2021-02-18每日美文閱讀和英語學習(第323天)

英語學習


2020 Is Definitely "One for the History Books"

It is safe to say that the year 2020 has been "one for the history books." It stands out.

And it is so worth remembering that historians will certainly write about it in history books.

Sadly, 2020 will be remembered mostly for a bad reason -the coronavirus pandemic. It will also "go down in history" as the year of face masks and quarantines.

2020年絕對是“歷史的一年”

可以肯定地說,2020年是“歷史的一年”,非常突出。

它是如此值得記住,歷史學家一定會寫在歷史書上。

遺憾的是,人們對2020年的記憶主要是因為一個不好的原因——冠狀病毒大流行。它還將“載入史冊”,成為口罩和隔離年。

Of course, 2020 did not start out as a year that would "make history." It started off as just a normal year.

However, when health officials said the virus had turned into a worldwide pandemic …that was "history in the making." Countries closed their borders, schools and businesses closed, and people stayed indoors.

Although, something good also can be "one for the history books."

For example, the hard work and sacrifice of healthcare workers during the pandemic is also "one for the history books." The scientists who make an effective vaccine will also "go down in history" for their important work.

Let's imagine that the year 2020 has feelings. It might feel badly to know it is "going down in history" as the year of the COVID-19 pandemic. It might tell us that a pandemic was not in its plans. It might say that the pandemic is not that serious. It might say everyone is making a big deal out of nothing.

So, to 2020 we say this: Do not despair. Do not be sad. You are part of our "shared history." In your dark and uncertain days, there were also bright, beautiful moments. There were people caring for each other and selfless heroes. And we are not likely to forget them or you. All are destined for the history books.

當然,2020年并不是一個“創造歷史”的年份,而是一個正常的年份。

然而,當衛生官員說病毒已經成為一種世界性的流行病時……這是“正在形成的歷史”。各國關閉了邊界,學校和企業關閉,人們呆在室內。

雖然,一些好的東西也可以是“一本為史書”

例如,在流感大流行期間,醫護人員的辛勤工作和犧牲也是“歷史的一部分”,研制出有效疫苗的科學家也將因他們的重要工作而“載入史冊”。

讓我們想象2020年有感覺。知道它作為COVID-19大流行的一年正在“載入史冊”,人們可能會感到很難過。它可能會告訴我們,大流行并沒有出現在它的計劃中?;蛟S可以說,大流行沒有那么嚴重。它可能會說每個人都在無中生有。

所以,到2020年,我們要說:不要絕望。不要傷心。你是我們“共同的歷史”的一部分。在你黑暗和不確定的日子里,也有光明,美麗的時刻。有人互相關心,有無私的英雄。我們不可能忘記他們或者你。所有的一切都注定要載入史冊。



美文閱讀筆記

㈠大千世界,蕓蕓眾生,由于各人稟賦不同,遺傳基因不同,生活環境不同,所以各人的人生觀、世界觀、價值觀、好惡觀等,都不會一樣,都會有點差別。在這種情況下,最好是各人自是其是,而不必非人之非。俗語說:“各人自掃門前雪,莫管他家瓦上霜。”這話本來有點貶義,但我們可以正用。每個人都會有友,也會有“非友”,我不用“敵”這個詞,避免誤會。友,難免有譽;非友,難免有毀。碰到這種情況,最好抱上面所說的分析的態度,切不要籠而統之,燉一鍋糊涂粥。

好多年來,我一直有一個“良好”的愿望:我對每個人都好,也希望每個人都對我好。只望有譽,不能有毀。最近我恍然大悟,那是根本不可能的。如果真有一個人,人人都說他好,這個人很可能是一個極端圓滑的人。

