? ? ? ? ?
早在高中就迫切想要把《追風(fēng)箏的人》完整的看一遍,苦無沒有時(shí)間,只得作罷。趁著現(xiàn)在閑暇,終于得以捧讀,幸甚至哉。借著余韻未散,抒發(fā)愚見,聊以慰藉。
“為你千千萬萬遍”還在耳邊回響,心中無限感慨,不,更多的是感動(dòng),震撼。我一直都覺得,這種震撼是除紙質(zhì)書外,無法用其它媒介替代的,也許這就是文化魅力所在。
接著聊《追風(fēng)箏的人》,以下皆為本人淺見,如有不當(dāng)之處,敬請指出。
首先,全文都在圍繞自我救贖展開。一是阿米爾的自我救贖;阿米爾從小在心里就把自己定義為普什圖人,而認(rèn)為哈桑是低等的哈扎拉人,到懂事前,始終沒有把哈桑當(dāng)成真的朋友,借阿塞夫之口說阿米爾只是在無聊的時(shí)候才與哈桑玩耍,也確實(shí)如此,但是哈桑卻待他情同手足,甚至是愚忠。從第一次哈桑拿彈弓威脅阿塞夫,到后來阿米爾拿石榴砸他他也不還手,把哈桑的赤誠之心展現(xiàn)無遺。其次是阿米爾與哈桑爭寵,因他父親總是希望他能和哈桑一起,無論是外出玩耍還是旅行,經(jīng)常叫上哈桑和阿里。但是阿米爾卻總是想獨(dú)得父親的寵愛,屢次借口哈桑要干活抽不開身,從而和他一起外出。期間他有問過父親有想過要阿里和哈桑離開嗎?當(dāng)即父親大發(fā)雷霆,說無論如何都不會,嚴(yán)厲地叫他再也不能提此事,還認(rèn)為他說出這樣的話是一種恥辱。所以阿米爾甚至到最后不惜在自己生日那天,偽造哈桑偷手表和錢,然后向父親揭發(fā),直到逼走哈桑和阿里。正是年輕時(shí)犯下這些錯(cuò),所以當(dāng)阿米爾在美國接到阿辛汗電話時(shí),告訴他要他返回阿富汗,返回喀布爾,那兒有再次成為好人的路,他此時(shí)已三十五歲了,從懂事后一直愧疚年輕時(shí)對哈桑的行為,即使在夢里也總是想起哈桑,于是阿米爾不顧危險(xiǎn),風(fēng)塵仆仆地趕回飽受戰(zhàn)火的阿富汗,而到了阿富汗,始料未及阿辛汗告訴他一個(gè)驚天事實(shí),原來他和哈桑為同父異母的兄弟,他父親一直都在隱瞞他,是在自己搬進(jìn)他們家后打掃衛(wèi)生時(shí)無意發(fā)現(xiàn)的。阿米爾一時(shí)難以接受,但是想到父親對哈桑的態(tài)度也就慢慢接受了。從阿辛汗口中,他還知道哈桑后來生了一男一女,男孩取名為索拉博,此名字源于他和哈桑最愛的電影中主人公的名字,但是哈桑和她的妻子及女兒都已被萬惡的塔利班殺害,索拉博則被恤孤院收養(yǎng),于是他坐出租車前往,由此認(rèn)識了出租車司機(jī)法里德,歷經(jīng)一路顛簸和塔利班的監(jiān)察后,終于來到那個(gè)喀布爾,但是喀布爾卻被戰(zhàn)火折騰得滿目瘡痍,來到恤孤院才知道院長與塔利班無恥勾當(dāng),索拉博被塔利班帶走,阿米爾不得不去向塔利班要人,卻怎知那人居然就是小時(shí)候總是欺負(fù)自己的阿塞夫,阿塞夫坦言他可以帶走索拉博,但是必須打贏自己,最終阿米爾費(fèi)勁九牛之力,在索拉博彈弓的幫助下,遍體鱗傷地逃出生天,在法里德的幫助下送入醫(yī)院,強(qiáng)勢嚴(yán)重,危機(jī)生命,好在阿米爾沒有倒下,阿米爾費(fèi)盡心血,把索拉博到美國,照顧好他,這一切都是為了靈魂的自我救贖,從對哈桑無盡的愧疚化為對索拉博的補(bǔ)償,阿米爾的自我救贖之路可謂歷經(jīng)千難萬險(xiǎn)。
