超脫
我從未如此深刻的感受到,與靈魂相距甚遠,而我的存在卻如此真實。
——阿貝爾·加繆
這兩周看的書都很零散,沒有系統性的看完一本書,所以就不寫讀書感,想寫一下我看的一部電影——《超脫》。我是在愛奇藝里面按照評分慢慢找下去發現這部電影的,看名字真的不知道這是什么性質的電影,給人的第一印象感覺很科幻。看完才發現這電影很有教育意義,拍的也非常有意義,名字也很貼切。我這里大致分享下。
百度詞條中的超脫告訴我們,超脫指的是一個人不受傳統的約束,敢于追求自我價值,超越常規的思想 ,解脫通俗的束縛。電影講述一個擁有與學生進行某種情感交流天賦的老師與學生之間產生的情感連接。男主人公是一個臉龐瘦削的男人,面對鏡頭,嘴里嘟囔著讓屋子里所有的人都出去,好像要獨自說些什么亦或是思考什么。而他所說的話就是電影的旁白,主人翁內心的潛臺詞。鏡頭切到一個個正在受采訪的教師身上,雖然沒有向觀眾說明他們在回答什么問題,不過從他們的話語中,可以推測問題是:“你們為什么從事教師這個行業?”而從這些教師的回答中可以看出他們大部分都沒想過會把教師當做終身職業。這些采訪的鏡頭和粉筆動畫的鏡頭交叉播放,動畫一方面是走程序的列出電影工作人員的名字,一方面通過里面的漫畫暗示著這注定是個很壓抑的故事,比如有一幅圖是一雙手趴在類似監獄的欄桿上,直至把它捏成了一個漏斗,而漏斗流的非常迅速……
還是那個瘦削的男人,獨自走在街道上,街道旁是紅磚壘成的墻壁。
這個男人叫亨利?巴赫特,因某位老師生病,他來到社區學校擔任代課老師。而他的職業就是代課老師,他從未想過當全職教師。所以他總是不停的換學校。亨利第一次去上課,學生馬庫斯用臟話羞辱亨利,亨利毫無反應,后因馬庫斯又羞辱了胖女孩梅麗迪斯,亨利將馬庫斯趕出教室。隨后開始布置課堂小作業——寫一篇小作文,在亨利開始說作文的要求的時候,黑人學生杰瑞因沒有紙筆而插嘴,語言中帶有大量臟字,可亨利毫無反應,一直講完自己要說的話。杰瑞氣急敗壞的沖到講臺前的、抓起一旁亨利的公文包砸向門口。這時亨利說道:“那個包,沒有任何感覺,他是空的,我也不會被你傷害。我明白你現在很憤怒,我以前脾氣也很爆,我明白,你沒有理由生我的氣,因為,我是極少數給你提供機會的人之一……”課后梅麗迪斯問亨利為什么只讓馬庫斯出去而不讓杰瑞出去,亨利解釋了一下,意思大概是他們侮辱自己可以但不可以侮辱他的學生。梅麗迪斯又問他:“你真的不介意他們對你出言不遜嗎?”“可能我已經習慣了吧……”亨利說道。亨利課后回到辦公室剛好看到一位無理的家長帶著她的孩子在辦公室叫囂,其中學生還向女教師麥迪遜臉上吐了一口痰,而麥迪遜沒有說一句話。放學后麥迪遜和亨利打了招呼,麥迪遜表示自己已經習慣了這些,他們對彼此開始有些好感。
……不想寫了,太多字了哈哈……
鏡頭開始轉向一個個家庭,校長的,老師的,一個個都充滿了裂痕……
艾瑞卡為亨利做好早餐,兩人來到醫院,亨利坐在走廊上,等待艾瑞卡抽完血。回憶起當時在醫院問外公還在不在寫日記的場景,外公說已經不寫了,他已經沒有什么記憶,不能思考了。艾瑞卡抽完血后,兩人去超市買了些東西,亨利送給艾瑞卡一本書,艾瑞卡送給亨利一枚戒指。因為學生而極度崩潰的多麗絲找到查理傾訴……
……還是不想寫了,好多字了……不能劇透,自己去看……
學校、教育、青少年問題、家庭倫理、女性的弱勢問題等等。前三個問題無論是美國還是中國海是其他國家,都已經成為敏感的話題,但具體狀況不一樣,美國是管不住孩子,中國是把孩子管死了。后兩個是連在一起的,片中在很多地方表現了這個社會對女性的不公平,影片中的梅麗迪斯、艾瑞卡、帕特里夏她們都是受害者。
亨利在成為廢墟的教室里朗讀愛倫·坡的《厄舍府的倒塌》里這樣一段話:
During the whole of a dull,dark soundless day
在那年秋季枯燥,灰暗而瞑寂的某個長日里
In the autumn of that year, when the clouds hung oppressively low in heaven
沉重的云層低懸于天穹之上
I had been passing alone on the horse's back
我獨自一人策馬前行
Through the Singularly,dreary tract in the country
穿過這片陰沉的,異域般的鄉間土地
and at length found myself, as the shades of the evening drew on
最終,當夜幕緩緩降臨的時候
Within the view of melancholy House of Usher
厄舍府清冷的景色展現在我眼前
I know not how it was
我未曾目睹它過往的模樣
But with the first glimpse of the building, a sense of insufferable gloom pervaded my spirit
但僅憑方才的一瞥,某種難以忍受的陰郁便浸透了我的內心
I looked upon the scene before me the simple landscape features of the dain
我望著宅邸周圍稀疏的景物
Upon the bleak walls,upon the white trunks of decayed trees
圍墻荒蕪,衰敗的樹遍體透著白色
With the utter depression souls
我的靈魂失語了
There was an iciness
我的心在冷卻
A sinking.
下沉
A sickening of the heart
顯出疲軟的病態
(越來越懶了,不想寫多了,建議去看看,然后交流~~~)