母親節特輯繪本閱讀|My Mum

今日向大家推薦Nancy特別喜歡的讀本:《My Mum》

《My Mum》是作者 Anthony Browne 的作品。

Anthony Browne 是一位英國作家和插畫師,他以其獨特的繪畫風格和深入人心的故事而聞名。他的作品常常涉及家庭、親子關系和情感主題,深受讀者喜愛。

《My Mum》是他的一本經典繪本,通過精美的插圖和簡潔的文字,表達了對母親的贊美和愛意。這本繪本展示了媽媽在孩子生活中的重要性和無私的付出,以及母愛的力量。它溫暖而感人,能夠觸動讀者的心靈,讓人感受到母愛的溫暖和真摯。無論是孩子還是成人,都能夠從中體會到對母親的深深感激和愛意。

BR=Beginning Reading初級讀物

【(1)AD=Adult Directed家長指導書籍。這類讀物一般都是帶有文字的繪本,適合家長陪同學齡前兒童一起閱讀。

(2)NC=Non-Conforming非常規書籍。這類讀物的語言難度一般超過了目標讀者的閱讀能力。適合閱讀能力高于平均水平的讀者閱讀。

(3)HL=High-Low趣味性高但難度低的書籍。適合較高年級閱讀能力較低的學生。

(4)IG=Illustrated Guide圖釋。一般是百科全書。

(5)GN=Graphic Novel連環畫或漫畫。

(6)BR=Beginning Reading初級讀物。這類低幼讀物通常文字較少,無法給出具體藍思級別數值。

(7)NP=Non-Prose散文性文章。如詩歌、歌詞或者菜譜。此類文章無法評定藍思等級。

圖書標注藍思分級時,會在數字前面加上前綴或后綴,例如AD880L。數字后面的L代表藍思分級。】


? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 文本閱讀

? ? ? ? ? ? ? ? ? (配音在視頻號)

The book's title: <My Mum>

The Author: Anthone

注:

fantastic: 極好的,了不起的 [f?n't?st?k]

注:

brilliant: [?br?lj?nt] 卓越的,極好的,才華橫溢的

juggler: ['d??gl?(r)] 變戲法的人,玩雜耍的人

注:

painter:? [?pe?nt?(r)] 畫家,油漆匠

注:

strong: [str??] 強壯的

strong-stronger-strongest

注:

magic: ['m?d??k] 有魔力的

gardener: [?ɡɑ?(r)d(?)n?(r)] 花匠,園藝愛好者

anything:? ['eni.θ??] 任何事物

grow:? [ɡr??] 長大,生長

注:

fairy: [?fe?ri] 仙子

注:

angel: [?e?nd?(?)l] 天使

注:

roar: [r??(r)] 吼叫,咆哮

注:

butterfly: [?b?t?(r)?fla?] 蝴蝶

注:

comfy: ['k?mfi] 舒服的,舒適的

armchair: [?ɑ?(r)m?t?e?(r)] 扶手椅,單人沙發

注:

soft: 柔軟的

kitten: ['k?tn] 小貓

注:

tough: [t?f] 艱苦的,粗暴的,嚴厲的

rhino:

rhinoceros 犀牛

美 [ra??n?s(?)r?s] 英 [?ra?n??]


注:

astronaut:? [??str??n??t] 宇航員,太空人

注:

film [f?lm] star [stɑ?(r)] 電影明星

注:

super [?su?p?(r)] 頂好的,超級的

supermum: 超級媽媽

注:

laugh? [lɑ?f] 笑,發笑

make sb. laugh 使某人發笑

?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發布平臺,僅提供信息存儲服務。
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 228,316評論 6 531
  • 序言:濱河連續發生了三起死亡事件,死亡現場離奇詭異,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機,發現死者居然都...
    沈念sama閱讀 98,481評論 3 415
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人,你說我怎么就攤上這事。” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 176,241評論 0 374
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長。 經常有香客問我,道長,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 62,939評論 1 309
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮,結果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己,他們只是感情好,可當我...
    茶點故事閱讀 71,697評論 6 409
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發上,一...
    開封第一講書人閱讀 55,182評論 1 324
  • 那天,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼。 笑死,一個胖子當著我的面吹牛,可吹牛的內容都是我干的。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 43,247評論 3 441
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側響起,我...
    開封第一講書人閱讀 42,406評論 0 288
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后,有當地人在樹林里發現了一具尸體,經...
    沈念sama閱讀 48,933評論 1 334
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 40,772評論 3 354
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發現自己被綠了。 大學時的朋友給我發了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 42,973評論 1 369
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖,靈堂內的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 38,516評論 5 359
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站,受9級特大地震影響,放射性物質發生泄漏。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環境...
    茶點故事閱讀 44,209評論 3 347
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧,春花似錦、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 34,638評論 0 26
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至,卻和暖如春,著一層夾襖步出監牢的瞬間,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 35,866評論 1 285
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 51,644評論 3 391
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 47,953評論 2 373

推薦閱讀更多精彩內容