譯文:真念一思
作者:魯米
注:由于手頭沒有魯米詩全集,選譯排序?yàn)樽g者自編
(四十五)
Go to sleep,
let me be alone with my Beloved.
Leave this spent old man, tossed
by the waves of love all night.
Be cruel or forgive me, but keep away
do not, like me, fall into the trap of love
choose the safe road of life.
Leave me with my tears
in the lonely corner of love’s sorrow,
my choice has been made.
The Beloved can be harsh but
He is the Ultimate Lover
never expect Him to be faithful.
But you, worn out lover, be patient and endure
there is no help or cure for this pain
other than dying to yourself.
去睡吧
讓我單獨(dú)與我的摯愛在一起
離開這位整夜在愛的波濤中輾轉(zhuǎn)反側(cè)
精疲力盡的老人
或?qū)ξ依淇釤o情,或原諒我
但不要,像我這樣,陷入愛的羅網(wǎng)
選擇安全的人生之路
就讓我在這悲傷之愛的孤獨(dú)角落
以淚洗面
我已做出了抉擇
我的摯愛也許冷酷,但
他才是愛的主導(dǎo)
永遠(yuǎn)不要期待他的忠誠
但是你,疲憊不堪的戀人,要耐心忍受
除非你自身消亡
這種傷痛
沒有任何解救或醫(yī)治的辦法.....
相關(guān)內(nèi)容延展閱讀
作者簡介
賈拉爾-阿德-丁,魯米
梅夫拉那·賈拉爾-阿德-丁·穆罕默德·魯米(波斯語:?????? ???? ????? ???? ????,土耳其語:MevlanaCelaleddin MehmedRumi,1207年9月30日-1273年12月17日),常簡稱魯米,伊斯蘭教蘇菲派神秘主義詩人、教法學(xué)家,生活于13世紀(jì)塞爾柱帝國統(tǒng)治下的波斯。
魯米出生于呼羅珊境內(nèi)的巴爾赫,逝世于今日土耳其境內(nèi)的孔亞。他一生主要以波斯語寫作,也有少量以阿拉伯語、希臘語寫出的作品。他的作品擁有廣泛的影響,其中最為重要的是詩集《瑪斯納維》突破語言的障礙而流傳于世界各地。
將他引入神秘主義之門的人是一個名叫沙姆斯(Shamsi of Tabriz)的大不里士苦修僧人。與沙姆斯在1244年的相遇,使魯米發(fā)生了巨大的轉(zhuǎn)變。用魯米自己的話來說:"我從人類身上看到了從前認(rèn)為只有在真主身上才有的東西"。他開始成為一位神秘主義詩人。魯米把他的抒情詩集命名為《沙姆斯·大不里士詩歌集》。這部詩集收錄了三千二百三十首抒情詩,共計(jì)三萬五千詩行。詩中運(yùn)用隱喻、暗示和象征等藝術(shù)手法,通過對"心上人"、"朋友"的思念、愛戀和追求,表達(dá)修道者對真主的虔誠和信仰,闡發(fā)了"人神合一"的蘇菲之道。
魯米在生命的最后十三年中,創(chuàng)作了詩歌巨作--敘事詩集《瑪斯那維》(Mathnawi),共六卷,五萬一千余行。這是應(yīng)他最喜歡的學(xué)生胡薩姆·丁·查拉比(Husam al-Din Chalabi)的要求而寫的。在這部鴻篇巨制中,魯米將蘇菲教義以詩歌的形式傳達(dá)出來,更易于蘇菲們的理解和記憶。整部詩集都是由魯米口述,胡珊聽寫而成。
《瑪斯那維》被譽(yù)為"波斯語的《古蘭經(jīng)》"。詩集取材廣泛,內(nèi)容異常豐富,以寓言、傳奇和故事的形式傳達(dá)了神秘的蘇菲教派的哲學(xué)和宗教思想,被譽(yù)為"知識的海洋"。
《瑪斯那維》第六卷最后一個故事在講述到一半時戛然而止,顯然,魯米還沒有來得及講完他的故事。他于1273年12月17日去世。此后,每年的這一天就成了蘇菲們慶祝的節(jié)日,他們把這一夜稱為合一之夜。
此外,魯米還有《講道集》和《書信集》等著述傳世。
魯米在波斯文學(xué)史上享有極高的聲譽(yù),他與菲爾多西、薩迪、哈菲茲齊名,有"詩壇四柱"之稱。集詩人和神秘主義者于一身的魯米,受到過諸如黑格爾、柯勒律支、歌德、倫伯朗等人的贊譽(yù)。隨著上個世紀(jì)六十年代在美國興起的新時代運(yùn)動(the Newage Movement)的發(fā)展和興盛,西方人重又把目光投向古代、投向東方,尋求一切可能滿足他們心靈渴望和精神追求的靈性源泉。在20世紀(jì)90年代,經(jīng)由魯米詩歌英譯者的努力,700多年前的蘇菲神秘主義詩人魯米,令人難以置信地成為了當(dāng)代美國最受歡迎的心靈詩人(poet of heart),一本收錄了他代表作的英譯詩集在美國銷量達(dá)到50萬冊。他的詩歌被重新譜曲并演唱,成為進(jìn)入音樂排行榜的暢銷音樂。甚至蘇菲們的旋轉(zhuǎn)舞,也被吸收成為現(xiàn)代舞的舞蹈語言。
延展閱讀資料及圖片來自網(wǎng)絡(luò),向原作者致敬致謝!
其他精彩內(nèi)容,盡在專題:名詩我譯
不斷更新中,敬請關(guān)注賜教!