內(nèi)容統(tǒng)籌:www.duleme.cn
本文書單
《瘋傳 (Contagious: Why Things Catch On) 》
《讓創(chuàng)意更有黏性 (Made to Stick)》
…
某天在逛 Netflix 的時(shí)候,意外發(fā)現(xiàn)一個(gè)熟悉的名字:“Better Call Saul”(網(wǎng)絡(luò)譯名《絕命律師》…) 。追過美劇《絕命毒師 (Breaking Bad)》的人可能還記得這個(gè)專門為罪犯脫罪的律師Saul Goodman,大毒師 Walter 就是他的重要客戶。在《絕命毒師》里面,“Better Call Saul” 是他的私人律所的名字。
一直非常懷念《絕命毒師》,對(duì)于它的完結(jié)倍感失落。顯然,制作方也不愿放棄這個(gè)超級(jí) IP 的吸金能力,竟然把劇中角色抽離出來制作另一部獨(dú)立劇集。雖然略感意外,但這部劇一經(jīng)上線就閃著“成功”的光環(huán),不僅是來自前系作品的影響力,以及優(yōu)秀的編劇團(tuán)隊(duì),更重要的是,這個(gè)角色本身超強(qiáng)的可塑性。
Saul Goodman并不是他的本名。這個(gè)化名來自一句俚語:“S’all good, man”; 也就是 “It’s all good, man”。翻譯過來大概可以等同為 “沒問題了,哥們” 或者 “一切都好,哥們”。往好了說,Saul 是一個(gè)很“接地氣”的律師,他善于與人溝通,尤其是弱勢(shì)群體(老人、低收入者、社會(huì)底層人士等),這大概是因?yàn)樵诔蔀槁蓭熤?,他也是游走于市井底層的小民。往壞了說,Saul 是一個(gè)騙子,年輕時(shí)常常在酒吧結(jié)伴行騙,做律師后仍然舊習(xí)不改,常常為了達(dá)到自己的目的而搞些違法的小伎倆。
這部劇充滿了城市犯罪、毒品、槍支、普通平民等社會(huì)底層元素,同時(shí)也有社會(huì)精英介入,比如 Saul 的哥哥是一家大型法律事務(wù)所的創(chuàng)始人,Saul 的女友也是專門服務(wù)銀行等高端客戶的律所老板。整部劇中,Saul Goodman 就像一個(gè)游走于兩個(gè)世界之間的路人,不斷穿越,變換身份,但最終還是發(fā)現(xiàn),自己屬于底層社會(huì),而這是本性使然。
幾乎所有人都會(huì)被他講話的技巧和套近乎的能力所折服。這也是《絕命律師》最令我感興趣的地方。拋開戲劇效果,Saul Goodman 接地氣的談話技巧和營(yíng)銷手段堪稱經(jīng)典。比如下面這段,他給新來的律師助理現(xiàn)場(chǎng)教學(xué)怎么給老人打電話。
當(dāng)然,不同國家和社會(huì)環(huán)境,“接地氣”的具體表現(xiàn)形式也不盡相同,像上面這種過于健談的形式,放在中國,可能反而會(huì)引起反感。不過,形式是次要的,這技巧之所以有效果,是因?yàn)樗艽騽?dòng)人心,有人情味。打“感情牌”,就像用有年頭兒的茶具飲茶一樣,有味道,順手。一旦換了新壺新碗兒,反倒不自在。
…
大部分提到營(yíng)銷技巧的書里,都會(huì)拿“情感”做文章。經(jīng)典的著作比如《讓創(chuàng)意更有黏性 (Made to Stick)》,身為斯坦福大學(xué)教授的奇普·希思和前哈佛商學(xué)院研究員丹·希思在書中列舉了很多事例來印證“情感”的作用,總結(jié)一下,就是這三句話——
一,“我代表你的心聲”。
二,你得讓受眾對(duì)具體的人或事產(chǎn)生感情。
三,要讓受眾產(chǎn)生“愛屋及烏”式的情感轉(zhuǎn)移。
