《小王子》——豆瓣推薦打分9.0分(10分制)
? 詩人何三坡說:“一定不會再有這么奇妙的事了:有一個人,只用一篇童話,就征服了9歲到99歲的全人類的心。”因為誰讀了這本書都會覺得它好,被吸引,被感動并從中受益。
? 圣·埃克蘇佩里的童話故事讓我重新體會到“所有的大人,當初都是孩子。”當我跟隨著來自遙遠星球的小王子,見到鐘愛發號施令的國王、任性的酒鬼、唯利是圖的商人、辛勞的點燈人以及了解他們背后的一個個飽含哲理的小故事。當然在這一個個故事背后最令人動容的還是小王子與狐貍的故事!
“如果你馴養了我,我們就彼此需要了。”
? “我們只了解我們馴養的東西,”狐貍說,“人類再沒有時間去了解其他事物了。他們到商店買現成的東西。不過,世界上還沒有可以購買朋友的商店,人類再也沒有朋友了。如果你想要一個朋友,就馴養我吧!”
? 首先,真的不會再有比樹才先生翻譯《小王子》更完美的人了,因為他是一位天真得如同圣·埃克蘇佩里一樣的詩人。他選擇使用“馴養”而不是“馴服”,讓文字間充斥著小王子與狐貍相互吸引的愛而不是一種強迫與征服的情感。
? 再則,對于全篇《小王子》來講,故事看似很簡單,很直接,但其實它是復雜的,每一篇故事的背后都充滿了暗示與隱喻。就拿小王子與狐貍的故事來說,麥田對于狐貍本來是無用的,不會讓它想起任何東西。但如果它被小王子馴養,狐貍說:“你有一頭金發。所以等你馴養了我,那會非常美妙!金色的麥子,會讓我想起你。我會愛上風吹過麥田的聲音……“
? 接受馴養的雙方是一種意義的賦予,從馴養的那一刻起,雙方就變成彼此在世界上獨一無二的存在。正如小王子對五千朵玫瑰花所說“你們一點也不像我的那種玫瑰花,你們還什么都不是呢!沒有人馴養你們,你們也沒有馴養過任何人。你們就像我以前的那只狐貍。那時,它只是與成千上萬只狐貍一樣的一只狐貍。但是,我和它做了朋友,現在它就是世界上的獨一無二的了。“
? 最后用狐貍離別時告訴小王子的秘密來結束今天的分享,小伙伴兒們一定也要記住這條寶貴的秘密哦“只有用心看,才能看清楚。重要的東西是眼睛看不見的。”