《今天我終決定不再等待》

《Today I Decided to Stop Waiting for You》

? ? ? 《今天我終決定不再等待》


Never have I thought that there would come a day that I'd be sure of finally walking away from you.

我從未想過終有一日我將要離開你。


I'd been telling myself that I'd be willing to wait, reassuring myself that one day you'll come back to me and we'd be able to continue where we'd left off; when everything was too beautiful to even believe.

我曾一直告訴我自己,我愿意等你。安慰我自己你會回來我身邊,我們可以從我們停下的地方繼續開始。那時候想的太美好甚至我自己都無法相信。


These days, however, the thought of you hasn't been clouding my mind anymore. The pain that once held me back from getting out of bed is now long gone.

然而,這些天。一想到你,我不再心神不寧了。那讓我起不來床的痛苦的日子已經過去很久了。


When you told me that you hoped we could still be friends, I knew deep inside that it would hurt too much to continue being a part of your life when, clearly, there could be something more.

當你告訴我你希望我們仍然是朋友,我深深地明白,若是再繼續成為你生活的一部分,會給你我帶來更大的傷害。很顯然,還有很多事情等著我。


Now I'm certain that no matter how great our love could have been, I still deserve someone who is willing enough to try and stay no matter the circumstance—something you weren't able to do for the both of us.

如今我確定不論我們的愛有多偉大,我也值得有人不論什么情況都愿意為我嘗試,去做那些你不能為我們做的事。


So, despite the fact that I had fallen in love with you more than I could ever with anyone else so far, what I'm trying to say is that maybe it's for the best to move on with my life, and from you, instead of hoping.

所以啊,盡管到如今我和任何人在一起都比不上和你相愛。但是我想說的是,也許從你的生活中消失是最好的事,讓我不再抱有希望。


In the end, hope is only a way for me to hold on to fantasy, to the dream of having an “us”.

在最后的結局里,幻想著“我們”的希望是讓我唯一可以繼續堅持的方式。


Besides, you were already a dream come true. You'd shown me that there are still people who see life in my perspective, who listen, who love like there's no tomorrow.

而你已經夢想成真了。你已告訴我,仍然有些人用我的角度看待這生活,有人去努力聽,有人去努力愛,仿佛沒有明天一樣。


You'd opened my eyes to a new world that's positive and full of contentment. Because of you, I've finally begun to appreciate the value of time. You were my miracle when I was already giving up.

你讓我看到了一個充滿積極和滿足的新世界。因為你,我開始意識到時間的價值,你是我在心灰意冷時世界給我的奇跡。


Anyways, you were right all along when you said I should be thankful. Hopefully enough, you believe me when I say thank you for making my heart feel whole again.

不管怎樣,當你和我說我應該時常感激的時候你都是對的。希望你相信我,當我說謝謝你讓我的心變得再次完整。


I'm giving you up now, though. I know you're happy wherever you are, you've always been such a joyful person.

雖然我現在要放棄你了。我知道你無論在哪都很快樂,你總是一個那么開心的人。


I hope that, soon enough, I live a life that is surrounded by happiness too.

我相信,不久以后,我的生活也會被快樂開心所環繞。


But if there will ever come a time that we meet coincidentally, or if you come knocking on my door again, maybe I might let you back in.

但是如果我們偶然再相遇,若你要再次敲開我的心門,或許我會再讓你進來。


It's just that today, I've finally decided to stop waiting.

但是今天,我終決定不再等待。


——2019.5.7.落落青楊.譯

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發布平臺,僅提供信息存儲服務。
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 229,117評論 6 537
  • 序言:濱河連續發生了三起死亡事件,死亡現場離奇詭異,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機,發現死者居然都...
    沈念sama閱讀 98,860評論 3 423
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人,你說我怎么就攤上這事。” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 177,128評論 0 381
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長。 經常有香客問我,道長,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 63,291評論 1 315
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮,結果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己,他們只是感情好,可當我...
    茶點故事閱讀 72,025評論 6 410
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發上,一...
    開封第一講書人閱讀 55,421評論 1 324
  • 那天,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼。 笑死,一個胖子當著我的面吹牛,可吹牛的內容都是我干的。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 43,477評論 3 444
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側響起,我...
    開封第一講書人閱讀 42,642評論 0 289
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后,有當地人在樹林里發現了一具尸體,經...
    沈念sama閱讀 49,177評論 1 335
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 40,970評論 3 356
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發現自己被綠了。 大學時的朋友給我發了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 43,157評論 1 371
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖,靈堂內的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 38,717評論 5 362
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站,受9級特大地震影響,放射性物質發生泄漏。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環境...
    茶點故事閱讀 44,410評論 3 347
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧,春花似錦、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 34,821評論 0 28
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至,卻和暖如春,著一層夾襖步出監牢的瞬間,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 36,053評論 1 289
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 51,896評論 3 395
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 48,157評論 2 375

推薦閱讀更多精彩內容

  • rljs by sennchi Timeline of History Part One The Cognitiv...
    sennchi閱讀 7,396評論 0 10
  • The Inner Game of Tennis W Timothy Gallwey Jonathan Cape ...
    網事_79a3閱讀 12,177評論 3 20
  • 五分鐘前,剛剛結束我和采購部經理的對話。覺著有必要和大家分享一下她的故事,她的故事里面有關委屈,有關擔當,還有關成...
    小李非刀閱讀 379評論 0 4
  • 今天是開始學習英語的第一天。嚴格按照計劃,早上六點起床(我還提前了十分鐘),洗漱之后,開始記背單詞。 專八級別的單...
    JM若澤閱讀 250評論 0 1
  • ? 軟件:Adobe Illustrator ?耗時:6.5小時 ?下圖臨摹的小插畫,原作者:Aliaksei K...
    WindyJ閱讀 212評論 0 2