這三點(diǎn)有一個(gè)共同之處:它們都會(huì)讓人關(guān)心某個(gè)人或某件事。一篇“代表了我的心聲”的文章,一部“拍到我心坎兒”的電影;盡管聽上去有些扯淡,但效果明顯。一部分人會(huì)覺得這類內(nèi)容所流露的價(jià)值觀就是他們想要表達(dá)的,因而關(guān)心起來。不論是雞湯教主咪蒙、新世相;還是價(jià)值觀輸出者羅永浩、羅振宇;又或者國民好親戚王思聰、韓寒;發(fā)文打廣告,發(fā)微博戲謔營(yíng)銷,次次見效,針針見血。盡管形式千奇百怪,道理都一樣:與大眾產(chǎn)生情感互動(dòng),路人盡轉(zhuǎn)粉。
相對(duì)于把錢捐給正規(guī)慈善機(jī)構(gòu),如今很多人更愿意直接資助某個(gè)具體的學(xué)生。這便是對(duì)具體的人產(chǎn)生感情的緣故。這個(gè)人越具體,越真實(shí),我們?cè)接锌赡荜P(guān)心。
情感轉(zhuǎn)移更是如此。有些致力于宣傳戒煙的非政府組織 (NGO) 常常會(huì)將煙草公司的負(fù)面新聞和它們隱瞞煙草危害的行為公之于眾。這里有一個(gè)技巧,那就是他們會(huì)把矛頭直指某家具體的公司,而非廣義的煙草行業(yè)。這是一個(gè)很明顯的具體化做法——煙草行業(yè)太抽象,萬寶路(煙草公司)多具體!
不過這還沒完。既然是反對(duì)吸煙,為什么不直接針對(duì)吸煙這件事發(fā)起攻勢(shì),而要攻擊煙草公司呢?奇普·希思和丹·希思認(rèn)為,這還是具體不具體的問題。吸煙盡管是一個(gè)具體的動(dòng)作,但它太常見,而且沒有一個(gè)統(tǒng)一具體的步驟能夠讓不吸煙的人直觀地理解這個(gè)動(dòng)作。一千個(gè)“煙槍”就有一千種抽法。每個(gè)煙民嘴上都說“戒煙戒煙”,但很少人打心底里真的把它當(dāng)回事兒。煙草公司就不一樣了,萬寶路、駱駝、玉溪,它們是非常具體的品牌,提起任何一個(gè)名字,你的腦海里都會(huì)浮現(xiàn)出對(duì)應(yīng)的商標(biāo)、煙盒樣子、甚至對(duì)于老煙民,點(diǎn)燃時(shí)的氣味也各自不同。于是,如果煙民對(duì)于煙草公司產(chǎn)生厭惡感,這種情緒就會(huì)非常清晰的留存下來,甚至?xí)D(zhuǎn)移到吸煙這個(gè)行為上。
這就是這些 NGO 想要達(dá)到的效果。每次想吸煙,你就會(huì)想起“萬惡不赦”的煙草公司,一股厭惡感油然而生,吸煙可能也沒興致了。
When we care, we share. (茲一走心,就要分享。)
上面這句話來自這本書——《瘋傳 (Contagious: Why Things Catch On)》。為了說明在社交媒體時(shí)代,“情感”對(duì)于病毒傳播的影響,作者喬納·伯杰提到一篇醫(yī)學(xué)文章。這是一篇科普風(fēng)的學(xué)術(shù)文,主題是“類似肺結(jié)核、SARS和流感這類通過空氣感染的疾病是是如何傳播開來的”。這文一經(jīng)發(fā)布,即刻傳播開來,閱讀量飆增,令很多人匪夷所思,甚至作者本人也是一頭霧水。喬納和他的團(tuán)隊(duì)來自賓夕法尼亞大學(xué)沃頓商學(xué)院。他們經(jīng)過數(shù)年對(duì)比分析,對(duì)眾多病毒傳播內(nèi)容進(jìn)行了系統(tǒng)化拆解。
他們發(fā)現(xiàn),這篇科普文被大量分享主要是因?yàn)榉旁谖恼麻_頭的一幅配圖。
借助條紋攝影術(shù) (Schlieren Photography)?的手法,照片抓拍到了一個(gè)人咳嗽的瞬間。這種攝影技巧雖然需要輔助工具,但比較容易設(shè)置,在網(wǎng)上也有很多類似的視頻。有人用它來觀察吹風(fēng)機(jī)開動(dòng)時(shí)氣流的流向,以及把杯子里的空氣倒出來是什么效果等等。這幅配圖也是一樣,它捕捉到了一個(gè)人咳嗽時(shí),空氣的流動(dòng)。
