英語(yǔ)學(xué)習(xí)筆記 A battle over language is hampering Algeria's development

????FOR most countries, language is as simple as ABC. Not Algeria. Its kindergartens are a linguisticmorass. The republic’s official language is standard Arabic, but few children grow up speaking it, so they oftenfeel loston their first day of school. Berber, the tongue of perhaps a quarter of Algerians, was officially recognised last year—but no one can agree on which of its six dialects to teach. Algeria’s French-speaking elite prefer their old masters’ lingo. The education minister, Nouria Benghebrit, advocates the introduction of a fourth language: Darija, which fuses the other three and is the mother tongue of most Algerians. An increasing number of Anglophiles want towipethe slate clean with English.

1) morass?英 [m??r?s] ? 美 [m??r?s, m?-] ?n.困境;纏作一團(tuán);<文>沼澤;陷阱

I?tried?to?drag?myself?out?of?the?morass?of?despair.

我試圖從絕望的困境中走出來(lái)。

2) feel lost?英 [fi:l l?:st] ? 美 [fil l?st] ?悵然若失;恍然若失;不知所措

I?feel?lost?and?lonely?in?a?strange?town?alone.

在陌生的城鎮(zhèn)里只身一人,我感到不知所措、孤單寂寞。

3) wipe?英 [wa?p] ? 美 [wa?p] ?vt.擦,拭;擦去,消除;涂上;刷卡?n.擦,拭;抹布,毛巾;用力打?vi.擦,抹;打,揍

I'll?just?wipe?the?table

我就擦擦桌子

短語(yǔ):wipe out?英 [waip aut] ? 美 [wa?p a?t] ?了結(jié);擦掉(符號(hào));(把器皿里面用抹布)擦凈;徹底摧毀

wipe away?英 [waip ??wei] ? 美 [wa?p ??we] ?抹掉;擦掉,清除

wipe off?英 [waip ?f] ? 美 [wa?p ?f] ?擦去;揩去,擦掉;<口>勾銷(債務(wù));揾

wipe up?英 [waip ?p] ? 美 [wa?p ?p] ?擦凈;擦干,擦掉?

???The choice goes to the heart of Algeria’s sense of identity. The French banned Arabic at primary school when the country was theirs, dismissing it as a backward language. After independence in 1962, nationalists pushed Arabisation to undo 132 years of French indoctrination. Thousands of teachers and bureaucrats from Egypt and Syria filled posts vacated by France’s fleeing civil servants. But their arrival also sparked a backlash, this time against Arab domination. The most?recent language movements have been indigenous.?

???Islamists haverushed tothe defence of classical Arabic. Some have accused Ms Benghebrit, absurdly, of conspiring with Mossad to betray God’s language. She has added grist to their mill by ordering an investigation into a primary school teacher who filmed herself telling her class that Arabic was spoken in paradise and vowing to teach nothing else. “Arabisation was a mistake because it was motivated by this idea of revenge against French colonialism,” says one of her advisers. “We shouldn’t confuse thesavage, barbaric colonialism of France with the French language, which is a universal vehicle of science and culture.”

1) rush to?英 [r?? tu:] ? 美 [r?? tu] ?奔;(使某人)急速去;奔赴

I?had?to?rush?to?the?loo?to?avoid?an?attack?of?hysterical?giggles.

我不得不沖向衛(wèi)生間,以免遭到別人的瘋狂嘲笑。

2) savage?英 [?s?v?d?] ? 美 [?s?v?d?] ??adj.野蠻的;兇猛的;未開(kāi)化的;殘忍的?vt.(動(dòng)物)兇狠地攻擊(或傷害);殘害;猛烈批評(píng);激烈抨擊?n.未開(kāi)化的人,野蠻人;野獸;<美>有拘捕狂的警察

This?was?a?savage?attack?on?a?defenceless?young?girl.

這是對(duì)一個(gè)毫無(wú)自衛(wèi)能力的年輕女孩的野蠻襲擊。

短語(yǔ):savage act?英 [?s?vid? ?kt] ? 美 [?s?v?d? ?kt] ?暴行?

? ???The arguments continue at universities and beyond. Algeria’s undergraduates study law, politics and religion in Arabic, but pretty much everything else in French. Court proceedings, news bulletins and Friday sermons are in Arabic. Sitcoms, increasingly, are homemade and in Darija. But cabinet sessions are mostly in French, as are business meetings and literary salons. Ministers, including Ms Benghebrit, seem unable to complete a sentence in proper Arabic. “We’re in desperate need of a linguistic peace,” says Amara Benyounès, who heads the Algerian Popular Movement, a Berber party. Islamists and secularists havelaid downtheir arms after a civil war that killed at least100,000. But12 years after a national reconciliation, they are still not speaking the same language.

