電影臺詞系列第三篇文章-費歐默
一,Who Framed Roger Rabbit 誰陷害了兔子羅杰
1,
Eddie Valiant: Anybody know you're here?
Roger Rabbit: Nobody. Not a soul, except, uh...
Eddie Valiant: Who?
Roger Rabbit: Well, you see, I didn't know where your office was. So I asked the newsboy. He didn't know. So I asked the fireman, green grocerer, the butcher, the baker, they didn't know. But the liquor store guy... he knew.
Eddie Valiant: In other words, the whole town knows you're here! Get out!
埃迪:有人看見你來這嗎?
羅杰:沒有。除了,嗯……
埃迪:誰?
羅杰:嗯,你看,我不知道你的辦公室在哪,所以我問了報童,他不知道,于是我又問了消防員、雜貨店老板、屠夫、面包師,他們都不知道。但是那個酒店館里的家伙知道……
埃迪:換句話說,全鎮(zhèn)的人都知道你在這里!出去!
2,Roger Rabbit: My only purpose in life is to make people laugh.
羅杰:我人生的惟一目標(biāo)就是讓人們發(fā)笑。
二,Saving Private Ryan 拯救大兵瑞恩
be not thou far from me, O Lord
all my strength, haste thee to help me
O my God, I trust in thee
let me not be ashamed
let not my enemies triumph over me
blessed be the Lord, my strength
which teaches my hands to war, my fingers to fight
my goodness and my fortress
my high tower and my deliverer
my shield and he in whom I trust
上帝,求你別遠(yuǎn)離我
你是我的力量,求你助我
神 別讓我蒙羞
別讓敵人在我身上奏凱歌
主是我的力量,他教我手戰(zhàn)斗,他教我的手指頭打仗
他是我的上帝和避難所,是我的高塔和解脫者
他是我的盾牌,我所倚靠的
三,F(xiàn)orrest Gump 阿甘正傳
1,There is an awful lot you can tell about a person by their shoes.
通過人家的鞋可以了解別人很多的東西
2,We all have a destiny. Nothing just happens,it's all part of a plan.
我們都有各自的命運。沒有事情隨隨便便發(fā)生,都是計劃的一部分
3,I don’t know if we each have a destiny, or if we’re all just floating around accidental—like on a breeze.
我不懂我們是否有著各自的命運,還是只是到處隨風(fēng)飄蕩
四,Slumdog Millionaire 貧民窟的百萬富翁
It's written !
這是命中注定的!
五,Dead Poets Society 死亡詩社
1,Carpe diem, ?seize the day, boys, make your lives extraordinary.
及時行樂,孩子們,讓你的生命超凡脫俗
2,Oh, I live to be the ruler of life, not a slave.
我要做生活的主宰,而非奴隸
3,Because we are food for worms lads. Because, believe or not, each one of us in this room is one day going to stop breathing, turn cold and die.
因為我們都是凡人,孩子們。因為信不信由你,這間房子里的每個人總有一天都要停止呼吸,僵冷,死亡。
六,Seven 七宗罪
1,The world is a fine place and worth fighting for. I agree with the second part.
世界是個好地方,值得為其奮斗。我只同意后半句。
2,Seven Deadly Sins: Pride, envy, wrath, sloth, greed, gluttony, lust.
七宗罪:傲慢、妒忌、暴怒、懶惰、貪婪、貪食、色欲。
七,The Sixth Sense 靈異第六感
1,Sometimes we do things to draw attention, to express our feelings about certain issues.
有時候我們會做些事去吸引別人的注意,以表達(dá)我們對某些事的感覺
2,They only see what they want to see.
他們只看到他們想看到的。
放一張Nicolas Cage早年的劇照