“小鵝,我看你最近項目作業(yè)太多,F(xiàn)lipped這本書,我們的進度也大大超前。你還有時間讀嗎?”
“讀!沒有時間也要讀!”
真是出乎我意料的回答!小鵝對著我笑,我也不由得咧開嘴笑。Oh My God,這是我夢寐以求想聽到的回答,但我真不敢相信這一天這么快就到來了。
Flipped這本英文小說,是小鵝的英語老師在上學期指定的“泛讀”材料。我們一家三口,近半年艱難共讀,近兩個月苦盡甘來。如《原則》一書所說,這真的是一個在痛苦中成長、不斷進化-融化-更懂女兒和自己的過程。念叨了很長時間,想記錄一下;而兩天前這個歡樂的高潮,讓我徹底放下心來,不再猶豫。今天開始,慢慢回味,寫到哪是哪吧。
(一)
1月去泰國旅行前,與小鵝商量帶什么書在路上讀。小鵝帶上了英文小說Flipped. 我當時皺眉,有保留,覺得對小鵝太難。但由于英語老師把這布置為寒假作業(yè),基本上要求每周讀一章,小鵝對此是鄭重面對的。加上妻子也一直陪著小鵝在讀,我不好打擊她們的積極性,就放手了。
在泰國的日子里,作為旁觀者,看妻子陪小鵝讀,感覺蠻多艱難。許多單詞不懂,俚語和文學性的修辭令人費解,連我和妻子時不時都沒有把握;小鵝偶爾還會鬧點情緒,對查單詞理解語法等等感到畏難,那種負能量,我以前在小鵝面前碰釘子時,實在是太熟悉了。
我好幾次對妻子嘀咕:這本書根本就太難了,不是孩子的“最近發(fā)展區(qū)”,學習沒有成就感,老師對孩子的學情還是不了解、沒法給予支持……
對我潑的“涼水”,妻子并沒有生氣,只是皺了皺眉。找了個機會,她耐心給我解釋了小鵝的情況。(待續(xù))