(網易云音樂電臺《別鬧,練法語聽力呢》原文稿)
Mme Supin:?- Bon, je ne sais pas toi, mais moi, j'y vais. C'est la seule chose qu'on puisse faire!
M. Leguen: - Baissez un peu le son! On ne s'entend pas ici!
Bonsoir Madame Supin, excusez-moi mais...
Mme Supin:?- Oui, bien, justement Monsieur Leguen, c'est pour ?a que je suis là. C'est intolérable ce bruit,... insupportable!
M. Leguen: -?Calmez-vous, Madame Supin. Ce n'est pas bien grave.
Mme Supin:?- Pas bien grave? Mais vous plaisantez? Je suis au bord de la crise de nerf!
M. Leguen: -?Mais voyons, Madame Supin...
Mme Supin:?- Vous ne vous rendez pas compte que c'est comme ?a presque chaque samedi? Vous ne pourriez pas aller faire la fête ailleurs de temps en temps? On voudrait être tranquille chez nous! Vous pouvez comprendre ?a?
M. Leguen: -?Vous ne voudriez pas venir faire la fête avec nous? Allez chercher votre mari!
Mme Supin:?- C'est la meilleure idée que vous ayez? Enfin Monsieur Leguen! Vous pourriez m'écouter un instant?
M. Leguen: -?Mais... Je vous écoute.
Mme Supin:?- Alors j'imagine que vous avez compris. Vous êtes la famille la plus bruyante que je connaisse et moi, ce que je veux, c'est le calme, LE CALME! C'est clair ou vous voulez que je mette les points sur les << i >>?
M. Leguen: -?Bien. Qu'est-ce que vous proposez?
Mme Supin:?- D'abord, je suggère que vous arrêtiez cette musique de fou tout de suite. Et franchement, vous ne voudriez pas aller prendre un peu l'air avec vos amis? Parce que si ?a continue, je vais finir par porter plainte!
M. Leguen: -?Allons Madame Supin, vous n'êtes pas sérieuse? On va baisser le son.
Mme Supin:?- ?a, c'est le moins que vous puissiez faire!
詞句解釋
faire la fête(一般看到fête會想到節(jié)日,這里是聚會的意思。多說一句:在魁北克說生日都是說的fête。)
je vais finir par porter plainte! (finir par表示最后會去做某事;porter plainte表示投訴,一般特指porter plainte à la police,找警察。)
mettre les points sur les i (在中世紀的法語手寫體中,i寫作l,后來為了更好地區(qū)別,i上多了一個點。給i加上點,表示做得更具體一點、好讓別人明白。)
【音頻使用方法】:
1,在網易云音樂上找《別鬧,練法語聽力呢》電臺,利用單曲循環(huán)功能,反復播放;
2,回到簡書文字稿,將生詞、句型用法逐個擊破(建議做學習筆記);
3,繼續(xù)循環(huán)播放,且跟讀模仿,像francophone一樣開口說法語吧。