他是太平宰相,又貴為帝師,卻因一事,實(shí)錘懼內(nèi)

?

他是太平宰相,貴為帝師,與歐陽(yáng)修齊名,和兒子并稱大晏、小晏,世人卻不知他也有難言的苦處。


他就是北宋才子晏殊。晏殊以詞著于文壇,尤其擅長(zhǎng)小令,詩(shī)文也佳。


晏殊少年成名,五歲被稱為“神童”。在許多人眼里,他的人生就是坐著過(guò)山車開掛過(guò)來(lái)的。


十四歲,同齡人還在朗朗讀書,他卻被舉薦入殿考試,皇帝賞賜他“同進(jìn)士”,隨即入朝為官。這樣的人生經(jīng)歷,讓許多人羨慕嫉妒恨。


但就如《孟子》所說(shuō):“天將降大任于斯人也,必先苦其心志。”晏殊之苦,就在于心志。


二十七歲之前,他的弟弟、父親、母親、第一任妻子,先后別他而去。年輕的晏殊還來(lái)不及感悟世間的風(fēng)情,就經(jīng)歷了生離死別的苦楚,這讓他對(duì)生死有極深的感悟。


四十歲時(shí),愛妻孟氏也拋下他而去。


孤家寡人一個(gè),對(duì)于多情才子來(lái)說(shuō),是一件不能忍受的事情。于是,他續(xù)娶王氏。不同于前兩任妻子的溫柔賢淑,王氏潑辣善妒,不惑之年的晏殊,有些懼內(nèi)。


其實(shí),宋朝懼內(nèi)的人也不是晏殊一個(gè),蘇軾就曾嘲笑好友陳季常怕老婆,說(shuō)他妻子是“河?xùn)|獅”,大奸臣秦檜也是出名的怕老婆;


畢竟,宋朝文風(fēng)昌盛,嫻于歌舞,文人狎妓之風(fēng)盛行。妻子不滿也是常有的事。


晏殊忌憚妻子威武,與妻子琴瑟不調(diào),不敢趁著東風(fēng),便想享受西風(fēng)的柔情。


他的柔情蜜意之中,便有一歌女名叫蕭娘。蕭娘人美心善,溫柔體貼。晏殊一見之下,便投入蕭娘雙絲網(wǎng)之中,整日柔腸千千結(jié)。


兩人經(jīng)常琴瑟相和,歌舞相伴,晏殊的好友張先來(lái)時(shí),晏殊便讓蕭娘唱他最愛的張先的曲子,一時(shí),樂(lè)得逍遙似神仙。


這讓王氏妒火中燒,怒沖沖之下,做了棒打鴛鴦的王母娘娘。她逼著晏殊賣掉蕭娘。晏殊不得不從。


這日,張先又填了新曲,給晏殊看。晏殊讀完,心中悵然所失。新曲雖好,卻沒(méi)有佳人吟唱,晏殊直嘆:“美中不足今方信。”


人生短暫, 為什么不為自己活呢?張先在詞里感慨不已。


晏殊醒悟過(guò)來(lái),忙命人取錢,贖回蕭娘。他一見蕭娘,滿心失而復(fù)得的喜悅與幸福。便為蕭娘寫下聞名天下的《浣溪沙》:“無(wú)可奈何花落去,似曾相識(shí)燕歸來(lái)。”

也有人說(shuō),晏殊的《踏莎行?碧海無(wú)波》,也是寫給蕭娘的。這闕詞,雖不如《浣溪沙》名氣大,流傳廣,但全詞風(fēng)格含蓄,凄哀婉轉(zhuǎn)。

全詞如下:

碧海無(wú)波,瑤臺(tái)有路。思量便合雙飛去。

當(dāng)時(shí)輕別意中人,山長(zhǎng)水遠(yuǎn)知何處。

綺席凝塵,香閨掩霧。紅箋小字憑誰(shuí)寄?

高樓目盡欲黃昏,梧桐葉上蕭蕭雨。

?

碧海無(wú)波,瑤臺(tái)有路,作者卻很遺憾,我怎么就沒(méi)有隨著心上人一起比翼雙飛呢?現(xiàn)在,山長(zhǎng)水遠(yuǎn),也不知他在何處?想給他遞一封紅箋小字,訴說(shuō)衷腸,也沒(méi)有辦法。眼前只有寂寞梧桐,蕭蕭冷雨。


《春風(fēng)十里柔情:許淵沖英譯婉約宋詞》中說(shuō),此詞作于天圣五年(1027年),晏殊因得罪劉太后,又用朝笏打掉了侍從的門牙,因此被貶官宣州。此詞便做于晏殊前往宣州途中。


《春風(fēng)十里柔情:許淵沖英譯婉約宋詞》(下文稱:春風(fēng)十里柔情)中,此詞被許淵沖翻譯成英文:

Treading on Grass

Yan Shu

The celestial blue sea is calm and free;

To Heavenly Abode there is a road.

