Oncology Nurses Creating a Culture of Resiliency with Improvisation---Cathy Salit
?腫瘤護(hù)士創(chuàng)造一種康復(fù)的文化
Cathy Salit is a social entrepreneur, musical comedy improviser, executive coach, and CEO of the training and consulting firm Performance of a Lifetime. She started her career as an innovator and upstart at 12, when she dropped out of eighth grade and started an alternative school in an abandoned storefront in New York City. She’s a weekly columnist for Inc.com, and her work and thought leadership have been featured in Harvard Business Review, Fast Company, The Wall Street Journal, Forbes, Wired, and Daniel Pink’s To Sell Is Human. Cathy is the author of Performance Breakthrough: A Radical Approach to Success at Work (2016).
凱茜·薩利特是一位社會(huì)企業(yè)家、音樂(lè)喜劇即興演員、執(zhí)行教練和終身培訓(xùn)和咨詢公司的表演公司的首席執(zhí)行官。12歲時(shí),她開(kāi)始了創(chuàng)新者和創(chuàng)業(yè)生涯,從八年級(jí)輟學(xué),在紐約市一個(gè)廢棄的店面開(kāi)辦了一所學(xué)校。她是Inc.com的每周專欄作家,她的工作和思想領(lǐng)導(dǎo)力曾發(fā)表于《哈佛商業(yè)評(píng)論》、《快速公司》、《華爾街日?qǐng)?bào)》、《福布斯》、《連線》和丹尼爾·平克的《銷售就是人類》上。凱茜是《表演突破:在(2016)中實(shí)現(xiàn)工作成功的激進(jìn)方法》一書(shū)的作者。
This is a second career for me. I’ve been a nurse for two years, and I’ve come to see that I was becoming a protocol, a machine, and the door was closing on my humanity. I didn’t know if I could continue to do this work. The arts, improvisation and performing are the best way to reconnect us with our humanity, and I feel like a human being again.
這對(duì)我來(lái)說(shuō)是第二個(gè)職業(yè)生涯。我當(dāng)了兩年的護(hù)士,我看到我正在成為一個(gè)協(xié)議,一個(gè)機(jī)器,我的人性關(guān)上了。我不知道我能否繼續(xù)做這項(xiàng)工作。藝術(shù)、即興創(chuàng)作和表演是我們與人類聯(lián)系的最好方式,我感覺(jué)又像一個(gè)人。
ONCOLOGY NURSE, THE JOHNS HOPKINS HOSPITAL -約翰HOPKINS醫(yī)院的腫瘤學(xué)護(hù)士