其二是阿米爾父親的自我救贖;他一生無限風(fēng)光,名利雙收,人皆羨慕,但是因?yàn)樽砭疲c情同手足的阿里結(jié)發(fā)妻子發(fā)生關(guān)系,于是生下哈桑,因?yàn)榘⒗餆o法生育,但是阿里自己并不知道,所以哈桑的出生看似那么自然,他對世人隱瞞這一切。而他自我救贖的方式就是對哈桑的愛,雖然不敢表現(xiàn)的太明顯,但是從某些細(xì)節(jié)可以看出他在阿米爾小時(shí)候,更喜歡哈桑,他喜歡哈桑的善良正直,熱情勇敢。處處都不忘哈桑,只是他把愛藏的很深。而另一方面自我救贖就是對于阿里的愧疚轉(zhuǎn)變成對阿里父子的保護(hù),他和阿里之間的感情甚至要好于阿米爾和哈桑,他們也是從小就朝夕相處,感情深厚。所以在阿米爾提及會不會把阿里父子趕出家門時(shí),他態(tài)度堅(jiān)決,斬釘截鐵地說不可能,甚至命令阿米爾不能再提出類似的話。以及在送別阿里父子時(shí)的依依不舍溢于言表,莫非阿里父子堅(jiān)決要走,無論如何他是不會讓他們離開的。也許這種方式是最好的,避免了兩個(gè)家庭的悲劇,但是也加深了阿米爾的負(fù)罪感,無論是對哈桑和阿米爾來說都是不公平的,功過是非,皆是仁者見仁智者見智。
從另一個(gè)視角而言,就是對曾說過為你千千萬萬遍的人物加以分析,全文多處提及這句話,而且都是恰到好處,一針見血,于是這句經(jīng)典臺詞成為了《追風(fēng)箏的人》的縮影和標(biāo)志。首先,是哈桑第一次說出;哈桑雖是阿米爾父親的私生子,但是始終和阿里一同生活,阿里屬于哈扎拉人,于是哈桑也被認(rèn)為是哈扎拉人,哈扎拉人在當(dāng)?shù)貙儆谙碌热耍越?jīng)常有人嘲笑哈桑的出身,無論是年輕士兵還是阿塞夫,都曾對哈桑嗤之以鼻。哈桑性格溫順忠誠,善良可愛,卻也是一個(gè)帶有悲劇色彩的人。他對阿米爾忠誠到無以復(fù)加的地步,說愚忠一點(diǎn)也不為過。一次和阿米爾去山上的石榴樹下,被阿塞夫及其死黨瓦里撞見,阿塞夫性格暴戾,橫行霸道,為人圓滑。哈桑在危急時(shí)刻挺身而出,用彈弓逼走阿塞夫來保護(hù)阿米爾。還有阿米爾問他有沒有騙自己時(shí),說我寧愿吃泥巴也不會騙阿米爾少爺,真的讓我十分感動(dòng)。包括后來哈桑為阿米爾追風(fēng)箏時(shí),又被阿塞夫堵住時(shí),阿米爾站在阿塞夫身后偷看,眼睜睜看著哈桑被強(qiáng)暴,阿米爾因?yàn)榕橙跏冀K不敢為哈桑勇敢一次,其實(shí)哈桑后來知道這一切,但是哈桑仍對此不是特別在意,想要與阿米爾重歸于好,但是阿米爾卻因?yàn)榉浅?nèi)疚,無法正視哈桑,才有了后來把哈桑逼走一事。經(jīng)歷過此事后,阿米爾害怕見到哈桑,一直刻意避開他,其中有一次,他們又去石榴樹下,阿米爾用石榴砸哈桑,哈桑始終不還手,直到后來哈桑撿起一個(gè)石榴朝阿米爾走來,將它扳開,在額頭上磨碎,紅色的石榴汁想血一樣從他臉上滴下,對阿米爾說“你滿意了吧?你覺得感受了嗎?”看到這,我差點(diǎn)沒哭出來。借阿米爾之口,他說哈桑就是這樣,他真是純潔得該死,跟他在一起,你永遠(yuǎn)覺得自己是個(gè)騙子。事實(shí)也確實(shí)如此。當(dāng)然,哈桑也有他的無奈,在阿米爾生日宴會上,卻不得不作為仆人服侍阿塞夫,阿米爾看到如此一幕:在一次短暫的閃光中,我看到永世都不會忘記的情景:哈桑端著銀盤,服侍阿塞夫和瓦里喝酒。那陣光芒消失了,又是一聲嘶嘶,一聲爆裂,接著是一道橙色的火光:阿塞夫獰笑著,用一根指節(jié)敲打著哈桑的胸膛。真的讓人心疼哈桑,哈桑也許是時(shí)代悲劇的產(chǎn)物。哈桑口中的為你千千萬萬遍,現(xiàn)在聽起來都有莫名的心疼。他到數(shù)十年后也仍牽掛他的阿米爾少爺,所以他從目不識丁,到學(xué)會給阿米爾寫信。從他為自己兒子取名為索拉博,他對阿米爾的感情可見一斑。
