王陽明:寄楊邃庵閣老書其二-《致良知是一種偉大的力量》原文及譯文
?
文字整理:Flora花之國??? 版權歸原作者所有
?
24. 寄楊邃庵閣老書其二
癸未年(1523年)
[背景]
嘉靖皇帝繼位后,因西北邊疆沖突,特下詔宣年逾70歲的楊邃庵進入內閣,管理西北邊務。當時,楊邃庵內心十分猶豫。他已經告老還鄉(xiāng),如果重新赴任,萬一處理不好,極可能晚節(jié)不保。
陽明先生曾拜在楊邃庵閣老門下,看到老師內心的猶豫,寫下這封《寄楊邃庵閣老書》,力勸老師臨危受命。
陽明先生說,風平浪靜之時,為了權力背后的功名、富貴,大家都去爭權,這叫作“以利存焉”,一旦遇到“風濤顛沛,變起不測”,小人以個人的利益得失來判斷,就會逃避風險。但是,天下有禍之時,恰恰是君子“操天下之權”之時,唯有如此,才能“濟天下之患”。
也就是說,當大難來臨時,正是君子挺身而出的時機。在危機中,在風浪中,一個人何以擁有領導力?首先就是要有“身任天下之禍”的氣魄。不計較個人得失,而是把大局、把集體利益裝在心中,這樣的人,才能夠成為一個真正成功的領航者、掌舵者。
[原文]
【25.1】前日嘗奉啟,計已上達。
自明公進秉機密,天下士夫忻忻然動顏相慶,皆為太平可立致矣。門下鄙生獨切生憂,以為猶甚難也。
亨屯傾否,當今之時,舍明公無可以望者,則明公雖欲逃避乎此,將亦有所不能。然而萬斛之舵,操之非一手,則緩急折旋,豈能盡如己意?臨事不得專操舟之權,而僨事乃與同覆舟之罪,此鄙生之所謂難也。夫不專其權而漫同其罪,則莫若預逃其任。然在明公亦既不能逃矣;逃之不能,專又不得,則莫若求避其罪,然在明公亦終不得避矣。天下之事,果遂卒無所為歟?
【25.2】夫惟身任天下之禍,然后能操天下之權;操天下之權,然后能濟天下之患。當其權之未得也,其致之甚難;而其歸之也,則操之甚易。萬斛之舵,平時從而爭操之者,以利存焉。一旦風濤顛沛,變起不測,眾方皇惑震喪,救死不遑,而誰復與爭操乎?于是起而專之,眾將恃以無恐,而事因以濟。茍亦從而委靡焉。固淪胥以溺矣。故曰“其歸之也,則操之甚易”者,此也。
【25.3】古之君子,洞物情之向背而握其機,察陰陽之消長以乘其運,是以動必有成而吉無不利,伊、旦之于商、周是矣。其在漢、唐,蓋亦庶幾乎。此者雖其學術有所不逮,然亦足以定國本而安社稷,則亦斷非后世偷生茍免者之所能也。
【25.4】夫權者,天下之大利大害也。小人竊之以成其惡,君子用之以濟其善,固君子之不可一日去,小人之不可一日有者也。欲濟天下之難,而不操之以權,是猶倒持太阿而授人以柄,希不割矣。故君子之致權也有道,本之至誠以立其德,植之善類以多其輔;示之以無不容之量,以安其情;擴之以無所競之心,以平其氣;昭之以不可奪之節(jié),以端其向;神之以不可測之機,以攝其奸;形之以必可賴之智,以收其望。坦然為之,下以上之;退然為之,后以先之。是以功蓋天下而莫之嫉,善利萬物而莫與爭。此皆明公之能事,素所蓄而有者,惟在倉卒之際,身任天下之禍,決起而操之耳。夫身任天下之禍,豈君子之得已哉?既當其任,知天下之禍將終不能免也,則身任之而已。身任之而后可以免于天下之禍。小人不知禍之不可以幸免,而百詭以求脫,遂致釀成大禍,而已亦卒不能免。故任禍者,惟忠誠憂國之君子能之,而小人不能也。
【25.5】某受知門下,不能效一得之愚以為報,獻其芹曝,伏惟鑒其忱悃而憫其所不逮,幸甚!
