在《紅樓夢》第七十八回《老學(xué)士閑徵姽婳詞 癡公子杜撰芙蓉誄》中,寶玉為了悼念抱屈夭風(fēng)流的晴雯,又聽信小丫頭說晴雯已經(jīng)做了芙蓉花神,便寫了一篇《芙蓉女兒誄》來悼念晴雯。
“誄(lěi)”就是用來哀悼死者的一種文章。
都說“襲為釵副,晴為黛影”,在《紅樓夢》第六十三回《壽怡紅群芳開夜宴 死金丹獨(dú)艷理親喪》這一回中,黛玉抽簽得到的就是題著“風(fēng)露清愁”的“芙蓉花”。
似乎最后這篇《芙蓉女兒誄》終究也用來悼念了黛玉。
且來看寶玉是如何悼念晴雯的:
“維太平不易之元,蓉桂競芳之月,無可奈何之日,怡紅院濁玉,謹(jǐn)以群花之蕊、冰鮫之縠、沁芳之泉、楓露之茗,四者雖微,聊以達(dá)誠申信,乃致祭于白帝宮中撫司秋艷芙蓉女兒之前曰”:
“維太平不易之元”是誄文的格式,開頭先交代年月日。
“蓉桂競芳之月”指的是“舊歷八月中秋”,芙蓉花和桂花也是在晚秋開花的。而且芙蓉花比起桂花來說,芙蓉花恰似黛晴風(fēng)流嬌艷,桂花更像釵襲傳統(tǒng)穩(wěn)重。
“無可奈何之日”便是講晴雯之死已經(jīng)無力回天,人死不能復(fù)生。
“怡紅院濁玉”是寶玉稱呼自己,因?yàn)樗騺碛X得女兒們是最清白潔凈的,所以他雖然總是喜歡和姐姐妹妹們待在一起,但在群芳之中他覺得自己便是一塊“濁玉”。
“謹(jǐn)以群花之蕊”,“花的心臟”就在“花蕊”內(nèi),而且寶玉覺得晴雯做了芙蓉花神之后掌管這些花的意志,所以他把想說的告訴“花蕊”,花兒能替他轉(zhuǎn)達(dá)。
“冰鮫之縠(hú)”,“縠(hú)”是有皺紋的紗,寶玉說這篇《芙蓉女兒誄》是用晴雯素喜冰鮫縠一幅楷字寫成的。
所以這個(gè)“冰鮫之縠”應(yīng)該就是一種可以寫字的材料。
“沁芳之泉”,在《紅樓夢》第二十三回《西廂記妙詞通戲語 牡丹亭艷曲警芳心》中,寶玉把花瓣抖在池內(nèi)的時(shí)候,花瓣飄飄蕩蕩就從沁芳閘流出了。
所以“沁芳之泉”就是有清水的一處地方,寶玉拿“沁芳之泉”來祭奠晴雯,或許也是取那個(gè)“潔凈”意味,知道晴雯是徒擔(dān)了個(gè)虛名,她是清白的。
“楓露之茗”,在《紅樓夢》第八回《比通靈金鶯微露意 探寶釵黛玉半含酸》這一節(jié)中,就提到了“楓露茶”,不過是一起不愉快的“楓露茶事件”。
“楓露茶”是上好的茶,要沏個(gè)三四次才出色,不過被李嬤嬤吃了,惹得寶玉大發(fā)脾氣。
“要沏個(gè)三四次才出色”倒有點(diǎn)像晴雯倔強(qiáng)不易妥協(xié)的性格。
寶玉說姑且就用“群花之蕊”、“冰鮫之縠”、“沁芳之泉”、“楓露之茗”這四件微小的事物來表達(dá)誠意和信任,所以就在白帝宮中撫司秋艷芙蓉女兒之前告祭。
說點(diǎn)什么呢?
“竊思女兒自臨濁世,迄今凡十有六載。其先之鄉(xiāng)籍姓氏,湮淪而莫能考者久矣。而玉得于衾枕櫛沐之間,棲息宴游之夕,親昵狎褻,相與共處者,僅五年八月有奇”。
我想你自從降臨到這個(gè)污濁的塵世間,到今天為止是十六年。你之前的名姓籍貫已經(jīng)被埋沒,時(shí)間太久以至于不能夠考察。我和你能夠在日常的起居梳洗、吃喝玩樂時(shí)親密嬉戲,一起朝夕相處僅僅只有五年八個(gè)月多一點(diǎn)的時(shí)間。
晴雯的家人好像只提到了她的哥嫂,還是那個(gè)“多渾蟲”和水性楊花的“多姑娘兒”,他們兩個(gè),一個(gè)糊涂,一個(gè)整天風(fēng)騷不檢點(diǎn),哪里來管晴雯的死活?
