今天本來(lái)是比較適合學(xué)習(xí)的,白天啪啪敲代碼,感覺(jué)倍兒爽。只可惜被送來(lái)的快遞攪了局。上午送來(lái)的快遞,是我在天貓Camel買的兩件外套和一雙鞋子。這真是我第一次下血本買這么貴的衣服,當(dāng)然了,我對(duì)這次的商品充滿了期待。
下午下班吃完飯,終于可以打開(kāi)快遞了。快遞是順豐寄過(guò)來(lái)的,到現(xiàn)在已經(jīng)五天了,畢竟是雙十一。慢點(diǎn)也是可以理解的,我也給了快遞好評(píng)。但是拆開(kāi)箱子后,感覺(jué)不太對(duì):
一是有股刺鼻的氣味,也許是這幾天下雨潮濕的緣故吧。
二是少了一件衣服,這個(gè)怎么能忍?立馬問(wèn)客服,原來(lái)是那件衣服暫時(shí)缺貨。
那好吧,這樣我就放心了。先試試寄來(lái)的新衣服,嘗嘗鮮。但我不能否認(rèn),這件衣服實(shí)在是太肥了。這怨我,因?yàn)槲液苌僭诰W(wǎng)上買衣服。之前買過(guò),效果不好之后發(fā)誓以后去實(shí)體店買衣服。但這次忍不住還是網(wǎng)上買衣服了,是我相信Camel是個(gè)大牌子,不會(huì)欺騙百姓的。因?yàn)橄人偷降囊路缓仙恚抑荒芤笸藫Q了。我是非常討厭退貨的了,因?yàn)樘闊┝恕?/p>
都怪我→_→,選的太肥
而那件缺貨的衣服,售后建議我申請(qǐng)退款。因?yàn)樗麄円膊恢朗裁磿r(shí)候有貨,真是麻煩呢。
不過(guò)還好,鞋子試試還是可以的。