[注釋]
1.楊邃庵:楊一清,字應寧,號邃庵、石淙。成化時進士,弘治末任陜西巡撫,正德時進右都御史,因得罪劉瑾而去官。后勸宦官張永揭發(fā)劉瑾,任吏部尚書,兼武英殿大學士。嘉靖年曾為兵部尚書,華蓋殿大學士,首輔。閣老:明代稱大學士及翰林學士入閣辦事者。《明史》卷一百九十八有傳。
2.奉啟:呈上書信。奉,表示恭敬。
3.明公:對有名位者的尊稱。
4.忻忻然:欣喜得意的樣子。
5.亨屯:通達與困厄。傾否:喪亂、危殆。
6.斛:十升一斗,十斗一斛。一升糧食約一公斤,故譯文中把“萬斛”作千噸。
7.僨事:敗事。
8.淪胥:相率牽連。
9.洞物情之向背:清楚地知道老百姓擁護什么,反對什么。洞:明了,洞察。物情,民心,眾情。
10.伊:伊尹,商初大臣。名伊,尹是官名,一說名摯,相傳為家奴出身,湯任以國政,助湯滅桀。
11.旦:姬旦,周文王之子,周武王之弟,采邑在周(今陜西岐山北),故稱周公。曾助武王滅商。武王死,成王年幼,周公攝政,曾平定管叔、蔡叔的叛亂。相傳他曾制禮作樂,建立典章制度。
12.庶幾:近似,差不多。
13.太阿:古寶劍名,亦作。泰阿”,相傳為春秋時歐冶子、干將所鑄。
14.芹曝:即芹獻和獻曝;比喻所獻微不足道。芹獻,《列子·楊朱》載:“昔人有美戎菽、甘臬莖、芹萍子者,對鄉(xiāng)豪稱之。鄉(xiāng)豪取而嘗之,蜇于口,慘于腹。眾哂而怨之,其人大慚。”獻曝,《列子·楊朱》載:宋國有個農夫,經常穿著薄薄的衣服過冬。春天種地時,在太陽下曬背,覺得十分愜意,于是對他妻子說:“負日之喧,人莫知者,以獻吾君,將有重賞。”
15.忱悃:真誠。
[譯文]
【25.1】不久前給您寫了一封信,估計您已經收到。
自從您負責軍國大事以來,天下讀書人都滿心歡喜地互相慶祝,認為天下太平,指日可待。但作為您的不才學生,獨獨私下為您擔心,認為要想天下太平,實在是太難了。要擺脫眼前的危難局面,當今之時,除了您已經沒有人可以指望了。您想逃避這個重擔,也是不可能的。但是千噸之船,掌舵的并非一人,那么,危難關頭,怎么可能隨心所欲地處置呢?遇事時不能夠獨掌操舟之權,敗事時卻要與人共同分擔翻船的責任,這是不才學生我認為難的地方。不能獨掌操舟之權,而要分擔翻船的責任,那么,不如預先躲開這個職位。但是對于您來說,已經不可能躲開了。既不能躲,又不能獨掌權力,那么,只有想辦法逃避翻船的責任了。但對于您來說,終究是沒有辦法逃避的。
【25.2】天下的事情,就真的不能有所作為了嗎?只有以一身之力,承擔起天下禍患,然后能掌握天下之權。掌握天下之權,然后能解除天下的禍患。在沒有權力時,要得到權力很不容易。而當權力歸向自己時,要掌握卻又毫不困難。千噸之船,平時大家爭著掌舵,是因為有利益在。突然狂風大作,波濤洶涌,前途叵測,眾人正是驚恐萬分、魂飛魄喪之時,救死尚且來不及,還會有誰要爭著掌舵呢?于是挺身出來掌舵,眾人都會以之為依靠,事情也會因此成功。如果您也跟著萎靡不振,自然也會跟著落水而亡。所以說,當權力歸向自己時,要掌握卻又毫不困難。
【25.3】古時的君子,了解老百姓擁護什么,反對什么,進而把握住機會。考察陰陽的消長,而抓住命運。因此行動一定會成功,所向無不吉利。伊尹在商代,姬旦在周代就是這樣。在漢朝、唐朝的君子,也差不多做到了這樣。雖然他們的學問還有不夠純粹的地方,但是已經足夠安定天下,絕不是后代那些偷生茍活者可以相比的。
【25.4】權力是天下利害的大關鍵,小人竊取了權力會成就其惡行,君子掌握了就會成全其善愿。所以君子不能夠一天失掉權力,小人不能夠一天擁有權力。想解救天下的危難,而不掌握天下的權力,這就相當于倒拿著太阿寶劍,而把劍柄交給他人,沒有不受傷的。所以君子得到權力有他的原則。以至誠為本,培養(yǎng)自己的品德;扶持善良,以使自己得到幫助;顯示出無所不容的氣量,以使人心得以安定;擴充自己毫無爭競的思想,以使人心氣平和;展示自己不可改變的節(jié)操,以使人端正方向;運用他人無法想見的計謀,以震懾奸邪;表現(xiàn)自已完全可以依賴的水平,以讓人相信自己。坦然做自己該做的事,因為甘居下位而得以占據上位;以謙卑而恬淡的態(tài)度做自己該做的事,因為甘居人后而占盡先機。因此,功蓋天下而沒有誰會嫉妒,美好的品德使萬物得到恩澤而沒有誰與之爭功。這都是您平日修養(yǎng)而具有的品德,是您的長項。只是要在倉促之時,敢于以一身來承擔天下的禍患,挺身而出,掌握天下的權力罷了。
以一身來承擔天下的禍患,哪里是君子所愿意的呢?既然已經走到了這個崗位上,知道天下的禍患終究無法避免,于是以身承當。以身承當,然后天下的危難可以解救。小人不知道禍患不可以幸免,而千方百計逃避禍患,結果釀成大禍,而自己也終究無法逃脫。所以,以一身承擔天下禍患的,是只有忠誠憂國的君子才能做到,小人是不可能做到的。
【25.5】我蒙受您的知遇之恩,不能貢獻出有價值的意見來報答您,只有一點微不足道的想法獻給您,只希望您能體會我的真誠,而原諒我的無能,就十分感謝了。