但愿我是,你的夏季

題目是艾米莉·狄金森的金句之一,所以今天推介的,便是這位傳奇詩人的作品,和其他詩集一樣,書名是一如既往的沒有新意,只叫《艾米莉·狄金森詩選》。

簡單介紹一下艾米莉·狄金森吧。

她被視為二十世紀現代主義詩歌的先驅之一。與美國文學之父歐文,以及惠特曼并列為美國詩人中最著名的佼佼者。她的詩作自20世紀80年代開始出現漢譯本以來,到如今,在我國內地已經擁有了龐大的讀者群。她的詩歌風格含蓄神秘、細膩唯美,對于了解美國早期文學具有一定的參考價值。

而且據說:上個世紀50年代,美國著名評論家哈羅德.布魯姆出版《西方正典》一書,該書以嶄新的視角發現了人類文學經典所共有的特征——原創性和純凈性。布魯姆將狄金森與惠特曼并列為英語文學經典的中心,一舉確立了她與莎士比亞、托爾斯泰并列的偉大文豪地位,受到全世界文學界的敬仰。(嗯,這是度娘告訴我的。)

至于今天推介的這本書,是由華南理工大學出版社出版,艾米莉·狄金森著,周建新翻譯的圖書。在書中,譯者周建新選譯了狄金森現存1700多首詩歌中的200首代表作與廣大讀者分享。譯成漢文的詩作與英文原作對照嚴謹,語言優美,表達貼切,也是難得的佳作。

嗯,我之所以知道狄金森的大名,是因為她的一首詩。

要造就一片草原

要造就一片草原,

只需一株苜蓿

一只蜂

一株苜蓿

一只蜂

再加上白日夢。

有白日夢也就夠了,

如果找不到蜂。

是不是瞬間就感覺到一股文藝小清新的詩意撲面而來?

自遇見這首詩之后,我便開始入坑。查了許多關于艾米莉·狄金森的資料。關于她的個人經歷,也關于她的詩作風格和主題特色。

然后知道了她創作詩歌時候,喜歡采用教會贊美詩的格律:每節四句,第一、三句八音節,第二、四句六音節,音步是最簡單的“輕、重”,第二、四句押韻。雖然,她的詩歌以描寫日常生活的普通事物為主。但是,盡管如此,她也能使自己的詩歌內容富有深度,別具一格,也不落窠臼。

再則,因為她在詩歌中經常探討的主題,都和死亡、愛情、自然、永恒、人的自我本質和宗教信仰等20世紀詩人們所關心的問題有關,因此,她對現代派詩歌的影響比較大也就成了自然而然的事情。

最最重要的是,狄金森的詩歌講究“將三偽文學的成分從每一個字縫里剔除得一干二凈”,這樣一來,便使得她的詩歌呈現出純凈的本質。而恰恰是這種純凈的本質,成就了狄金森的偉大。

(嗯,那到底什么是三偽文學呢?所謂的三偽文學就是:謊言文學、妥協文學和御用文學,這三種偽文學合稱為三偽文學。這是我在看契訶夫的短篇時,看到三偽這個名詞問了度娘才知道的。而同比類推,作品中將三偽文學的成分剔除干凈,使得作品的內涵、細節、傾向、語言組合及技巧均無三偽成分,呈現出純凈的質地,這類文學便稱之為純文學,這里就一并科普給大家了。)

最后,就放上狄金森眾多詩歌中,我個人非常喜歡的幾首。

第一首,就是本文題目:《但愿我是,你的夏季》

但愿我是,你的夏季,

當夏季的日子插翅飛去!

我依舊是你耳邊的音樂,

當夜鶯和黃鸝精疲力竭。

為你開花,逃出墓地,

讓我的花開得成行成列!

請采擷我吧—秋牡丹——

你的花—永遠是你的!

第二首:《假如我不曾見過太陽》

假如我沒有見過太陽

我也許會忍受黑暗;

可如今,太陽把我的寂寞

照耀得更加荒涼

第三首:《等待一個小時,太久》

等待一小時,太久——

如果愛,恰巧在那以后

等待一萬年,不長——

如果,有愛恰巧作為補償

最后一首:《如果你能在秋季到來》

如果你能在秋天到來,

我會把夏季拂掉。

半含輕蔑,半含微笑,

像管家婦女把蒼蠅趕跑。

如果一年后能看到你,

我將把月份繞成團,

分別放在不同的抽屜,

直到那些時間的來到。

如果我只是耽擱幾個世紀,

我會用我的手指來數計,

把手指逐一彎曲,

直到全部落在亡者的國度里。

如果確定我們將相聚,

在你我生命終結之時,

我愿意把生命像果皮一樣,

遠遠的拋棄。

但是,現在還不能確知,

你我何時才能相聚,

這像毒蜂一樣把我刺痛,

而它并未亮出它的毒刺。

早安,我是可以為你講情話,為你寫情詩,也可以為你唱情歌的可樂!,

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 227,572評論 6 531
  • 序言:濱河連續發生了三起死亡事件,死亡現場離奇詭異,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機,發現死者居然都...
    沈念sama閱讀 98,071評論 3 414
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人,你說我怎么就攤上這事。” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 175,409評論 0 373
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長。 經常有香客問我,道長,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 62,569評論 1 307
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮,結果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己,他們只是感情好,可當我...
    茶點故事閱讀 71,360評論 6 404
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發上,一...
    開封第一講書人閱讀 54,895評論 1 321
  • 那天,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼。 笑死,一個胖子當著我的面吹牛,可吹牛的內容都是我干的。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 42,979評論 3 440
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側響起,我...
    開封第一講書人閱讀 42,123評論 0 286
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后,有當地人在樹林里發現了一具尸體,經...
    沈念sama閱讀 48,643評論 1 333
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 40,559評論 3 354
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發現自己被綠了。 大學時的朋友給我發了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 42,742評論 1 369
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖,靈堂內的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 38,250評論 5 356
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站,受9級特大地震影響,放射性物質發生泄漏。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環境...
    茶點故事閱讀 43,981評論 3 346
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧,春花似錦、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 34,363評論 0 25
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至,卻和暖如春,著一層夾襖步出監牢的瞬間,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 35,622評論 1 280
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 51,354評論 3 390
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 47,707評論 2 370

推薦閱讀更多精彩內容