公司出差去美國(guó),半個(gè)月的行程,還需要租車(chē)自駕,行前還是蠻忐忑的。前后去了兩次圖書(shū)館,借了5、6本美國(guó)自駕旅行的書(shū),這兩本是我覺(jué)得最實(shí)用、最簡(jiǎn)潔明了美國(guó)行指南,推薦給大家咯。
翻開(kāi)這兩本書(shū),就會(huì)發(fā)現(xiàn)非常多的圖片,都是美國(guó)當(dāng)?shù)氐臉?biāo)志牌、街頭告示等等,圖片下方是對(duì)標(biāo)志牌告示中英文的講解和注釋,整本書(shū)的基調(diào)就是以圖片配文字的形式。
和一般游記密密麻麻的攻略不一樣,這兩本書(shū)更像是高級(jí)看圖識(shí)字讀本。全書(shū)主要是在美國(guó)旅游工作生活中會(huì)遇到日常標(biāo)識(shí)的介紹。即使大家對(duì)自己的英文水平比較自信,一下飛機(jī),面對(duì)陌生的標(biāo)志和引導(dǎo)語(yǔ)或多或少會(huì)有些懵,這本書(shū)則能幫助大家更快的融入其中。
比如在道路上看到一個(gè)寫(xiě)著“yield”的牌子,yield不就是屈服、投降的意思嘛,但是擺在路邊是做什么的呢?再舉個(gè)例子,路邊一個(gè)牌子上舉著“XING”,這又是什么意思呢?怎么從來(lái)沒(méi)有背到這個(gè)單詞?
看完書(shū)你就明白啦。
行程準(zhǔn)備的東西很多,導(dǎo)致書(shū)只看了一半,索性帶上飛機(jī)。在飛行途中看完,一下機(jī)立即投入實(shí)戰(zhàn),機(jī)場(chǎng)的標(biāo)識(shí)不陌生,街道的告示牌看得懂,甚至負(fù)責(zé)開(kāi)車(chē)的同事都需要隨時(shí)問(wèn)我這個(gè)不會(huì)開(kāi)車(chē)的路癡公路旁的某某標(biāo)識(shí)是什么意思,覺(jué)得特別有成就感。
除此之外,還有地區(qū)文化內(nèi)容的了解。比如美國(guó)社會(huì)非常注重保護(hù)殘疾人的權(quán)益,任何公共場(chǎng)所都有便于殘疾人使用的設(shè)備,最基本的如殘疾人專門(mén)的停車(chē)位,如果不小心停在了專用車(chē)位,不僅僅罰款,車(chē)還要被拖走;在游樂(lè)場(chǎng),也有殘疾人專門(mén)的過(guò)道和設(shè)施,讓他們享受和正常人一樣的快樂(lè)。如果你看不懂這些標(biāo)志中蘊(yùn)涵的人文關(guān)懷,不僅僅被周邊人側(cè)目,自己也會(huì)覺(jué)得非常尷尬。
當(dāng)然如果你到了美國(guó)就開(kāi)啟旅行達(dá)人模式,這本書(shū)也非常適合你,里面對(duì)旅游景點(diǎn)、購(gòu)物商場(chǎng)等會(huì)出現(xiàn)的特殊標(biāo)志也有詳細(xì)的解釋,旅途會(huì)因此更加順暢和愉快。
我的美國(guó)行完美的結(jié)束了。在美國(guó)各大城市穿梭,感受美國(guó)帶給我的全新的體驗(yàn),非常棒的國(guó)度,期待下一次。