? ? ? ? ? ? ? ?
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? (供參考)
老汪這個好多了,語言有些文釆了!而且有話則長,無話則短,不啰嗦。以下意見僅供參考
? ? ? ?一、題目再推敲一下。題目有概括內(nèi)容,引起讀者閱讀興趣的作用。用"夜襲"不是很恰當。文章想告訴大家的是漁民(不是魚民)一種特別的捕魚方法,可以考慮《三亞灣趣事》等。(西邊浩瀚的海面。)這個句子不完整,浩瀚的海面怎么了沒說,與下面也接不上。改成:西邊浩瀚的海面上仿佛是披上了一塊金黃色的錦緞。(夕陽下海面的景象)或者把沉入三亞灣,后面的逗號去掉,使其與后面形成一句話。
? ? ? ?"候鳥"要加引號,后面加上"們",不是一只。因為你說的不是鳥,指代,指那些東北來渡假的人。
切切私語改為"喃喃細語"二者都有小聲說話的意思,但后者更適合戀人之間。發(fā)慌,不是發(fā)荒。
? ? ? 二、(鳳凰島建筑上的霓虹燈,變換著美麗的圖案。三亞灣海面風平浪靜,遠處的天際,繁星點點。)建筑去掉,天際后面逗號去掉。"炮艦"改成軍艦。
? ? ? (發(fā)現(xiàn)漁船這段稍改動一下) ? ?岸邊的人有的心里開始發(fā)慌,這是在干什么?要往岸灘上沖?難道要打仗了?我們的軍艦,飛機怎么不攔截呢。有膽小的己開始往家走了,有的還站在岸邊遠遠的看著。(接下面,不另起一段)
? ? (有一對強烈的燈光向三亞灣岸邊前進,)不如改成"一對強烈的燈光向三亞灣岸邊射來,越來越近,越來越亮"(一會燈光一字形)變成了一字形。
(成群的魚躍出海面。)后面再加點躍出海面的情景,如:在燈光的照耀下跳躍著,泛著點點鱗光。
? ? ? ? ?三,最后一段 結尾再充實一下,這樣行不?:漁船在離岸邊三百米時開始下網(wǎng),魚有追逐亮光的習性,在如晝的燈光下,被漁民驅趕的魚群乖乖的鉆進了布好的網(wǎng)中。好一個奇特的捕魚方法,好一個壯觀的捕魚景象!第一次見到這種捕魚方式,不僅讓我大開眼界,更讓我感嘆漁民的聰明才智,站在岸邊,溫柔的海風吹拂著我的臉,海水泛著漣漪,涌著碎波,望著海岸沙灘上悠閑自得的人們,剛才那如同白晝的燈光和那閃著鱗光跳躍的魚兒還不時的浮現(xiàn)在我的腦海中……(這樣便于與開篇對三亞灣的情境描寫相呼應)