翻譯打卡(二): ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?清穿日常 第一章(下)

櫻花真美,但人比花瓣還多是什么鬼?

The daily life of my time-transport in Qing Dynasty

The next half of chapter 1

福晉擺擺手:“撤吧,你們也去吃吧。這些菜都是好的,我也沒動過,撤下去你們分一分吧?!?/p>

Fujin waved her hand: "Take them away, and go to eat your meals. I did not eat these dishes any more, take them away and divide yourselves."

葡萄和石榴連小桌子一起端出去交給外間的宮女,里面的好菜自然會有人給她們留下來。侍候完福晉漱口,福嬤嬤搬來兩個大迎枕放在福晉背后,榻上的小炕桌也挪出去,道:“福晉略歪歪,停一刻再抄吧?!?/p>

Putao and Shiliu took those dishes away with the small tables and gave to the palace-maids waiting outside. Of course, others would leave the good dishes for them. After serving Fujin to gargle, Fu-momo moved two high pillow at her back on the couch, took away the small ondol-table, then said: "Fujin, just take a nap, then transcribe again later."

用完膳后,福晉也有些身倦神疲,可她一向是習慣先把事情做完再休息,不然歇也歇不安穩,就從榻上起來道:“不必了,抄完再歇也是一樣?!?/p>

Fujin had a bit of general debility after lunch, but she always used to resting after working through all the things, otherwise she couldn’t even take a peaceful rest. So she rose up from the couch and said: "it’s needless, it’s the same that I’ll take a rest after finishing my transcription."

福嬤嬤苦心要勸,但深知福晉的習慣只好幫著鋪紙,再叫葫蘆來磨墨。她心里卻道等抄完了經,正是四阿哥從上書房回來的時候了,那時候才真是歇不成呢??伤裁靼赘x想等四阿哥回來時,她剛好抄完了經,也好跟四阿哥表一表功,不然福晉一天只抄了一卷,反而顯得懈怠、懶惰。

Fu-momo wanted to persuade her painstakingly, but she knew the habit of Fujin very well. So she had to spread the paper for Fujin, and call Hulu in to mill the Chinese ink stick. she said to herself in her mind that the Fourth Prince would come back from the the Prince's-Education-Study when Fujin finished the transcription, just so, Fujin wouldn’t have any chance to rest at that time. Though she knew that Fujin wanted to show off her contributions with the transcription to the Fourth Prince when he’d come back. Or else she would seem to be sluggish as she transcribed only a roll of the Buddhist Scriptures all day long.

福晉抄著這進宮來后抄了足有百遍的法華經,心里卻想著石榴說的李格格中午特意要的多加辣椒的烤羊肉來。

Transcribing the Lotus Sutra which she had done more than hundred times since moving into the palace, Fujin still kept on thinking of the news delivered by Shiliu that Gege Lee-Clan had specially ordered roasted mutton with much pepper at noon.

她進宮后跟四阿哥后院的女人也算是打了半年多的交道了,宋格格是個溫柔到有些悶的女人,四阿哥對她只是淡淡的,倒是這個李格格,她不爭先,不掐尖,不愛在四阿哥面前表功,也不愛在她面前獻殷勤,可她就是入了四阿哥的眼。

She had made contact with the harem of the Fourth Prince after entering the palace for more than half a year. Gege song-Clan was so gentle that even some stuffy, the Fourth Prince treated her just so-so. But Gege Lee-Clan, who wasn’t try to be the first or best, never showed off her contributions to the Fourth Prince, nor showed off complaisance to her, and the Fourth Prince still put her in eyes already.

開始福晉也沒把她放在眼里,到現在卻覺得她是個聰明人。只是這份聰明,不但她看明白了,四阿哥更是看明白了。正因為四阿哥看明白了,他才把她放在心上了。而她看明白了,反倒對著李格格不知如何處置了。

Fujin didn't take her seriously at the beginning, but now she was aware that Gege Lee-Clan was a wise woman. Not only Fujin got her smartness, but the Fourth Prince also got it all the more. Just because of that, he had put her in heart. But on the contrary, also because of that, Fujin didn't know how to deal with Gege Lee-Clan.

