The Sun Also Rises - Chapter 7-8

這兩章Cohn基本沒有再出現,又回去讀了前面的情節,發現每個人物的形象還是很鮮明的。之前感覺Jacob沒怎么把Cohn當朋友,其實這一態度的轉變還是有個過程的。

最開始的科恩是個靦腆、但很不錯的大男孩。

He was a nice boy, a friendly boy, and very shy, and it made him bitter.

這時“我”是他打網球的球友,還是蠻喜歡他的。對于眼睛只放在Frances一個人身上的科恩,也覺得他單純的可愛。

I rather liked him and evidently she led him quite a life.

不過后來科恩去了趟美國,開了眼界,還迷戀上了情愛書籍,他就不再那么單純善良了,變得有點狂妄,有點自負,應該也是“我”對科恩有點厭煩的開始。

He was more enthusiastic about America than ever, and he was not so simple, and he was not so nice.

所以后來Cohn和“我”談去南美的時候,“我”會覺得他已經固執得無可救藥,會想用去喝杯咖啡的方式不露痕跡地打發他走,會在Frances一直出言不遜的時候默默走開。大概最多也就默念一句God bless you吧。


回到這兩章的內容,主要是Brett離開又回來的前前后后。其實不太理解Brett的做法,帶著各路情人在Jake眼前晃。要離開巴黎,還又依依不舍,美其名曰Better for you, better for me。

Jake對Brett也是無限制地遷就,明明對和她在一起的一幫下流的人感到非常氣憤(I was very angry. Somehow they always made me angry. -- Chapter 3),卻還是違心地說 “It's a fine crowd you're with, Brett.” Brett帶著Mippipopolous伯爵來他家,盡管中途為了Jake想過送伯爵走("I'll send him away."),但 Jake 還要強說"No, don't." 而當Jake送Brett回家時,就算被拒之門外("No, don't come up."),也并無怨言,一句晚安,獨自回家。

而最終Jake還是留她不住,也只能默默地承受,I'm just low, and when I'm low I talked like a fool。 有點自嘲,又帶著無奈。 而Brett自己似乎也只是為了用各種noise來麻痹自己,因為前一刻還很開心,后一秒就會陷入悲痛,從happy到misarable的轉變,應該也算是內心的空虛吧。

Brett消失了,Brett又回來了。反反復復,受折磨的卻是Jake。好不容易因為見不到而平靜了,你又為何再次出現來攪亂那一池春水。重逢后的散步,真不知道Jake對于再次共享夜色心情又如何,或許就是,“我忘了這是第幾次,一見你就無法堅持”的感覺。

心痛比快樂更真實 / 愛為何這樣的諷刺

我忘了這是第幾次 / 一見你就無法堅持

真實-張惠妹 (QQ音樂鏈接)


學點英語

1. draw / puff

# "I like a cigar to really draw," said the count. "Half the cigars you smoke don't draw." (有時候吸煙不過肺,而draw指吸入肺中,真吸)

# He lit the cigar, puffed at it, looking across the table at Brett. (putt就是普通的吸煙,或者吸煙斗)

# draw: to take air or smoke into your lungs 吸入(空氣或煙):

e.g. She drew a deep breath.她深吸了一口氣。

e.g. Ruth paused to draw breath, her voice barely hiding her excitement. 魯絲停下來歇一下,她的嗓音掩飾不住激動的心情。

e.g. He lit his pipe and drew deeply.他點燃了煙斗,大口吸了起來。

# puff: also puff away to breathe in and out while smoking a cigarette or pipe 抽(香煙或煙斗):

puff at / on

e.g. Kinane sat in silence, puffing thoughtfully at his pipe. 基南默默地坐著,若有所思地抽著煙斗。

2. tuck

The count was tucking in his shirt. (把襯衫掖進褲腰里)

3. Come off it!

"Oh, come off it," Brett said. (別胡說)

4. chalk up

... chalked up the same as ever on a slate (記賬)

# chalk up: to record what someone has done, what someone should pay etc 記下〔某人所做的事、所欠的賬等〕

[+to] e.g. You can chalk the drinks up to my account.你可以把酒錢記到我的賬上。

5. 幾個句子

# The count stood up, unbuttoned his vest, and opened his shirt. He pulled up the undershirt onto his chest and stood, his chest black, and big stomach muscles bulging under the light. (又是一連串動詞短句)

# Food had an excellent place in the count's values.

# We crossed to the left bank of the Seine by the wooden foot-bridge from the Quai de Bethune, and stopped on the bridge and looked down the river at Notre Dame. Standing on the bridge the island looked dark, the houses were high against the sky, and the trees were shadows. (共享夜色)

# He was standing talking with Brett, who was sitting on a high stool, her legs crossed. She had no stockings on.

LIna

2017.3.7

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發布平臺,僅提供信息存儲服務。
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 227,818評論 6 531
  • 序言:濱河連續發生了三起死亡事件,死亡現場離奇詭異,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機,發現死者居然都...
    沈念sama閱讀 98,185評論 3 414
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人,你說我怎么就攤上這事。” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 175,656評論 0 373
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長。 經常有香客問我,道長,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 62,647評論 1 309
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮,結果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己,他們只是感情好,可當我...
    茶點故事閱讀 71,446評論 6 405
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發上,一...
    開封第一講書人閱讀 54,951評論 1 321
  • 那天,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼。 笑死,一個胖子當著我的面吹牛,可吹牛的內容都是我干的。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 43,041評論 3 440
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側響起,我...
    開封第一講書人閱讀 42,189評論 0 287
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后,有當地人在樹林里發現了一具尸體,經...
    沈念sama閱讀 48,718評論 1 333
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 40,602評論 3 354
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發現自己被綠了。 大學時的朋友給我發了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 42,800評論 1 369
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖,靈堂內的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 38,316評論 5 358
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站,受9級特大地震影響,放射性物質發生泄漏。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環境...
    茶點故事閱讀 44,045評論 3 347
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧,春花似錦、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 34,419評論 0 26
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至,卻和暖如春,著一層夾襖步出監牢的瞬間,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 35,671評論 1 281
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 51,420評論 3 390
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 47,755評論 2 371

推薦閱讀更多精彩內容

  • Chapter 1 – Northern Spiritual AcademyThe scorching sun w...
    溪上閱讀 3,029評論 0 4
  • **2014真題Directions:Read the following text. Choose the be...
    又是夜半驚坐起閱讀 9,687評論 0 23
  • 敦煌小吃,已有上千年的歷史,至今還在廣泛的食用。其中長壽堿面,泡兒油糕,羊肉合汁,紅柳撥疙瘩,驢肉黃面,特別受到當...
    花雨鳳飛H閱讀 640評論 4 3
  • 時逢壬午,返校臨期。 父望潛心,母盼歸之,聲聲寄語。 不由百感交集,作《長相思》 來時雨,別時雨。家雀枝頭鳴啼許,...
    盧自在閱讀 286評論 1 0
  • 今年是我離家的第四年,由于婆家跟娘家的祭祖不在同一日,除了新婚跟哺乳期兩年沒有去祭祖外,我都盡量有上山祭拜。 ...
    唐夫人閱讀 214評論 0 0