當(dāng)讀者看到這張照片時(shí),他們會(huì)不自覺地開始回憶生活中咳嗽、打噴嚏時(shí)的情景,甚至把自己想象成照片里的那個(gè)人。
“如果是我在咳嗽,空氣也會(huì)這樣流動(dòng)……”
“剛剛地鐵上有個(gè)人坐我對(duì)面打了個(gè)噴嚏,原來那會(huì)兒的空氣是這樣的啊OMG……”
茲一走心,就要分享。到底有多少人認(rèn)真讀完了這篇科普文可能并不重要,重要的是他們看到了這張照片,然后決定分享。
…
2016年的時(shí)候,亞文化界的“小喇叭” VICE 做了一期節(jié)目,尋找現(xiàn)實(shí)中的“絕命律師” (The Real Saul Goodman from 'Breaking Bad' and 'Better Call Saul'?)。他們咨詢了紐約眾多法律界資深人士,想知道在現(xiàn)實(shí)生活中,哪個(gè)刑事辯護(hù)律師最像電視劇中的 Saul Goodman —— “臭名昭著”、語出驚人、為了贏得辯護(hù)而奇招頻頻?幾乎所有人都給出了同樣的答案——
Better Call Howard Greenberg. (Howard Greenberg 就是你們要找的人。)
Howard Greenberg是一個(gè)說話快、特立獨(dú)行的刑事辯護(hù)律師。為了贏得案子,他常常觸及刑事辯護(hù)的敏感地帶,對(duì)他而言,只要有一絲機(jī)會(huì)獲勝,就要把這機(jī)會(huì)最大化,直到真正贏得勝利。作為一個(gè)需要強(qiáng)大現(xiàn)場(chǎng)表現(xiàn)力的職業(yè),辯護(hù)律師在法庭上面對(duì)陪審團(tuán)和法官時(shí),無一例外需要調(diào)動(dòng)他們的情緒,來爭(zhēng)取有利于自己的裁決。
Howard 在紀(jì)錄短片中被問及如何在法庭上做開庭陳詞。在一個(gè)小公園里,他隨便找了一個(gè)半人高的石壇當(dāng)做法庭講臺(tái),現(xiàn)場(chǎng)演示了一段。
“我首先會(huì)把手?jǐn)[成十指指尖一一對(duì)應(yīng)的手勢(shì)。當(dāng)法官邀請(qǐng)我發(fā)言時(shí),我首先要做的,是牢牢坐在椅子上,一動(dòng)不動(dòng),就像凍住了一樣。有時(shí)候可能會(huì)這么呆個(gè)30秒。在法庭上,最能夠吸引人注意的事,就是一動(dòng)不動(dòng)地坐著——所以我用凍住 (freeze) ?這個(gè)詞來形容它。在場(chǎng)的人都會(huì)納悶我在等什么,他們會(huì)覺得不自在。這時(shí)候,我會(huì)緩緩地從座位上站起來,然后,快速走到講臺(tái)前。”
Howard 用一系列出乎意料的動(dòng)作,引導(dǎo)和調(diào)動(dòng)在場(chǎng)其他人的情緒。情緒往往稍縱即逝,但它是塑造“情感牌”的第一步。最終俘獲聽眾的演講、陳詞,并非一撮而就。從開庭之時(shí)起,左右他人情緒的游戲就開始了。
如果說打“情感牌”的老手們一直都在玩“貓捉老鼠”的游戲,那么,引導(dǎo)受眾情緒就是具體的“捉法”——不論是撲鼠、堵鼠、還是聲東擊西,每一次情緒被調(diào)動(dòng)起來,人們就離“貓咪”更近一些,更近一些;直到最后被完全俘獲。
如果這“貓鼠游戲”最終出現(xiàn)在朋友圈、微博、公眾號(hào)推文里,接下來的事情,大家都知道了。你不是在分享,就是在前往分享頁面的路上。