只有晴雯死后,她剩下的衣履簪環(huán),約有三四百金之?dāng)?shù)有利用價(jià)值。
她兄嫂收了這些為后日之計(jì)。
說甚么人倫親情,這炎涼世態(tài),只有利益至上。
寶玉和晴雯在一起有五年八個(gè)月多一點(diǎn)的時(shí)間,不過先前晴雯也是侍奉賈母的。但晴雯雖然跟寶玉在日常的起居梳洗、吃喝玩樂時(shí)有過親密嬉戲甚至是鬧出些不愉快,但她是一個(gè)很有原則底線的人,所以才說她是枉擔(dān)了虛名。
“憶女兒曩生之昔,其為質(zhì)則金玉不足喻其貴,其為性則冰雪不足喻其潔,其為神則星日不足喻其精,其為貌則花月不足喻其色。姊娣悉慕媖嫻,嫗媼咸仰惠德”。
“曩”:nǎng,以往,從前;“媖嫻”:美好,文靜
想起姑娘生前,用金釵和美玉來比喻姑娘的本質(zhì)都不足以凸顯其貴重;用冰和雪來比喻姑娘的性情都不足以凸顯其高潔;用天上的星星和太陽來比喻姑娘的神情都不足以凸顯其聰穎;用花兒和月亮來比喻姑娘的顏色都不足以凸顯其花容。
姐妹們都仰慕你的文靜美好,年老的婦女都仰慕你美好的品德。
晴雯確實(shí)是一個(gè)既具有花容之姿,美好品德同時(shí)也是十分心靈手巧的聰明姑娘。
“晴為黛影”,寶玉說“金玉不足喻其貴”也是一種從側(cè)面對“金玉良緣”的否定。
在《紅樓夢》第三十六回《繡鴛鴦夢兆絳蕓軒 識分定情悟梨香院》中,寶玉就在夢中喊罵過:“和尚道士的話如何信得!什么是金玉姻緣,我偏說是木石姻緣。”
寶玉悼念說“姐妹們都仰慕你的文靜美好,年老的婦女都仰慕你美好的品德”,若真是如此,晴雯也不至于那么早就夭折了。這個(gè)俏丫鬟抱屈夭風(fēng)流還不正是因?yàn)樾谋忍旄撸頌橄沦v(是說地位低,即便是個(gè)“副小姐”,到底還是丫鬟),風(fēng)流靈巧招人怨。
甚至被人火上澆油地污蔑一番,讓王夫人更加認(rèn)為她是會帶壞勾引寶玉的“妖精”。
說“姐妹們都仰慕你的文靜美好,年老的婦女都仰慕你美好的品德”不過也是因?yàn)橐豢|香魂已散,故而這樣慰藉罷了。
“孰料鳩鴆惡其高,鷹鷙翻遭罦罬;薋葹妒其臭,茝蘭竟被芟鉏”。
“鳩鴆”用來比喻那些專門誣陷好人的人;“鷹鷙”是把晴雯比作老鷹,晴雯是一個(gè)要強(qiáng)的,心比天高的人;“翻”本身也有“飛”的意思;“罦罬(fú zhuó)”是泛指羅網(wǎng);“薋葹(cí zī )”在這里應(yīng)該翻譯成“雜草”;“臭(xiù)”是“氣味的總稱”,在這里應(yīng)該是指“香氣”;“茝蘭(chǎi lán)”是“白芷與蘭草的合名,通常泛指具有香氣的草本植物”;“芟鉏(shān chú)”兩個(gè)字都是“除去”的意思。
