滕文公為世子,將之楚,過宋而見孟子。孟子道性善,言必稱堯舜。
世子自楚反,復(fù)見孟子。孟子曰:世子疑吾言乎?夫道一而已矣。成覸謂齊景公曰,彼丈夫也,我丈夫也,吾何畏彼哉?顏淵曰,舜何人也,予何人也。有為者亦若是。公明儀曰,文王我?guī)熞玻芄M欺我哉?今滕,絕長補(bǔ)短,將五十里也,猶可以為善國。書曰,若藥不瞑眩,厥疾不瘳。
成覸,齊國勇臣,覸音見;瞑眩,頭暈?zāi)垦5乃幬锓磻?yīng);瘳,音抽,病好。
滕文公做太子的時(shí)候,將要到楚國去,路過宋國的時(shí)候去拜見孟子。孟子和他人說本性純善的道理,總是舉堯舜為例子。
文公從宋國回來的時(shí)候,又來見孟子。孟子說:太子是不是懷疑我的話啊?大道是唯一的。當(dāng)年齊國的勇士成覸曾對齊景公說過,他也是男人,我也是男人,我為什么要怕他?顏淵曾經(jīng)說,舜是什么樣的人,我就該是什么樣人。有作為的人應(yīng)該和舜一樣。曾子的弟子公明儀也曾經(jīng)說過,文王是我可以效法的對象,難道周公會在這一點(diǎn)上騙我嗎?現(xiàn)在的滕國,國土面積大致算下,也就將將方圓五十里,但是也可以治理成一個(gè)好的國家。書經(jīng)說,服藥之后沒有出現(xiàn)頭暈?zāi)垦5呐挪》磻?yīng),那病就不會好。
人必自侮,然后人侮之。改變習(xí)氣很難受,但是很必要。古時(shí)的圣賢也是這樣一步步修行而來的。
自天子以至于庶人,一是皆以修身為本。