0921 iOS本地化

1、本地化介紹

1、本地化分類

使用本地化功能,可以輕松地將應用程序翻譯成多種語言,甚至可以翻譯成同一語言的多種方言。原理是當本地化的應用程序需要載入某一資源時,如圖像、屬性列表、nib文件,應用程序會檢查用戶的語言和地區,并查找相匹配的本地化文件夾。如果找到了相應的文件夾,就會載入這個文件夾中的資源

Xcode 8 iOS 10

  • 1、xib和storyBoard本地化
  • 2、App應用名稱本地化
  • 3、圖片本地化
  • 4、字符串本地化

2、Demo

Snip20160921_27.png
](http://upload-images.jianshu.io/upload_images/1742830-8c2508901fd5ff9d.png?imageMogr2/auto-orient/strip%7CimageView2/2/w/1240)

2、stroyBoard本地化

一、創建好中文、英文和日本語的本地化文件夾

D49E55C6-27AC-4186-998E-B01075E29913.png
Snip20160921_6.png
Snip20160921_7.png
Snip20160921_8.png

二、配置lable的文字

Snip20160921_9.png
Snip20160921_11.png

三、顯示效果

Snip20160921_12.png

2、App應用名字本地化

一、Info.plist中有個叫CFBundleDisplayName的key決定了應用程序的名稱

讓應用程序支持名稱本地化,Info.plist就會去InfoPlist.strings加載CFBundleDisplayName對應的字符串,(這里需要注意不能直接本地化Info.plist,因為這樣做之后Info.plist文件會存在各自的本地化文件夾中(像en.lproj)中,這樣系統會報Info.plist文件不存在的問題,雖然可以去指定Info.plist文件的位置,但是這樣就不能實現本地化的目的了,所以需要用到InfoPlist.strings文件)

Snip20160921_13.png
Snip20160921_14.png
Snip20160921_15.png
Snip20160921_17.png
Snip20160921_18.png

二、配置App名稱

Snip20160921_19.png
Snip20160921_20.png

三、App名稱顯示效果(日語)

Snip20160921_21.png

3、圖片本地化

一、Xcode配置需要本地化的素材

Snip20160921_23.png
Snip20160921_24.png
Snip20160921_27.png

二、Clean然后重新跑起來

Snip20160921_25.png
Snip20160921_26.png

不要問我怎么clean, command + option + shift +K

三、顯示效果(美國)

Snip20160921_28.png

注意: 使用Assets.xcassets或者Images.xcassets管理圖片本地化
因為iOS暫不支持.xcassets的本地化,所以這里需要結合字符串的本地化來處理(這里也放在后面介紹)

4、字符串的本地化

一、字符串資源文件名Localizable.strings

也可以使用其他名字,但是需要終端生成Xcode可識的字符串資源文件文件,具體可參考本文末尾鏈接,這里只使用Localizable.strings

Snip20160921_29.png

在代碼中使用NSLocalizedString(key, comment)來讀取本地化字符串,key是Localizable.strings文件中等號左邊的字符串,comment純粹是注釋。

Snip20160921_30.png

二、讀取Localizable.strings中的key

Snip20160921_31.png
Snip20160921_33.png
Snip20160921_34.png

注意:Xcode只能讀取字符串和單個單詞的key,所以通一用" "來表示key,這樣不容易錯,畢竟資源文件是沒有查錯功能的

Snip20160921_35.png

如果沒有對字符串進行本地化 或者 找不到key對應的值,NSLocalizedString將直接返回key這個字符串

Snip20160921_36.png

三、通過Localizable.strings中的key,讀取.xcassets的圖片(日本)

Snip20160921_37.png
Snip20160921_44.png
Snip20160921_38.png
Snip20160921_41.png

參考鏈接

千葉的博客->iOS應用本地化國際化

M了個J -> 應用程序本地化

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發布平臺,僅提供信息存儲服務。
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 228,197評論 6 531
  • 序言:濱河連續發生了三起死亡事件,死亡現場離奇詭異,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機,發現死者居然都...
    沈念sama閱讀 98,415評論 3 415
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人,你說我怎么就攤上這事。” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 176,104評論 0 373
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長。 經常有香客問我,道長,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 62,884評論 1 309
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮,結果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己,他們只是感情好,可當我...
    茶點故事閱讀 71,647評論 6 408
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發上,一...
    開封第一講書人閱讀 55,130評論 1 323
  • 那天,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼。 笑死,一個胖子當著我的面吹牛,可吹牛的內容都是我干的。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 43,208評論 3 441
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側響起,我...
    開封第一講書人閱讀 42,366評論 0 288
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后,有當地人在樹林里發現了一具尸體,經...
    沈念sama閱讀 48,887評論 1 334
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 40,737評論 3 354
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發現自己被綠了。 大學時的朋友給我發了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 42,939評論 1 369
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖,靈堂內的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 38,478評論 5 358
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站,受9級特大地震影響,放射性物質發生泄漏。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環境...
    茶點故事閱讀 44,174評論 3 347
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧,春花似錦、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 34,586評論 0 26
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至,卻和暖如春,著一層夾襖步出監牢的瞬間,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 35,827評論 1 283
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 51,608評論 3 390
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 47,914評論 2 372

推薦閱讀更多精彩內容