賴世雄美語從頭學(xué)初級篇(上)Lesson 059 My Best Friend 我最好的朋友

Screen Shot 2018-07-03 at 08.24.47.png

I. Reading 閱讀

My best friend is the most thoughtful person in the world. When I'm sad, he is the most sympathetic. When I'm sick, he is the most concerned. When I'm in trouble, he is the most helpful. In fact, he is the most dependable person in the world. He is the closest person to me. He is my father.

我最好的朋友是世界上最體貼的人。當我難過時,他最富有同情心丁。我生病時,他最為關(guān)切。我有困難時,他最幫找丁。事實上,他是世界上最值得信賴的人。他是我最親的人。他就是我父親。

II. Vocabulary&ldioms 單詞短語注解

  1. thoughtful ['θ?tfl] a.體貼的
    例: It was very thoughtful of you to send me a birthday card.
    (你寄給我生日卡片真是體貼。)
  2. person ['p?sn] n.人(男性、女性皆可)
    例: The mayor is the most important person in the city.
    (市長是一個城市中最重要的人。)
  3. sympathetic [,s?mp?'θ?t?k] a.同情的
  4. sick [s?k] a.生病的
    例: I was very sick yesterday, so I stayed home from work.
    (昨天我病得很重,所以我待在家里沒有去上班。)
  5. concerned [k?n's?nd] a.關(guān)切的
    be concerned about+ 人 / 事物
    關(guān)心某人/某事物
    例: I'm very concerned about Bill. He looks sick.
    (我很關(guān)切比爾。他看起來像生病了。)
  6. be in trouble 處于困難/麻煩中
    trouble ['tr?bl] n.困難
    例: Mary is in trouble because she cheated on a test.
    (瑪麗有麻煩了,因為她考試作弊。)
  7. helpful ['h?lpfl] a.有幫助的;樂于助人的
    例: Bob's advice was very helpful.
    (鮑勃的建議非常有幫助。)
  8. dependable [d?'p?nd?bl] a.可信賴的
    例: My car always breaks down. It is not dependable.
    (我的車子老是出故障。它真是不可靠。)
  9. closest [klos?st] a.最親的(為close的最高級)

III. Grammar Points 語法重點

本課復(fù)習(xí)形容詞最高級的用法。

  1. When I'm sad, he is the most sympathetic. When I'm sick, he is the most concerned. When I'm in trouble, he is the most helpful.
    (當我難過時,他最富有同情心了。我生病時,他最
    為關(guān)切。我有困難時,他最幫我了。)
    以上句中粗體字部分均省略了person in the world, 以免與本文中第一個句子" My best friend is the most thoughtful person in the world." 的粗體部分重復(fù)。
  2. 本文中的形容詞sympathetic乃不及物動詞sympathize['s?mp?'θa?z]的衍生字,名詞則為sympathy ['s?mp?θi]。注意下列的相關(guān)用法:
    be sympathetic to + 人 同情某人
    =sympathize with + 人
    =feel sympathy for + 人
    例: Jane was sympathetic to the starving puppy, so she took it home and fed it.
    (簡很同情那只挨餓的小狗,所以她就把它帶回家喂它。)
    Connie sympathizes with those orphans and their problems.
    (康妮很同情那些孤兒以及他們的問題。)
    I felt sympathy for the poor beggar, so I gave him some money.
    (我很同情那位窮乞丐,所以我給了他一些錢。)

IV. Substitution 替換

My best friend is the most thoughtful person in the world.
Your brother is the most stupid person in the world.
My professor is the smartest man in the school.
Our house is the biggest in the neighborhood.
(我最好的朋友是世界上最體貼的人。)
(你弟弟是世界上最笨的人。)
(我的教授是學(xué)校中最聰明的人。)
(我們的房子是附近最大的。)

  1. He is the closest person to me.
    She was the kindest person to me.
    You were the nicest person to him.
    I was the cruelest person to them.
    (他是我最親近的人。)
    (對我來說她是最好的人。)
    (對他來說你是最好的人。)
    (對他們來說我是最殘忍的人。)

音頻鏈接:

https://pan.baidu.com/s/1yBdKdJtV_PbxRL24UWxSXg 密碼: vt2t

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 227,428評論 6 531
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件,死亡現(xiàn)場離奇詭異,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 98,024評論 3 413
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人,你說我怎么就攤上這事。” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 175,285評論 0 373
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長。 經(jīng)常有香客問我,道長,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 62,548評論 1 307
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮,結(jié)果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己,他們只是感情好,可當我...
    茶點故事閱讀 71,328評論 6 404
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 54,878評論 1 321
  • 那天,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼。 笑死,一個胖子當著我的面吹牛,可吹牛的內(nèi)容都是我干的。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 42,971評論 3 439
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側(cè)響起,我...
    開封第一講書人閱讀 42,098評論 0 286
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后,有當?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 48,616評論 1 331
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 40,554評論 3 354
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 42,725評論 1 369
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 38,243評論 5 355
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站,受9級特大地震影響,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 43,971評論 3 345
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧,春花似錦、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 34,361評論 0 25
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 35,613評論 1 280
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 51,339評論 3 390
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 47,695評論 2 370

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容