㈡父親,當人的肉身消失,順帶除去了身體的局限和掛礙,也除去了來自時間和空間的阻隔。在這人間,我們從此以另一種形式相逢。


  你的味覺賦予我對食物的選擇,我喜歡食肉,喜歡麥餅、年糕、面條……父親,這些都是你喜歡的。每一回吃麥餅,我都要留下一截外圍的厚圈,據說這也是你的一貫吃法。


  而現在,在一個餐桌上,女兒仍然和我不約而同地將手伸向一盤包子,我們神奇地重復了曾經我和你同時將手伸向一盤饅頭的動作。


  我走在陌生的城市街頭,人群中有一個背影,讓我的腳步不由自主地停了下來。我喜歡讓目光追隨一個陌生的背影,直至他消失在黃昏的街角。我相信那一個熟悉的背影或許就是你。


  你是我無影無蹤的父親,你是我無處不在的父親。

㈢1968年,上海浦江電表廠來了名小工,這名小工除了工作認真踏實外,他酷愛學習英語。別的同事下了班往往都相約去打牌,喝酒,聊天,甚至去踢球。他卻一人形單影只地留在宿舍里,默默沉浸在一個人學習英語的快樂中。

有時為了節約時間,他干脆不去食堂吃飯,時常坐在床沿邊,一邊啃著干硬的饅頭,一邊背誦著枯燥無味的英語單詞,學習英語到了忘我程度。那時他癡迷學習英語,常常學到夜深人靜,一貫我行我素的他,顯得與別人格格不入。雖然同事們對他再三挖苦,但絲毫沒有動搖他的學習熱情。

后來廠里宣傳科急需招一名文員,這可是個好機會,廠里但凡有點文化水準的小工都踴躍報名,這名小工也不例外??闪钊诉z憾的是:在競選的時候,這名小工落榜了!因為這次選拔是重漢語不重英語。

這時候,身邊同事的冷言冷語越發難聽了,有人甚至罵他書呆子,工作的時候大家也不怎么搭理他,小工有些消沉,意志也有些動搖。但又不甘心放棄夢想就這么茍且下去,就在這時,小工的媽媽語重心長地對他說:“孩子不要因為一點挫折就灰心,做任何事情都得有恒心。不管結果如何,媽媽會一如既往地支持你?!眿寢尩脑捊o了小工莫大的安慰和鼓勵,他又重拾過去的希望和信心,夜以繼日地學習英語。

不久電表廠收到了一些英文材料,工廠上下沒有一個人能看得懂,廠長急得團團轉。這時,大家不約而同地想起了那位不起眼的小工,結果小工輕輕松松一口氣翻譯了所有材料。從那以后,全廠所有的人對這名小工刮目相看。但這并沒有改變小工他目前在廠里的身份。

直到1972年,由于外交需要,政府面向全國招考英語人才,那位小工因為考試成績優秀,有幸獲得這次學習的機會,并成為外派的首批留學生赴英國深造。

從此,這位小工的命運發生了天翻地覆的變化,有人說他是幸運兒,也有人說他是通過個人的不斷努力學習才改變了自己的命運。這名小工叫楊潔篪,后來成為了我國第九任外交部長。

在一次談話中,楊潔篪回憶在電表廠的那段生活說:“一個人最好別讓茍且成為習慣,機會總是留給那些有準備的人?!?br>

㈣當地球被無數網絡密密地包裹,天涯海角不過是一個村莊??萍假x予年輕人更強的飛翔能力,走遍世界不是幻想,而是看得見的機票和攻略。城市越來越雷同,摩天大樓連同其中的人也越來越相像。


  但是,還是有想家的時候。


  在美國紐約留學的寶利說:“每當想家的時候,我就會特意到華人超市,在那些滿是中文包裝的貨柜邊一遍一遍地轉,大紅袍火鍋底料、白菜豬肉水餃、酸辣粉絲、毛血旺。把那些寫著中文的商標悄悄念完,聽周圍的人輕聲討論,那一刻,會有家的錯覺。在那些鄉音和物品制造的錯覺中,即使兩手空空也思念滿滿,似乎一瞬間回到和爸爸媽媽一起買菜做飯的日子,火鍋底料、烏江榨菜、方便面,都是摸得到的日常煙火。


  移民大洋洲的同學在南半球找不到北斗七星,連月亮都感覺陌生。想家的時候,他就開車到機場附近,看飛機起飛和降落。一架一架,巨大的噪聲中,思念也呼嘯而過。思念的心貼著陌生人的背影,飛過云端,直到地球的那一頭。


