譯||十一安
**-01-ENJOYING A SMOOCH 享受接吻 **
Maybe you haven't spent significant amounts of time kissing since you were a teenager, and these days you'd rather sleep than smooch. But if passion for your partner isn't enough motivation, consider the fact that kissing and hugging can take inches off your waistline.
可能你年紀小、未成年之時,你較少接吻。在這段時間里,相對于接吻你寧愿多花時間睡覺。但是如果現在成年了的你的伴侶對接吻沒什么熱情的話,請考慮這樣的事實:接吻以及擁抱可以幫助縮小腰圍。
If it's really passionate, according to health expert Professor Bryant Stamford of Hanover College, Indiana, a good snog can burn up to two calories a minute.
如果是真的熱情四射的話,根據美國漢諾威學院的專家教授Bryant Stamford指出,親吻擁抱一分鐘可以燃燒2卡路里。
So it might be worth greeting your partner with more than the usual brief, peck on the cheek.
所以這值得讓你的伴侶和你進行更長久的,不僅僅是只停留在臉頰上的接吻。
**Calories burned per hour: Up to 120
這樣的接吻每小時可以燃燒120卡路里
Equivalent exercise: A 20 minute run
等同于20分鐘的跑步所燃燒掉的脂肪 **
**-02-TRYING ON CLOTHES 試穿衣服 **
Carting armfuls of clothes in and out of the changing room, struggling into tight polo necks and out of pencil skirts, marching determinedly from one shop to the next and back again - it's just as exhausting as a trip to the gym and, hurrah, just as good for you.
拿一大摞的衣服到更衣室試穿,擠進圓翻高領的衣服里,換掉鉛筆裙,決然地從這家店前進到下一家店,再返回來。就像去健身房一樣讓你疲憊,然后喝彩歡呼,這也是有利于你減肥。
According to a recent survey by Debenhams, the average woman burns 385 calories looking for the perfect outfit, taking an average of 7,305 steps.
根據近來德本漢姆所做的調查,平均每個女人為了淘到完美的一整套衣服時,平均走了7305步路,燃燒掉385卡路里。
**Calories burned per hour: Up to 130
每小時燃燒的卡路里最大可達130.
Equivalent exercise: 20 push-ups
等同于20個俯臥撐的減肥效果 **
**-03-COOKING DINNER 煮晚餐 **
You probably do it every night without thinking about it.
可能你每天都會煮晚餐,但你很少意識到這可以幫你減肥。
And while shoving a ready meal in the microwave won't burn much off, an hour's chopping, lifting, stirring and blending will give you a decent mini-workout, plus the satisfaction that you've earned the meal you're about to eat.
如果晚餐是通過微波爐熱一熱就好的話,是不會有減肥的效果的。而一個小時的剁,舉,攪拌和調配等使你做到了合適的微小鍛煉,加上你從享受自己親手所做的晚餐時所獲得的滿足感。
**Calories burned per hour: 150 to 240
每小時燃燒150到240的卡路里
Equivalent exercise: A half-hour jog
等同于半個小時的慢跑 **
**-04-A SUPERMARKET DASH 逛超市 **
Just doing the weekly shop can burn calories faster than Jessica Ennis-Hill can say ‘heptathlon'.
比起Jessica Ennis-Hill所說的七項全能,每周購物可以更快地燃燒掉卡路里。
As your trolley fills up, you're effectively doing resistance training, firming up arms, legs and torso. Piling your trolley with heavy items first - tins, bottles and potatoes - intensifies the workout.
當購物手推車放滿商品時,你就開始做有效的抗阻訓練,加強手臂、大腿和軀干的力量。先把重的商品放進手推車里打樁,然后放罐裝類,瓶裝類的和馬鈴薯等以此強化訓練。
**Calories burned per hour: Up to 200 with a heavy shop
購買的為重物商品的話,每小時燃燒掉的卡路里可達到200.
Equivalent exercise: 40 minutes of badminton
等同于打40分鐘的羽毛球。 **
**-05-A LONG, HOT BATH 長時間的熱水浴 **
Sinking gently into a hot bath is all about relaxing and singing along to Radio 2, not dieting, surely?
聽著頻道2,沉到熱水缸里,放松,并且不用節食就可以減肥?真的有可能嗎?
Not so: a Loughborough University study revealed that a steamy bath of 40c can melt away 140 calories (that's a significant 7 percent of a daily allowance of 2,000), and that sitting in one for an hour causes an 80 percent increase in energy expenditure, lowering blood glucose levels as a result.
并非如此:英國拉夫堡大學研究表明:40華氏度下進行蒸汽式的淋浴可以分解140卡路里(對于每日所允許減掉的2000卡路里來說,140卡路里占了7%,可見其有重大的減肥效果)在浴缸里坐一個小時,可以增加80%的能量消耗,達到降低血糖的效果。
**Calories burned per hour: Up to 140
每小時燃燒掉的卡路里可達140
Equivalent exercise: 15 minutes' vigorous swimming
等同于15分鐘的游泳運動 **
**-06-HAVING A GOOD LAUGH 大笑 **
It's hard to believe that sitting in the cinema watching the Ab Fab movie could do you as much good as a post-work circuit of the gym, but laughter is a full-body experience that can leave you as exhausted as a treadmill session.
難以想象到坐在電影院觀看絕對了不起電影的效果跟在健身房做完健身運動后的效果一樣。但是放聲大笑是種全身性的運動,這跟你在跑步機上的運動一樣使你疲憊。
Research from Vanderbilt University, Nashville, published in the International Journal of Obesity, found that just 15 minutes of good, hard laughing a day will burn up to 40 calories - enough to drop 4 lb of excess weight a year.
美國田納西州大學做過研究,并發表在國際肥胖期刊上。研究發現一天中如果大笑15分鐘的話,可以燃燒掉近40的卡路里,一年下來的話,可以減掉4磅體重。
Try laughing little and often, whether it's during a phone call with your best friend, or watching a DVD of your favourite comedian.
跟好朋友講電話時,或者是觀看自己喜愛的喜劇時,多經常性地進行短時間的發笑吧。
**Calories burned per hour: Up to 160
每小時可以燃燒掉160的卡路里
Equivalent exercise: Half an hour of physically demanding gardening
等同于做半個小時的園藝工作 **
譯者話
用心生活,用力瘦。
本譯文僅供個人研習、欣賞語言之用,謝絕任何轉載及用于任何商業用途。本譯文所涉法律后果均由本人承擔。本人同意簡書平臺在接獲有關著作權人的通知后,刪除文章。
往期翻譯文章:
干貨|八個方法 讓你的英語詞匯量biu biu biu地增加;
我是十一安,希望你能從中學到你所想要的知識。如有不同翻譯意見,歡迎指正和討論呦。