誰能知道惡鳥仇視飛得高的鳥兒,雄鷹飛翔的時(shí)候遭遇羅網(wǎng)。雜草嫉妒香草的芬芳,竟讓香草被除去。
把晴雯比作“雄鷹”、“香草”,所以那些陷害她的人都是“惡鳥”和“雜草”。
雄鷹心比天高,被羅網(wǎng)束縛;香草獨(dú)善其身,被雜草排斥。
晴雯也是因?yàn)椤靶谋忍旄摺保浴懊燃埍 保灰驗(yàn)椤安煌骱衔邸保浴霸庾嬔哉_陷”。
說到“香草”,就讓人想起屈原的“香草美人”,常常代表美好的政治制度和高尚的人品,在屈原的作品中可以常常看見。
司馬遷稱贊屈原是:“其志潔,故其稱物芳。”
“花原自怯,豈奈狂飆;柳本多愁,何禁驟雨。偶遭蟲蠆(chài)之讒,遂抱膏肓之疚。”
在這里“蟲蠆(chài)”本義是“古書上說的蝎子一類的毒蟲”,在這里比喻“壞人”。
花兒原本就是嬌弱的,怎么可以經(jīng)得住狂風(fēng)吹打;柳葉原本就是有很多愁緒的,又怎么可以禁得住暴雨摧殘。一旦遭到了壞人讒言的陷害,就病入膏肓,無法醫(yī)治。
花柳之姿,如果類比到黛玉,就想起了她葬花惜花其實(shí)是自比花的命運(yùn),還能想到她那“兩彎似蹙非蹙罥煙眉,一雙似喜非喜含情目”,眉眼最能傳情達(dá)意。
卿本佳人,奈何風(fēng)刀霜?jiǎng)?yán)相逼?
而且奸人的讒言戳的是王夫人的痛處,戳中的是王夫人最忌諱的事情,所以讓王夫人認(rèn)為晴雯因?yàn)樽约荷煤眯┚凸匆龑氂瘢瑤膶氂瘛?/p>
一旦晴雯被判了這個(gè)“罪名”,就真的是回天無力了。
“故爾櫻唇紅褪,韻吐呻吟;杏臉香枯,色陳顑頷”。
“顑頷(kǎn hàn)”是指“因饑餓而面黃肌瘦的樣子”。
所以你的紅唇褪色發(fā)白,發(fā)出了痛苦的呻吟;你美麗的臉龐露出憔悴,臉色因?yàn)轲囸I而面黃肌瘦。
晴雯被趕出園子的時(shí)候身上還是病重的,已經(jīng)四五日水米不沾牙,懨懨弱息。回家之后哥哥嫂嫂也沒有好臉色給她,反而說歹話,要吃茶也沒人給倒的,自然是臉色越來越差,痛苦越來越多,離香消玉殞越來越近。
“諑謠謑詬,出自屏幃;荊棘蓬榛,蔓延戶牖”。
“諑(zhuó)”就是“造謠毀謗”的意思;“謑(xǐ)”就是“辱罵”、“侮辱”的意思;“榛(zhēn)”是
“叢雜的草木”的意思;“戶牖(yǒu)”是指“門和窗”。
造謠誹謗和辱罵詬病都出自內(nèi)室,;荊棘和雜草(這里還是比喻壞人)在門窗之上蔓延。
探春在抄檢大觀園的時(shí)候說過:“可知這樣大族人家,若從外頭殺來,一時(shí)是殺不死的,這是古人曾說的‘百足之蟲,死而不僵’,必須先從家里自殺自滅起來,才能一敗涂地。”
就像“禍起蕭墻”,豈有不一敗涂地之理?
