarks, "That Isaac Newton fella was right," prompting the two of them to break out in a fit of Tension-Cutting Laughter that leaves both men collapsed on the floor, giggling helplessly.

現(xiàn)實與虛幻,一位悲情天才的世界!感受久違的勵志體驗

《小丑》(2019年)。亞瑟-弗萊克患有一種疾病,導(dǎo)致隨機(jī)大笑,他無力阻止,直到,他們自己過去。

Joker (2019): Arthur Fleck is afflicted with a disorder that causes random laughing fits and he is helpless to stop them until, they pass on their own.

2019高清《小丑 Joker》1080P丨金獅獎作品丨杰昆·菲尼克斯主演

M?????? V:AGA 江海迦 - 《圓》MV


感興趣可以在評論中留下相關(guān)有意思的鏈接!

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 227,882評論 6 531
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件,死亡現(xiàn)場離奇詭異,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī),發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 98,208評論 3 414
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人,你說我怎么就攤上這事。” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 175,746評論 0 373
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長。 經(jīng)常有香客問我,道長,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 62,666評論 1 309
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮,結(jié)果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己,他們只是感情好,可當(dāng)我...
    茶點故事閱讀 71,477評論 6 407
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 54,960評論 1 321
  • 那天,我揣著相機(jī)與錄音,去河邊找鬼。 笑死,一個胖子當(dāng)著我的面吹牛,可吹牛的內(nèi)容都是我干的。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 43,047評論 3 440
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側(cè)響起,我...
    開封第一講書人閱讀 42,200評論 0 288
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 48,726評論 1 333
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 40,617評論 3 354
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 42,807評論 1 369
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 38,327評論 5 358
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站,受9級特大地震影響,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 44,049評論 3 347
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧,春花似錦、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 34,425評論 0 26
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 35,674評論 1 281
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機(jī)就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 51,432評論 3 390
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點故事閱讀 47,769評論 2 372

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容