福晉在心里道,這李格格再聰明一分,就是精明,那四阿哥自然不會喜歡,如果再笨一分,那就聰明不到點子上,她也有法子治她?,F在這樣實在叫她為難。

Fujin thought in her mind, if Gege Lee-Clan would be a bit smarter as astute, the Fourth Prince would not love her at all; if she would be a bit stupider as she couldn’t get the important points, Fujin also had many ways to regulate her. But it was really too awkward for her now.

因為李格格現在真稱的上是謹守本分,對她這個福晉也是知道退避,就是對著宋格格這個比她先侍候四阿哥的人也是尊敬體貼的。她要是假裝的,福晉絕對能找機會拆穿她,偏偏人家實心實意。

Because Gege Lee-Clan was really careful of her duty now, as she knew well how to withdraw and keep off Fujin. Also she was respectful and considerate to Gege song-Clan who served the Fourth Prince earlier than her. If she had pretended to do that, Fujin could find opportunities to expose her absolutely, but, she was really honest and sincere.

福晉手下的筆不由的重了三分,一句‘以此妙慧、求無上道’的最后一個字寫的尤其凌厲,左看右看不像樣子,只好把這一截裁了重抄。

Fujin couldn’t help exerting more physical strength on the Chinese pen more as three of ten point, the last word of a sentence "in this wonderful wisdom, supreme" was written especially sharp in bad shape. Left see right to see, she had to cut it out and transcribed again.

心靜,要心靜。福晉再三告誡自己,李格格是真乖巧總好過假天真。一個懂事的人總是能商量的。何況,她也不過是個漢女罷了。

Calm down, I should be calm. Fujin warned herself over and over again, and it was better that Gege Lee-Clan was really cute but not false naive. A sensible people was always negotiable. Otherwise, she was just a woman of Han ethnic group.

另一邊,李薇中午痛快大吃了二十幾串的羊肉串,喝了兩大碗的羊肉湯,天還沒到黃昏,她嘴上就起了兩個泡。

On the other side, Li Wei ate a good taste of more than two dozen strings of mutton at noon, and drank two large bowl of mutton soup. Then there were 2 bubbles on her mouth before the dusk coming.

玉瓶又急又氣,趕緊拿蘆薈碧玉膏用玉簪子挑了給她敷在嘴角,哭喪著臉道:“我的好格格,你這又是何苦呢?吃了這個自己受罪不說,又有幾天不能侍候四阿哥了!”

Anxious and angry, Yuping hurriedly took aloe cream and applicated it on corners of her mouth with a Jade hairpin. With a long face and tears, she said: "My dear Gege, why bothered doing that? You are not only suffering yourself to eat these dishes, also you cannot serve the Fourth Prince for a few days!"

李薇現在嘴一張大就有撕裂般的刺疼,連說話也不敢說,含糊道:“我就這一個愛好,你就別念了。玉瓶輕輕跺腳,急道:“格格……!”

Li Wei felt a tearing pain when opening her mouth a bit wide right now, and she even dared not to speak, said unclearly: "I love this appetite only, don’t talk about again and again in recollection." Yuping lightly stamped her foot anxiously:" Gege......!"

李薇對著鏡子照了照,剛才上藥前洗了臉,脂米分都洗掉了,她也沒再涂,只在嘴唇上潤了點口脂。

Li Wei looked into the mirror for a while. As she had washed her face before applying ointment to it, the paint was washed off. She did not repair herself , embellished a smidgen of lip rouge on her lips only.

她對玉瓶隨意甩了甩手道:“別站著了,我晚上不吃點心了,喝點酸梅湯就行。你現在趕緊去跟張德勝說一聲,讓他記得跟他師傅說。”

She swung her hand casually to Yuping: "Don't stand there only, I’ll drink plum juice instead of eating snacks tonight. Now you go to tell Desheng Zhang at once, let him remember to told this to his master."