“豈招尤則替,實(shí)攘詬而終。既忳于不盡,復(fù)含罔屈于無窮”。
“替”在這里我認(rèn)為可以翻譯成“衰亡”,因?yàn)樵凇耙怨艦殓R,可以知興替”這句話里,“替”就是“衰亡”的意思。
實(shí)際上是因?yàn)椤埃ㄊ艿剑┡懦馊枇R”去世的,是因?yàn)橥庠诘脑颍郧鞍刖洹柏M”的后面可以翻譯成內(nèi)在原因“自己招致罪責(zé)所以衰亡”。
哪里是自己招致罪責(zé)所以衰亡?實(shí)際上是因?yàn)椋ㄊ艿剑┡懦馊枇R去世的。
“忳”是一個(gè)多音字,在這里應(yīng)該是念“tún”,是“憂郁煩悶”的意思;“復(fù)”是“又”、“再”的意思;“罔屈”也是“枉屈”,翻譯成“委屈”。
(你)既陷于無止盡的憂郁煩悶和不能說出的幽思,又懷有無窮盡的委屈。
外有辱罵誹謗,內(nèi)有委屈不得說,這樣只會加速病體的衰弱。
按理說生病的人應(yīng)該得到好好的休養(yǎng)和對待,心情也是影響病情輕重程度的一個(gè)很大原因。
“高標(biāo)見嫉,閨幃恨比長沙;直烈遭危,巾幗慘于羽野”。
“標(biāo)”是“風(fēng)度,格調(diào)”的意思;“見”是“被動(dòng)標(biāo)志”。
“長沙”是指“賈長沙”,賈誼。文帝時(shí)任博士、遷太中大夫。因?yàn)槭艽蟪贾懿⒐鄫肱艛D,所以被謫為長沙王太傅,故后世亦稱賈長沙、賈太傅。司馬遷對屈原、賈誼都寄予同情,為二人寫過一篇合傳,所以后世往往把賈誼與屈原并稱為“屈賈”。
“羽野”在這里講的是“竊神土救洪災(zāi)被殺在羽野的鯀(gǔn)”的事情。
“閨幃”和“巾幗”都是指代晴雯這個(gè)姑娘。
(你)高尚的品格被人妒忌,在幽閨中的冤屈憤恨正如受排擠被貶到長沙去的賈誼。耿直剛烈的氣骨遭到迫害,姑娘的悲慘勝于竊神土救洪災(zāi)被殺在羽野的鯀。
“高標(biāo)”就像是黛玉的“孤標(biāo)傲世”,這也是晴雯自己對高潔品質(zhì)的追求。
唐代李商隱寫過一首《賈生》:“宣室求賢訪逐臣,賈生才調(diào)更無倫。可憐夜半虛前席,不問蒼生問鬼神。”
賈誼不僅懷才不遇,還要遭到陷害。
《山海經(jīng)》中記載:“洪水滔天,鯀竊帝之息壤以堙洪水,不待帝命。帝令祝融殺鯀于羽郊。”
一個(gè)冤死,一個(gè)慘死來和晴雯相比。
可見晴雯的死也是既冤又慘。
“自蓄辛酸,誰憐夭折?仙云既散,芳趾難尋”。
“趾”,古同“址”。
你自己積累了那么多的悲苦傷心,誰又來憐惜你的夭亡?天上的云彩已經(jīng)散去,姑娘的所在地再難尋得。
晴雯的判詞中就有“霽月難逢,彩云易散”這樣的話。
雨過天晴時(shí)萬物明凈的景象難以見得,而天上的彩云也容易散去。
就是說晴雯這樣的人是難得的,她還十分具有反抗精神,只是逃不開烏云濁霧。
在將來,黛玉也是“芳趾難尋”,故人何處?
只得到一句“林黛玉生不同人,死不同鬼,無魂無魄,何處尋訪”?
“洲迷聚窟,何來卻死之香?海失靈槎,不獲回生之藥”。
“迷”和“失”是對應(yīng)的。
“聚窟洲”:傳說西海中有聚窟洲,洲上有很大的返魂樹,香氣飄聞數(shù)百里,煎汁制丸叫振靈丸、卻死香,能起死回生
“靈槎(chá)”:指能乘往天河的船筏,也指船
在聚窟洲迷了路,哪里又可以尋得卻死香?乘往天河的船筏在海上失掉了方向,不能獲得起死回生的靈藥。
把不能“起死回生”的原因歸究給天意,因?yàn)槟呐率侵烙新窂接蟹椒ㄒ膊荒艿竭_(dá)。
“眉黛煙青,昨猶我畫;指環(huán)玉冷,今倩誰溫”?
你青黑色繡眉暈染出的煙青色好像還是昨天我替你畫上的。你戴在手指上的玉環(huán)已經(jīng)冰冷,如今請誰把它捂熱?
在《紅樓夢》第五十一回《薛小妹新編懷古詩 胡庸醫(yī)亂用虎狼藥》這一回目中,就有晴雯因?yàn)橄氤鋈橑暝轮藳觯瑢氂褡屗M(jìn)自己被子里渥渥的場景。
甚至寶玉也幫麝月梳過頭。
寶玉對這些女孩兒還是比較愛護(hù)的,所以他一想到以后再也不能愛惜晴雯還是很傷感的,而且晴雯在他身邊的時(shí)候也從來沒有受過什么苦。
(未完待續(xù)……)