I thought together we’d fly to Paradise onhigh.

But how could I, light-hearted, with mybeloved have pared?

The mountain’s high and far, how can I knowwhere you are?

Dust-covered is your velvet seat,

And mist-veiled is your fragrant bower.

How could I send to you my letter sweet?

At dusk I stretch my sight from loftytower;

On phoenix leaves the rain falls shower byshower.


“踏莎行”被翻譯成“Treading on

Grass”,“踏在草上”,淺顯而易懂。“碧海無(wú)波”的“無(wú)波”,被翻譯成“calm and free”,寧?kù)o而又自由。


這樣翻譯過(guò)來(lái),有一種閑適,有一種韻味,還有一種無(wú)所事事的淺淺的傷感。雖沒(méi)有宋詞獨(dú)有的音律,但竟境卻悠然而生。


這樣的翻譯,完全體現(xiàn)出了許淵沖韻體詩(shī)的方法和理論。


?怪不得錢鐘書先生贊他:“譯著兼詩(shī)詞兩體制,英法兩語(yǔ)種,如十八般武藝之有雙槍將,左右開弓手矣。”他的硬功夫,真是卓然于眾從矣。


除了許淵沖先生的英譯文、宋人的詞和作者介紹,本書還有安寧的漢譯文和解讀。這解讀文筆優(yōu)美,竟境開闊,對(duì)于我們理解這些婉約詞,有很好的指導(dǎo)作用。


全書三十六闕詞,除了晏殊、晏幾道、歐陽(yáng)修、張先、姜夔、吳文英等名家之外,還有一些,我們并不太了解的作者如顧夐(音xiòng)、樂(lè)婉等。


但所選之詞,皆含蓄朦朧,不失優(yōu)雅本色。這些詞,書寫著刻骨銘心的相思和抒發(fā)不盡的柔情。


如果你也想與宋人一起,譜一場(chǎng)杏花春雨的江南夢(mèng),讀幾曲雨荷煙柳的婉約詞,感受許淵沖老先生英譯漢詞的風(fēng)雅,那么,你一定要和這本書有一次深達(dá)心底的會(huì)晤,成就人生佳話。

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡(jiǎn)書系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個(gè)濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 228,333評(píng)論 6 531
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件,死亡現(xiàn)場(chǎng)離奇詭異,居然都是意外死亡,警方通過(guò)查閱死者的電腦和手機(jī),發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 98,491評(píng)論 3 416
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來(lái),“玉大人,你說(shuō)我怎么就攤上這事。” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 176,263評(píng)論 0 374
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長(zhǎng)。 經(jīng)常有香客問(wèn)我,道長(zhǎng),這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 62,946評(píng)論 1 309
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮,結(jié)果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己,他們只是感情好,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 71,708評(píng)論 6 410
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 55,186評(píng)論 1 324
  • 那天,我揣著相機(jī)與錄音,去河邊找鬼。 笑死,一個(gè)胖子當(dāng)著我的面吹牛,可吹牛的內(nèi)容都是我干的。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 43,255評(píng)論 3 441
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長(zhǎng)吁一口氣:“原來(lái)是場(chǎng)噩夢(mèng)啊……” “哼!你這毒婦竟也來(lái)了?” 一聲冷哼從身側(cè)響起,我...
    開封第一講書人閱讀 42,409評(píng)論 0 288
  • 序言:老撾萬(wàn)榮一對(duì)情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒(méi)想到半個(gè)月后,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 48,939評(píng)論 1 335
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長(zhǎng)有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 40,774評(píng)論 3 354
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己被綠了。 大學(xué)時(shí)的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 42,976評(píng)論 1 369
  • 序言:一個(gè)原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 38,518評(píng)論 5 359
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站,受9級(jí)特大地震影響,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 44,209評(píng)論 3 347
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧,春花似錦、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 34,641評(píng)論 0 26
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽(yáng)。三九已至,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 35,872評(píng)論 1 286
  • 我被黑心中介騙來(lái)泰國(guó)打工, 沒(méi)想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人。 一個(gè)月前我還...
    沈念sama閱讀 51,650評(píng)論 3 391
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長(zhǎng)得像,于是被迫代替她去往敵國(guó)和親。 傳聞我的和親對(duì)象是個(gè)殘疾皇子,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 47,958評(píng)論 2 373

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容