2016年10月13日,美國民謠歌手、搖滾藝術家鮑勃 · 迪倫(Bob Dylan)獲得 2016 年諾貝爾文學獎。看到這個消息的第一反應是:諾獎居然給了一個偶像明星!那春上村樹咋辦呢?
說起鮑勃迪倫,想必聽過經典搖滾歌曲《Blowin’In The Wind》的人大概都沒有忘記這個名字吧!很多廣告也喜歡用這首歌充當背景音樂。
對于他的音樂造詣我不敢妄加論斷,畢竟我并不怎么懂音樂。我疑惑的是為啥一個搞音樂的人居然可以打敗世界暢銷書作家摘得諾貝爾文學獎桂冠?
難道是我個人對諾文學獎的定義理解狹隘了?
可是諾獎評選組給出的理由是,表彰其「在偉大的美國歌曲傳統中創造了新的詩歌表達」!?倘若說詩歌造詣,一個搞音樂的難道還勝過真正的詩人不成?不然,與之同時提名的詩人阿多尼斯獲諾貝爾文學獎才合情合理的啊?
相信讀者和我一樣都會有這些疑惑的吧。
想要解開這個疑惑,我們還是得先深入了解這個人以及他的搖滾樂。
那么,鮑勃迪倫究竟是誰呢?
幾十年前,在美國明尼蘇達州一個叫“Hibbing”的礦區小鎮上,人們過著簡單而乏味的生活。男孩 Robert Allen Zimmerman 在這里長大,那時,他獲取外界信息的唯一渠道就是聽收音機里播放的電臺廣播,那里間或會傳來一些流行歌曲和彼時方興未艾的搖滾樂。而當這個男孩第一次聽到鄉村音樂時,他的意識仿佛被抽離了片刻,在一瞬間他萌生了與此有關的巨大夢想。
中學畢業的第二天他就離開了那個小鎮,和別人一起組成樂隊,到處表演。不過很快,他就又厭倦了那種缺乏內涵的音樂。等到上大學時,他已經完全無心學業,醉心于彈琴唱歌。那時他還迷上了詩歌,甚至因為崇拜威爾士詩人 Dylan Thomas 而改了自己的名字,新名字叫作 Bob Dylan(鮑勃·迪倫)。
這便是被認為是20世紀美國最重要、最有影響力的民謠、搖滾歌手的成長簡歷。
以前我是非常喜歡閱讀名人傳記的,特別是人生遭遇困境的時候。那時,我把名人的勵志故事當做引導自己繼續走向光明的太陽。
無可厚非,就我們主流意識里,勵志故事大多是出生平凡經歷坎坷的這一特點來說,迪倫的故事似乎并不夠勵志。我們可以明顯看到的是,年輕時候的他非常的叛逆,就像喬布斯一樣,為了自己的興趣愛好可以很任性地放棄學業甚至一切。
鮑勃迪倫在音樂上有什么成就?憑什么獲得諾貝爾文學獎?
過去四十多年來,鮑勃?迪倫發行了超過40張專輯,他的歌曲影響了遍布全球的音樂人,尼爾?楊,約翰?列儂,羅大佑等;美國《新聞周刊》雜志曾評選他為當今最具影響力的文化人物。
半個世紀過去了,Bob Dylan 和樂隊有過 2000 多場演出,他個人獲得了 10 次格萊美獎,甚至還被提名諾貝爾文學獎,是名副其實的樂壇“活化石”。他被認為是20世紀美國最重要、最具影響力的民謠歌手,他的作品被無數人傳唱,他寫下的歌詞和旋律沁入到無數人的靈魂,讓人們感受到自由。
如果真的像人們所說的那樣,音樂是和詩歌相連的東西,那么,鮑勃迪倫在作詞上體現出來的文學造詣,真的不得不讓人稱贊道:“他真的是一位偉大的詩人!”
