小女剛滿兩歲,正是咿呀學說話的年齡。此時的她還不能說出一個完整的句子,與我和老婆的交流,只有靠幾個詞匯外加肢體語言。這些詞匯,相信除了為人父母,在別人的詞典里,應該都屬于外星語言吧。
比如,嘚嘚[音:dei dei]。
如果此刻的她是坐在小椅子上吃著飯,那么這個詞是代表手機。作為新生代的父母,我們無心插柳般地把她打造成一個沒有手機就無法吃飯的孩子。不止吃飯,如果想調動她做某件的積極性,”嘚嘚“是最好的手段。像入睡前的洗澡。如果告訴她洗澡可以看”嘚嘚“,那么她會一改扭頭扭腳的拒絕,高舉雙臂,好讓人盡快脫光衣服入澡盆玩嘚嘚。”嘚嘚“也可以指看電視。這通常是她早晨醒來后,坐在沙發上玩時的第一件事。如果是在外邊玩,那么“嘚嘚”則是指街面上的車輛----各種車輛,小到兩個輪胎的,大到八個輪胎的,自行車,電瓶車,小轎車,貨柜車,面包車,箱式貨車,卡車,灑水車,垃圾車,警車等等。她尤其喜歡警車。
Gunk,是小狗,小貓的意思。我們也弄不清楚為什么,她其實是可以發“汪”這種寓意更明顯的音的。
Ru-Ru。是肉類。
牙牙,是我要吃。如果我們吃東西被她看到,引起了她的興趣,這時她會提出索取的請求。
XiTaTa,是吃掉它的意思。通常是指眼前的或手中的食物,可以馬上入嘴。如果她用這個詞匯,通常的意思是,該食物讓她覺得特別美味,急不可待啦。
NaiNai,安撫奶嘴,奶粉。有時我們也不清楚,她說NaiNai的時候,是要安撫還是要吃奶粉,尤其是前夜半醒來,所以只好兩種都準備好了讓她選。
Nana,是Banana的第二、三個音節的發音,香蕉。
Bapo,不是罵人,是英文詞匯紙尿片的非標準發音,diaper,她從手機里的早教動畫片里學到的。
哈氣狀,就是要喝水的意思。.????