1) laid down ?英 [le?d daun] ? 美 [led da?n] ?[經(jīng)] 鋪設(shè)(鐵路),建設(shè)(船舶)

The?revolutionaries?laid?down?their?arms?and?its?leaders?went?into?voluntary?exile.

革命者放下了武器,其領(lǐng)導(dǎo)人也自愿流亡他國(guó)了。?

???More isat stakethan whether Algeria pivots north, east or inward. Pedagogues argue that Algerians have become jacks of all tongues, but masters of none, and worry that themélangeis stunting development. “The young are victims of language policies which have undermined our ability to express ourselves,” says Selma Hellal, a publisher mainly of French books in Algiers. Some wonder whether frustration over language is to blame for rising violence against lecturers at universities.Peut-être.

1) at stake?英 [?t steik] ? 美 [?t stek] ?adv.危如累卵,危險(xiǎn)?瀕于險(xiǎn)境,處于成敗關(guān)頭

The?Chinese?nation?has?reached?a?point?where?its?very?existence?is?at?stake.

中華民族到了這生死存亡的關(guān)頭。?

?

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個(gè)濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 227,702評(píng)論 6 531
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件,死亡現(xiàn)場(chǎng)離奇詭異,居然都是意外死亡,警方通過(guò)查閱死者的電腦和手機(jī),發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 98,143評(píng)論 3 415
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門(mén),熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來(lái),“玉大人,你說(shuō)我怎么就攤上這事。” “怎么了?”我有些...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 175,553評(píng)論 0 373
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長(zhǎng)。 經(jīng)常有香客問(wèn)我,道長(zhǎng),這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 62,620評(píng)論 1 307
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮,結(jié)果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己,他們只是感情好,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 71,416評(píng)論 6 405
  • 文/花漫 我一把揭開(kāi)白布。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 54,940評(píng)論 1 321
  • 那天,我揣著相機(jī)與錄音,去河邊找鬼。 笑死,一個(gè)胖子當(dāng)著我的面吹牛,可吹牛的內(nèi)容都是我干的。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 43,024評(píng)論 3 440
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開(kāi)眼,長(zhǎng)吁一口氣:“原來(lái)是場(chǎng)噩夢(mèng)啊……” “哼!你這毒婦竟也來(lái)了?” 一聲冷哼從身側(cè)響起,我...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 42,170評(píng)論 0 287
  • 序言:老撾萬(wàn)榮一對(duì)情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒(méi)想到半個(gè)月后,有當(dāng)?shù)厝嗽跇?shù)林里發(fā)現(xiàn)了一具尸體,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 48,709評(píng)論 1 333
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長(zhǎng)有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 40,597評(píng)論 3 354
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己被綠了。 大學(xué)時(shí)的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 42,784評(píng)論 1 369
  • 序言:一個(gè)原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 38,291評(píng)論 5 357
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站,受9級(jí)特大地震影響,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 44,029評(píng)論 3 347
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧,春花似錦、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 34,407評(píng)論 0 25
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽(yáng)。三九已至,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開(kāi)封第一講書(shū)人閱讀 35,663評(píng)論 1 280
  • 我被黑心中介騙來(lái)泰國(guó)打工, 沒(méi)想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人。 一個(gè)月前我還...
    沈念sama閱讀 51,403評(píng)論 3 390
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長(zhǎng)得像,于是被迫代替她去往敵國(guó)和親。 傳聞我的和親對(duì)象是個(gè)殘疾皇子,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 47,746評(píng)論 2 370

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容

  • **2014真題Directions:Read the following text. Choose the be...
    又是夜半驚坐起閱讀 9,686評(píng)論 0 23
  • 讀群經(jīng),明道德,為往圣繼絕學(xué); 守孝悌,力修身,知三問(wèn)開(kāi)三眼。
    十年一井閱讀 111評(píng)論 0 0
  • 那是一個(gè)周末的午后,工作時(shí)期待著休息日的來(lái)臨,然而當(dāng)時(shí)間真的劃過(guò)周一周五,周末如愿到來(lái)之際,此時(shí)的我卻無(wú)聊的躺倒在...
    觀書(shū)庭閱讀 937評(píng)論 0 3
  • 生活,可以很復(fù)雜,如建造盧浮宮一般極盡繁復(fù);生活,也可以很簡(jiǎn)單,只需一杯燒酒、對(duì)月小酌。 路過(guò)一家服裝賣(mài)場(chǎng),一位小...
    梅紫醬閱讀 536評(píng)論 0 0
  • 《老人與海》讀后感 這個(gè)故事真的非常的簡(jiǎn)單,一個(gè)老漁夫獨(dú)自一個(gè)人出海打魚(yú),在一無(wú)所獲的84天之后釣到了一條無(wú)比巨大...
    劉大當(dāng)家的閱讀 2,739評(píng)論 1 5