玉瓶有一條好處就是聽話,雖然心疼李薇也趕緊去了,宮嬪有恙,特別是在臉上身上能看到的地方是不能侍候的,免得讓貴人看了不雅,不快,讓貴人染上不潔。

One of Yuping’s advantages was obedient. Although she distressed Li Wei, she hurried to do that. In the Forbidden City, if one of imperial concubines got ailments, especially seen on the face or body , she was forbidden to serve the high-ranking ones, so as not to make the high-ranking ones felt Indecent, unhappy, and be infected with unclean things.

她先去書房找張德勝,再去正院找福晉的四個大丫頭中隨便哪一個說一聲,李格格雖然是她的主子,但身份上來講實在沒資格直接跟福晉說話,這等小事跟福晉身邊的丫頭說一聲就行。

She went to the study to find Desheng Zhang, then went to the formal quadrangle and found ever one of 4 big palace-maids of Fujin to make a sound. Though Gege Lee-Clan was her master, but a Gege didn’t have any qualifications to speak to Fujin directly in terms of identity. It was enough to make a sound about those small matters to the personal palace-maids of Fujin.

自從福晉嫁給四阿哥后,李格格貪嘴吃羊肉上火的事不是一兩次,所以玉瓶剛進正院就看到石榴,跟她說一聲就得了。

Since Fujin had been married to the Fourth Prince, Gege Lee-Clan got inflamed because of eating mutton gluttonous for more than one or two times, so Yuping met with Shiliu while entering the courtyard, and just told her.

出來后再去膳房,這次去老太監正忙著,四阿哥該下書房回來用點心了,接待玉瓶的是個小太監。玉瓶沒說李薇吃羊肉吃上火的事,雖然大家都知道,她只是說格格不要晚點了,最多要一碗清粥幾份下粥的小菜,明天早膳也只用清粥,下晌吃什么再說。

Then she come out to the kitchen, where the old eunuch was busy this time, as the Fourth Prince would eat snacks after coming back from the study. A little eunuch received Yuping. She did not tell him that Li Wei got inflamed because of eating mutton, although it was well-known, she just said that Gege didn't want snacks at night, and ordered at most a bowl of congee porridge with several side-dishes suitable for porridge, and only porridge as breakfast tomorrow morning. What to eat at tomorrow’s afternoon, would be told the next day.

小太監人雖小卻機靈的很,他們這些下人看主子們的事就當看熱鬧了,什么事主子們不清楚,他們卻都門清。老太監在早上一起來跟幾個心腹用飯時就說,昨天福晉去給德妃娘請安說話了,今天李格格必點羊肉,三五日內肯定只用清粥別的什么都不要。

The small eunuch was small but very clever. As servants, they looked at the things of masters just like watching the fun. They knew everything clearly, even the masters knew nothing. When eating breakfast together in the morning, the old Eunuch told a few his confidants that as yesterday Fujin had gone to pay respects to the Empress De-Fei and spoken with her, today Gege Lee-Clan should order mutton, and only congee porridge with nothing either in the following 3 or 5 days.

他還交待人早上就把腌好的咸鴨蛋挑個頭大又好看的洗干凈準備著給李格格配粥用,下午也讓人給慶豐司打了招呼,明天要上好的老鴨兩只,以后每天都要留兩只,專用來煲湯用給李格格下火。

At morning, he also confessed others to pick up big and nice clean ones of the marinated Salted Duck Egg for Gege Lee-Clan eating with porridge. Afternoon, he confessed others to address the Department Qingfeng asking for 2 real-good old ducks per-day, by which cooking soup specially for Gege Lee-Clan to clear her internal heat from tomorrow to the next days

畢竟李格格可以只要清粥,他們可不能只給格格上清粥。

After all, Gege Lee-Clan could only order as long as the porridge, but they couldn’t hand in porridge only.