  從韓國到菲律賓讀書的恩珠,常年住在國際學校的宿舍里。周末,她會站在馬尼拉的大橋上眺望,溫柔的黃昏,天邊的夕陽夾雜著將要到來的暮色。她把那波光粼粼的水面看作漢江,把那同樣高聳而莊重的樓宇當成國會議事堂,那一刻,就好像自己站在首爾的西江大橋上。只要半閉著雙眼,就能在朦朧中生出匪夷所思的歸屬感,將思念放進幻覺的搖籃。


  侄子從西南地區到沿海城市上大學。他說:“想家的時候,就站在校門口,尋找車牌是川A的車。在洶涌的車流中,偶爾看一眼,也能有瞬間的親切與滿足。”那個傻傻的孩子在滾滾車流中尋找一塊特別的車牌,用它來熨平鄉愁的褶皺。


  幾年前,在日本東京某個商場的電梯上,一個老人緊跟著我們,微笑著詢問:“你們是從中國來的嗎?”錯愕中,我點點頭。老人說:“我妻子也是中國人,我會告訴她,今天碰上了她的家鄉人?!蹦吧募亦l人,只要看一看,講一講,也能讓游子心安。


  想家的時候,我們也許不會去寫一首詩,也不會在月光下或者在搖曳的燈影中,把思念和記憶混合在墨汁里,一筆一畫地寫滿信箋?,F代人的思念不限于距離,咫尺天涯,天涯咫尺。


  打開谷歌地圖,使用全景模式,控制鼠標,不斷放大那塊熟悉的區域,手指移動得像腳步一樣急切。屏幕上,家越來越清晰。在鱗次櫛比的樓宇間,你可以辨認出自家的窗戶,然后在腦海中開門進去,或者把鼠標停在你家的樓下,好像騎著自行車和朋友戀戀不舍地在樓下告別?;丶胰绱巳菀祝皇悄巧乳T始終無法開啟。


  想家的時候,我們都擁有想象的權利和天賦。一個年近半百的中年男人說起早年外出打拼,隨身攜帶的是幼子的衣衫,撐不住的時候,就拿出來聞一聞,聞得到孩子的信任和依戀的奶香,于是,再難的路,也要拼盡全力走下去。


  費孝通憶起初次出國,奶媽用紅紙裹著從灶上取來的一抔土,悄悄地告訴他:“假如水土不服,或是想家的時候,可以拿點出來煮湯喝。”思念是參天的樹,長成永遠,白駒過隙的只是時間。


只要有家可以思念,我們總會找到抵達的最短距離,靈魂循著風的方向溯源。

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發布平臺,僅提供信息存儲服務。
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 228,156評論 6 531
  • 序言:濱河連續發生了三起死亡事件,死亡現場離奇詭異,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機,發現死者居然都...
    沈念sama閱讀 98,401評論 3 415
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人,你說我怎么就攤上這事?!?“怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 176,069評論 0 373
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長。 經常有香客問我,道長,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 62,873評論 1 309
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮,結果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己,他們只是感情好,可當我...
    茶點故事閱讀 71,635評論 6 408
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發上,一...
    開封第一講書人閱讀 55,128評論 1 323
  • 那天,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼。 笑死,一個胖子當著我的面吹牛,可吹牛的內容都是我干的。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 43,203評論 3 441
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側響起,我...
    開封第一講書人閱讀 42,365評論 0 288
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后,有當地人在樹林里發現了一具尸體,經...
    沈念sama閱讀 48,881評論 1 334
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 40,733評論 3 354
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發現自己被綠了。 大學時的朋友給我發了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 42,935評論 1 369
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖,靈堂內的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 38,475評論 5 358
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站,受9級特大地震影響,放射性物質發生泄漏。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環境...
    茶點故事閱讀 44,172評論 3 347
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧,春花似錦、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 34,582評論 0 26
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至,卻和暖如春,著一層夾襖步出監牢的瞬間,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 35,821評論 1 282
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 51,595評論 3 390
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 47,908評論 2 372