今天去北外采訪了全球史研究院的特聘教授Wolfgang Kubin先生,他有個(gè)好聽并且被更多中國文學(xué)和翻譯界所熟知的中文名字,叫顧彬。
去之前有人曾給我打預(yù)防針:顧彬教授是個(gè)很有性格的人,你去采訪他一定要做足功課,讓他覺得你懂文學(xué)、有文化,他才愿意敞開心扉與你交談。
工作將近五年,多次面對面采訪專家、教授,沒有一次覺得自己所做的功課足夠充分。這次也是一樣。尤其被人這樣一交代,內(nèi)心更是忐忑。
早晨9點(diǎn)50,我和同事敲開了顧彬教授辦公室的門。身著深藍(lán)色襯衫、打了一條相近色調(diào)但有紅色條紋領(lǐng)帶的他迎我們進(jìn)門,言語并不熱情,臉上寫滿了疲憊:“我剛從汕頭大學(xué)回來?!彼蒙陨阅苈牫鐾鈬谝舻闹形木徛卣f著,指了指地上的行李箱。“我太累了,昨晚也沒怎么休息?!?/p>
我說,那我們盡量快點(diǎn)結(jié)束采訪,讓您好好休息。他急忙制止:“不,不要快,我希望慢?!蔽液屯率箘劈c(diǎn)頭。
調(diào)試好設(shè)備,同事準(zhǔn)備給他戴話筒時(shí),顧彬教授像是突然才意識到這是個(gè)需要他出鏡的采訪似的,滿臉愁苦地說:“我今天太難看了。”
我安慰他道:“不,您看起來很棒。”他說:“不行,你是美女,跟你比起來我太差了。”
我趕緊說,您放心,我是不出鏡的。他聽后終于笑了起來:“太好了,不跟你比我就放心了。”現(xiàn)場的氛圍一下子輕松愉快了許多。
對于這次采訪,我們有事先準(zhǔn)備的主題和一份采訪提綱。但看著坐在對面的這位學(xué)者,我突然間不想按部就班地提問。我的腦子一下涌進(jìn)了很多之前讀到的東西和片段:1967年,22歲的他因?yàn)槔畎椎囊皇住肮嗜宋鬓o黃鶴樓,煙花三月下?lián)P州。孤帆遠(yuǎn)影碧空盡,唯見長江天際流”而對中國和中國文化產(chǎn)生興趣;2011年,從德國波恩大學(xué)退休的他接受了北外的邀請,到北外全球史研究所任特聘教授;在北京,他習(xí)慣騎自行車去參加學(xué)術(shù)會(huì)議;而對于莫言等中國作家和中國文學(xué)的批評,曾讓他身陷輿論的漩渦……
于是我說,顧教授,我們就慢慢聊天好嗎?他緩緩點(diǎn)頭說,好。
采訪是用英文進(jìn)行的。之前在這位德國教授寫的文章里讀到,他自認(rèn)英文水平比很多中國作家要差。但實(shí)際交談起來,我才發(fā)現(xiàn)自己的天真,竟然輕信了一位學(xué)者的自謙。同漢語一樣,英語也非顧彬教授的母語,但他說得十分流利,并且具有感染力。
“您50年前開始學(xué)漢語,但直到6年前才來中國工作,能講講是什么讓您60多歲做出這樣的選擇嗎?”這是我的第一個(gè)問題,簡單,常規(guī),但純粹出于個(gè)人的好奇。
“我喜歡你的問題,這是個(gè)很好的問題?!?/p>
一句簡單的鼓勵(lì),好像給我整個(gè)人松了綁,之前所有的忐忑瞬間消失,我完完全全地投入到了傾聽者的角色。
“一般像我這個(gè)年紀(jì)的人都會(huì)想,當(dāng)你65歲,該退休也就退休了。我喜歡踢足球,所以當(dāng)初我的計(jì)劃就是退休之后每天都踢足球,然后寫詩、照看孩子,大概就是這樣了。”
然后他講起他現(xiàn)在的同事、之前在波恩大學(xué)帶的博士生向他發(fā)出到中國工作的邀請,講起他在中國的大學(xué)里講學(xué)遇到的求知若渴、熱愛發(fā)問的中國學(xué)生,講起他在中國被人理解、尊重和需要。他的聲音有點(diǎn)激動(dòng),也有點(diǎn)顫抖。我聽著他不緊不慢的講述,眼睛有點(diǎn)酸澀。
接下來采訪顯得水到渠成,無比自然。我順著自己的好奇發(fā)問,合適的時(shí)候也拋出一兩個(gè)之前準(zhǔn)備的問題。就這樣,我聽他講每天早起寫日記、寫十四行詩、寫散文小說和理論著作;講他在學(xué)校踢球、和中國朋友喝白酒、在暴風(fēng)驟雨中爬黃山五臺山、與他批評的中國作家“握手言和”。
印象最深的是他說了這樣一段話:你知道我最怕什么嗎?我怕自己變成一個(gè)死在電視機(jī)前的退休德國老教授。有人告訴我,德國教授退休之后就是每天看電視,除此之外什么都不做,直到他們在椅子里死去。我不想這樣度過我的余生,我會(huì)工作到死。相比之下,我更希望自己在踢球或者教課的時(shí)候死去。
將近50分鐘聽下來,感覺不僅僅是經(jīng)歷了一次有趣的采訪,更像是上了一堂信息量極大的課,抑或讀了一個(gè)被講述得飽滿流暢的故事。那種感受很難形容,但的確很久都沒有出現(xiàn)在我的生活里了。而類似這樣的感受,在過去將近五年的時(shí)間里,每一次的出現(xiàn)都讓我隱隱覺得,自己在做的事情,多多少少還是有那么一點(diǎn)意義,盡管有時(shí)這種意義非常個(gè)人化。
結(jié)束采訪前,新媒體的同事向顧彬教授提了兩個(gè)不情之請,請他配合我們正在做的視頻欄目說幾句話。盡管看得出他已疲憊到極點(diǎn),但還是答應(yīng)了我們的請求,并且說得頗具個(gè)人風(fēng)格。和同事們一起把采訪現(xiàn)場恢復(fù)原狀的時(shí)候,他帶點(diǎn)俏皮地說,昨天來了四個(gè)攝像記者,三個(gè)文字記者,我累死啦。
我說,那以后是不是可以請助理老師們合理安排一下時(shí)間,不要一下子來那么多人?他笑著說,想得倒挺美。不過我很高興,你們都需要我。
道別的時(shí)候,他跟我們每個(gè)人握手。輪到我時(shí),我把雙手都伸了出來,既有對打擾他周末休息的歉意,又有對這位72歲老人的尊敬,以及感謝。謝謝他讓這次采訪變得有趣、有意義,我想我會(huì)記得很久。