除了哈桑,還有阿辛汗也對阿米爾說過。阿辛汗是阿米爾父親的好友,他是連接阿米爾父親和阿米爾的橋梁,甚至某一時(shí)刻阿米爾渴望他父親能夠像阿辛汗一樣對自己這般慈愛。阿辛汗經(jīng)常鼓勵(lì)阿米爾寫作,還送他一個(gè)鑲著金邊的本子給他用來寫故事,阿米爾也坦言說阿辛汗是他第一個(gè)成年朋友。在阿富汗爆發(fā)戰(zhàn)亂后,阿米爾隨父親逃亡美國,受其父囑托,阿辛汗住進(jìn)了阿米爾在喀布爾的房子,正是因?yàn)檫@般機(jī)緣巧合,阿辛汗在打掃房間時(shí)發(fā)現(xiàn)這一驚天秘密。也正是因?yàn)榘⑿梁梗⒚谞柌艔男腋5拿绹钪斜几皯?zhàn)火紛飛的阿富汗,從天堂到地獄尋找再次成為好人的路。等到阿米爾到達(dá)阿富汗,阿辛汗把一切都告訴了阿米爾,一時(shí)阿米爾無法接受,摔門而出,等到他冷靜下來,又再去問阿辛汗,阿辛汗又把哈桑的近況告訴他,阿米爾表明謝意后,阿辛汗說了句為你千千萬萬遍,也是感人至深,試想,一個(gè)父輩大的朋友對你說出這句話,我想多數(shù)人都會感動(dòng)地一塌糊涂吧。
第三次就是阿米爾對索拉博說出這句話。因?yàn)樗骼┰谥翱Σ紶柕男艄略罕辉洪L賣給塔利班換取金錢,而恰好買過去的又是加入塔利班的阿塞夫,于是索拉博也沒能逃脫噩運(yùn),下場和他父親一樣被強(qiáng)暴。索拉博年紀(jì)尚小,對阿塞夫的獸行耿耿于懷。所以他很少開口說話,性格孤僻。即使聽過他父親講過多次阿米爾少爺,但是他卻總是沉默寡言,對阿米爾不怎么理睬。還有其中有個(gè)細(xì)節(jié)就是當(dāng)阿米爾出院之后,帶他住宿在賓館,索拉博在浴缸中洗澡要洗很久,因?yàn)樗傆X得自己不干凈,也可看出阿塞夫令人發(fā)指的獸行給索拉博帶來多大的傷害。好不容易,阿米爾才用撲克游戲讓他打開心扉,趁此機(jī)會阿米爾坦言要帶他去美國生活,起初索拉博還是有點(diǎn)顧慮,但是聽到阿米爾內(nèi)心的渴望,以及索拉雅對他期待,索拉博也就欣然接受了,還說千萬不要讓他再去那個(gè)恤孤院,從側(cè)面也可看出,在恤孤院,索拉博肯定也遭受了非人般的待遇。本來索拉博滿懷期待阿米爾帶他去美國,結(jié)果在阿米爾為索拉博詢問移民美國事宜屢屢碰壁后,阿米爾告訴他可能要晚點(diǎn)才能帶他過去,結(jié)果失望至極的索拉博在浴缸里割腕,好在搶救及時(shí),脫離生命危險(xiǎn)了。后來阿米爾打聽到可以先帶索拉博去美國,再想辦法為其移民,于是帶著索拉博回到美國。可是索拉博不但一言不發(fā),反而變本加厲,對阿米爾和索拉雅冷漠以對。就連鄰居也稱索拉博為聾子。但是索拉雅在此之前非常渴望索拉博來到美國的,因?yàn)樽约簾o法生育,所以她就把母愛寄托在索拉博身上,在他到美國之前就幫他裝飾好臥室,買好衣服,甚至還為他準(zhǔn)備了量身高的尺子,可是慢慢的索拉雅也開始慢慢沒有信心。直到有一天,阿米爾帶他出去,看到有人在放風(fēng)箏,給他講自己和他父親一起追風(fēng)箏的故事,和他一起放風(fēng)箏,索拉博才第一次露出一絲微笑,阿米爾對他說:“為你,千千萬萬遍”。當(dāng)這句話從阿米爾口中說出,我覺得阿米爾已經(jīng)找到了成為好人的路,為完成了自我救贖。看到此我也頗有感慨,感覺《釜山行》大致也是模仿這種布局謀篇。
概括了這么多,想談?wù)勎铱赐甑母惺堋H奈一旧厦恳粋€(gè)字都有看,也不時(shí)有做筆記。我是帶著敬仰的心去看的,就如一個(gè)虔誠的信徒去教堂禮拜,去參見真主。我覺得自己很快就被帶入故事中,像身臨其境,為哈桑的善良天真而感動(dòng),為阿米爾的懦弱而嘆息,為阿塞夫的嬌縱暴戾而痛恨。每個(gè)人物都個(gè)性鮮明,有血有肉,而且寫的很接地氣,邏輯性強(qiáng),經(jīng)得起推敲,所以不會感覺到這是子虛烏有。內(nèi)容首尾呼應(yīng),起承轉(zhuǎn)合銜接自然,而且結(jié)局留有余白,感覺故事還沒有結(jié)束,給人遐想萬千。我覺得這真是一本佳作,值得好好鑒賞。
總而言之,言而總之。《追風(fēng)箏的人》這本小說,無論是故事內(nèi)容或情節(jié)設(shè)計(jì),還是語言運(yùn)用或表達(dá)技巧,一看就知道是出自大家之手,說妙筆生花絕不為過。但是,如果你沒去看原著,或只是看了翻拍電影,那其中滋味,你肯定很難領(lǐng)略。如果有時(shí)間,何不靜下心來,沉浸書中,相信等你看完后,肯定會對你有潛在的幫助。