如何應對CEO的突然變更

現代企業組織中,CEO是組織的靈魂與關鍵人物。CEO的突然變動,比如說突然離職或者突然去世等,給企業的運作將會造成不可挽回的損失?;诖?,董事會應該隨時做好相關預案。本期我們選取斯隆管理評論上的一篇文章,來看看如何應對CEO的突然變更

No matter how happy boards of directors are with a company’s current top executive, all boards need to be prepared with a succession plan in order to mitigate the risk. One obvious step here for boards is creating a set of procedures to follow in seeking out and hiring a new CEO, but action should not stop there.

Boards should be meeting with potential candidates year-round. This is best done through what my company calls strategic introductions agreements. (Some other executive search partners use different terms for it or make it a component of a master services agreement.) Under these deals, every time an executive search firm comes across a candidate who may be a good fit for the company, the board is offered an opportunity to meet that individual. There’s no cost at the time. The company only pays if, in the future, they choose to hire that person.

詞匯:

mitigate the risks: 減小風險, 可以用mitigate替換decrease哦。

year-round:全年


With these agreements in place, I’ve had client companies take immediate action when suddenly losing a CEO. They’ve hired new candidates within days who were already vetted and considered for the role, avoiding the potentially months-long process that other companies undergo.

The idea of effectively interviewing candidates for positions that aren’t available may ring alarm bells for some. For starters, boards don’t want to do anything to start rumors that they may be looking to replace the CEO. Some board members are also concerned about the possibility of bruising a CEO’s ego. They might fear that these proactive measures of speaking with potential replacements could signal to the CEO that the board is dissatisfied with current performance.

詞匯:

vetted: vet,審查

ring alarm bells: 敲響警鐘

bruising: bruise,挫傷

To avoid this, boards can keep the process confidential by using nondisclosure agreements with candidates. Standardizing these practices will also go a long way in assuaging these worries. If it’s standard practice, then meeting candidates is not a sign of distrust in a current CEO. One step boards can take is adding a provision into their bylaws that makes the process of interviewing potential alternate leadership throughout the year a core duty.?

Finding the right CEO is a significant undertaking and one that requires precision and commitment. In one survey, directors of Fortune 250 companies said they believe fewer than four people could step into the role and run it at least as well as the current CEO. It’s imperative to be prepared.

Businesses should act on the expectation that emergencies could happen at any time — and that when they do, competitor companies will rush to take advantage of a loss in leadership. Having terrific new leaders “on deck” is a bulwark, strengthening the organization’s position for the future.

詞匯:

assuaging these worries:減輕憂慮,assuage,又是減輕的意思

bylaws: 規章

imperative:重要緊急的事情

bulwark:防御工事

好了,其實,這篇文章的意思就是董事會要經常性的儲備一些CEO的理想人選,通過經常性的面試和接觸候選人,那么為了不挫傷現任CEO的積極性,可以以保密的程序進行。大家覺得這個建議如何呢?好了,我們下期再見。

?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 227,401評論 6 531
  • 序言:濱河連續發生了三起死亡事件,死亡現場離奇詭異,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機,發現死者居然都...
    沈念sama閱讀 98,011評論 3 413
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人,你說我怎么就攤上這事?!?“怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 175,263評論 0 373
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長。 經常有香客問我,道長,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 62,543評論 1 307
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮,結果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己,他們只是感情好,可當我...
    茶點故事閱讀 71,323評論 6 404
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發上,一...
    開封第一講書人閱讀 54,874評論 1 321
  • 那天,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼。 笑死,一個胖子當著我的面吹牛,可吹牛的內容都是我干的。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 42,968評論 3 439
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側響起,我...
    開封第一講書人閱讀 42,095評論 0 286
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后,有當地人在樹林里發現了一具尸體,經...
    沈念sama閱讀 48,605評論 1 331
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 40,551評論 3 354
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發現自己被綠了。 大學時的朋友給我發了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 42,720評論 1 369
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖,靈堂內的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 38,242評論 5 355
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站,受9級特大地震影響,放射性物質發生泄漏。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環境...
    茶點故事閱讀 43,961評論 3 345
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧,春花似錦、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 34,358評論 0 25
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至,卻和暖如春,著一層夾襖步出監牢的瞬間,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 35,612評論 1 280
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 51,330評論 3 390
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 47,690評論 2 370

推薦閱讀更多精彩內容

  • The Inner Game of Tennis W Timothy Gallwey Jonathan Cape ...
    網事_79a3閱讀 12,147評論 3 20
  • 還有十天,學校竟然放假了。這是我高中三年最不愿意放的一次假,真的,特別不愿意放假。周一的時候杰哥給我帶了好幾個粽子...
    不來常思君閱讀 146評論 0 0
  • 不知道為什么所有人都不相信我沒有去過平遙古城,但確實是只有路過沒有駐足觀賞的經歷。難得這回終于有機會進入平遙古城將...
    朱筍筍閱讀 717評論 0 0
  • 17歲時候的無知,23歲才開始懵懂,30歲的時候差點夭折了。 三十歲是個坎,煎熬的一個坎。這一年,上天又發來了...
    摩西三千閱讀 163評論 0 0
  • 我的心里住著童話,有些著了地還是不切實際的幻想。 想著去某個小城鎮定居,每天買菜只要帶一把零錢,一角五角一塊錢。去...
    章張閱讀 213評論 0 1