下面是他《Blowin’In The Wind》這首經典歌曲的歌詞,相信你們讀了,也會愛上的。
How many roads must a man walk down
一個人走過多少路
Before they call him a man
才能被稱為男子漢
How many seas must a white dove sail
鴿子要飛越多少片海
Before she sleeps in the sand
才能在沙灘安歇
How many times must the cannon balls fly
炮彈要飛多久
Before they"re forever banned
他們才會永遠被禁止
The answer my friend is blowing in the wind
我的朋友,答案在風中飄蕩
The answer is blowing in the wind
答案在風中飄蕩
How many years must a mountain exist
一座山要存在多少年
Before it is washed to the sea
才會被沖入大海
How many years can some people exist
人們要存在多少年
Before they"re allowed to be free
才能獲得自由
How many times can a man turn his head
人要回過多少次頭
And pretend that he just doesn"t see
才能假裝什么都沒看見
The answer my friend is blowing in the wind
我的朋友,答案在風中飄蕩
The answer is blowing in the wind
答案在風中飄蕩
How many times must a man look up
一個人要抬頭多少次
Before he can see the sky
才能看見藍天
How many ears must one man have
一個人要有多少只耳朵
Before he can hear people cry
才能聽到人們悲慘的哭聲
How many deaths will it take
要犧牲多少人
Till he knows that too many people have died
才會知道死亡的人已經太多了
The answer my friend is blowing in the wind
我的朋友,答案在風中飄蕩
The answer is blowing in the wind
答案在風中飄蕩
鮑勃迪倫自評:“我知道,我是個詩人
鮑勃?迪倫在音樂領域的成就不可動搖,然而關于他究竟是詞曲家還是詩人的討論貫穿了他的音樂生涯。1965年的一次新聞發布會上,鮑勃?迪倫回答:“我認為我是一個唱歌、跳舞的人(a song-dance man)。”
盡管他本人未提文學,從那時起,一些主流評論已經開始推崇他文學方面的造詣。有批評家稱他為現代美國繼卡爾-桑德堡、羅伯特-弗羅斯特之后最偉大的詩人。1976年,美國總統卡特在競選活動中引用迪倫的詩句并稱其為“偉大的美國詩人”。
好友、美國詩人艾倫?金斯堡說,迪倫是最棒的詩人。“當我聽到那首《暴雨將至》,我哭了出來。薪火傳承到了新的一代,從早期的波西米亞和垮掉的一代,到尋找光明和自我激勵的這批年輕人。我被他的修辭鎮住了,這些詩詞簡直就像《圣經》箴言一樣,憾動人心。”
1996年,迪倫首次被提名諾貝爾獎,提名理由是,“雖然他作為一個音樂家而聞名,但如果忽略了他在文學上非凡的成就,那么這將是一個巨大的錯誤。事實上,音樂和詩是聯系著的,迪倫先生的作品異常重要地幫助我們恢復了這至關重要的聯系。”
剛剛宣布的諾貝爾文學獎歸屬對迪倫的詩人身份給予了權威的肯定。瑞典文學院常務秘書莎拉接受采訪時說,“在英語傳統里,他(迪倫)是一個偉大的詩人。在過去的54年里,他始終重新發現自己,創造新的身份認同。”
迪倫的創作深受幾位詩人的影響,甚至他給自己改的名字都來自于威爾士詩人迪倫?托馬斯。他在一首歌中寫道:“我知道,我是個詩人。希望我不會搞砸。”
最后,我想給這篇文章做一個總結。鮑勃迪倫,搞音樂的偶像明星也好,有創意的詩人也罷。他對于音樂的執著,對于把歌詞當做詩歌一樣的創作信念。有誰又能說他拿這個諾貝爾文學獎不是名副其實的呢?多想想“諾貝爾獎的精神”和諾貝爾創立這個獎項的初衷吧!
2003年,鮑勃?迪倫回憶錄《像一塊滾石》出版,他在書中寫道:無論我到哪里,我都是一個60年代的游吟詩人。他像一顆不斷滾動的石頭,不會為任何人走回頭路,只想一直往前走。
在理想逐漸消失、物質迷離雙眼的年代。我們有必要,時常懷念一下鮑勃迪倫和他的搖滾音樂。這樣到了人生的下一個路口,便可以告知自己:要像一塊滾石一樣,不會為任何人走回頭路,一直往前走!