所以小太監聽了玉瓶的話只是滿口答應,恭恭敬敬的送人走后,轉身回到膳房內見著老太監,笑道:“讓爺爺說著了,李主子那邊今兒晚上什么都不要,明天早上只要清粥?!?/p>

So the little eunuch just listened to words of Yuping and promised her readily. After sending her away respectfully, he turned back to see the old Eunuch, smiled and said: " Grandpa, what you said before is all right. Master Li orders noting this evening, and only porridge tomorrow morning."

老太監只顧盯著做奶餑餑,聞言只嗯了一聲。

The old eunuch focused on making milk pastry, and only “H'm' ”1 when listening that.

小太監好好的退下去,一轉頭卻看到他師傅正在擺食盒,下層鎮著一層冰,上面包著棉布,上層擺著三個桔子大小的白瓷帶蓋圓碗,碗形曲線流暢,上下無一絲紋飾,整個白瓷碗擺在那里簡直像個白玉圓球,透白透白的。

The small eunuch just took back down, but when turning over his head, he saw his master laying out a hamper wrapped in a cloth outside, with downside a layer of ice to keep dishes cool, and upside three white round porcelain bowls in the size of orange with covers. The curve of the bowls was shaped smoothly without any decoration, and the whole white porcelain bowl placed there looked like a white round jade ball at all, so transparent white.

小太監趕緊上前給他師傅打下手,他師傅看到他殷勤,笑道:“可別說師傅不疼你,停一刻把這食盒提到李格格那兒去?!?/p>

The little eunuch then rushed up to take service with his master. seeing he was do affable, his master laughed: "Don’t say I, your maser, didn’t care about you. Mention this box to the place of Gege Lee-Clan a moment later."

? ?小太監好奇:“師傅,這是什么???”

The small eunuch was curious:" Master, what is this?"

師傅打開一碗,他一看,居然是酸奶,還散發著裊裊的寒氣,可見是剛從冰柜里取出來的。上面還點綴著紫紅色的玫瑰醬,小太監看得口水都快出來了,轉頭卻想剛才玉瓶姑娘來了明明沒點這個。

His master opened the cover of one bowl, he looked upon and found it was yogurt exuding a curl of cold. So, it was just taken out of the freezer. Seeing the yogurt dotted with purple red rose sauce above, the small eunuch’s mouth was watering a lot, then he turned to think that Miss Yuping never ordered it any more earlier.

那這是他師傅的孝敬?

So, that was show-respect of his master?

小太監這么想,等了一刻送過去時就想一定要在玉瓶姑娘那里給師傅表一表功才啊。結果他提著食盒過去時卻根本沒見到玉瓶姑娘,在門口就讓人攔下來了,旁邊一個小丫頭從他手里接過食盒,拿了個荷包塞了六個五錢一個的銀角子賞他。

The little eunuchs thought that,he should show off the contribution of his master to Miss Yuping when he sent the yogurt over there a moment later. Finally, he didn't meet Miss Yuping when mentioning the box to the place of Gege Lee-Clan, and he was stopped at the door by others. A little palace-maid by side took the food box from his hands, gave him a pouch with six cob money every of which weighted 5g, as his reward.

他還要再站住說兩句閑話,那小丫頭卻擺擺手,豎起手指在嘴上一擋,用力噓了一聲把他趕走了。

he stood there trying to say some gossiped words, but the little palace-maid waved her hand, put her finger in the mouth as a block: “shhh!” she hissed on exertion and drove him away.

小太監糊里糊涂的回去見到師傅還委屈沒給師傅表成功,他師傅拿了剛出鍋的龍眼包子塞了他一嘴,笑道:“傻兒子,你就沒見屋里站的爺爺穿著什么色兒的袍子?”說完把他攆出去玩了。

The little eunuch was so confused, and when going back to see his master-eunuch, he felt wronged for not succeeding to showing off the contribution of his master. His master took a Dragon-eye steamed-bun just taken out of the pot ,and stuffed it fully of his mouth, laughing: "silly boy, didn’t you see the gown’s color of the master standing in the room?" Then his master drove him out to play.

小太監讓包子燙的舌頭疼也舍不得吐出來,一邊吸氣一邊去屋里找涼茶喝,邊喝邊回憶,剛才他過去,隔著門簾只能看到站在門邊的一個大太監的袍子邊和靴子,那袍子邊有些看不清,但靴子倒是底高二寸五分的……

The little eunuch was reluctant to spit the bun out even it was so hot to make his tongue painful. He inhaled while going to the room to find herbal tea to drink. Drinking and recalling, he could only see the gown’s edge and boots of a big eunuch standing beside the door through the curtain, and the edge of his gown was not seen so clear, but the sole of his boots was five-inch high......

嗯?!

H'm'?!

小太監一口包子涼茶差點沒噎死他?。∷皖^看看自己的靴子底,再想想膳房里各位爺爺的靴子底,這才明白師傅是什么意思!怪不得師傅讓他過一刻再過去!

The small eunuch was almost choked to death with steamed buns and herbal tea fully stuffed in his mouth!! He looked down at the sole of his own boots, and thought over the sole of the boots of master-eunuchs in the kitchen, then understood the meaning of his master at last! No wonder his master demanded him to send it over a moment!

那樣的靴子底在這個院子里,只有阿哥身邊的大太監才穿?。?/p>

That sole of boot, only the elder eunuch serving prices personally could wear in this palace! ah!

說明,小說 ? ?清穿日常 ? 其原創者為多木多多!英文譯文是筆者自己翻譯。

小結:

1、 比第一次要手順,個人覺得進入實際的場景后,比光背單詞和聽錄音的效果要好,但語感這個東東不是一次兩次就能點亮的,繼續努力!

2、 所謂選擇大于努力,相信喜歡這文的小伙伴都對文中的重要配角膳房主管老太監有印象。他年輕時饞嘴又圖安穩,就選擇進膳房學了一身好手藝,一直安安穩穩、小富即安。臨到老為養老計,他用多年的歷練和渾身本事選對了主子,終于出宮過上了比較安逸的晚年,就這后來還死里逃生一次。是的,他有本事沒野心,四爺黨應當感概這個不爭上游的人才吧,一旦有難,還是靠自己的眼力勁和手藝逃得一命。綜上,你可以沒有大富大貴的野心,但修煉自己始終是王道!

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 227,533評論 6 531
  • 序言:濱河連續發生了三起死亡事件,死亡現場離奇詭異,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機,發現死者居然都...
    沈念sama閱讀 98,055評論 3 414
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人,你說我怎么就攤上這事。” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 175,365評論 0 373
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長。 經常有香客問我,道長,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 62,561評論 1 307
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮,結果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己,他們只是感情好,可當我...
    茶點故事閱讀 71,346評論 6 404
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發上,一...
    開封第一講書人閱讀 54,889評論 1 321
  • 那天,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼。 笑死,一個胖子當著我的面吹牛,可吹牛的內容都是我干的。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 42,978評論 3 439
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側響起,我...
    開封第一講書人閱讀 42,118評論 0 286
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后,有當地人在樹林里發現了一具尸體,經...
    沈念sama閱讀 48,637評論 1 333
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 40,558評論 3 354
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發現自己被綠了。 大學時的朋友給我發了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 42,739評論 1 369
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖,靈堂內的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 38,246評論 5 355
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站,受9級特大地震影響,放射性物質發生泄漏。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環境...
    茶點故事閱讀 43,980評論 3 346
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧,春花似錦、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 34,362評論 0 25
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至,卻和暖如春,著一層夾襖步出監牢的瞬間,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 35,619評論 1 280
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 51,347評論 3 390
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 47,702評論 2 370

推薦閱讀更多精彩內容