學渣讀完30萬字的5本「英文原著」,我是如何做到的?

在上篇文章《背單詞,才是你英語差的真正原因》,我向大家推薦了一個網(wǎng)站testyourvocab.com,它做過一次完整的詞匯量調(diào)查。可實際上,調(diào)查結果我只展示了一部分,另外那部分是啥呢?

就是下面這張圖:

閱讀對詞匯量增長的影響


答案很明顯了吧,同是15歲的青少年:

適量閱讀的人有18000的單詞儲備,相當于3倍的六級詞匯量,比不怎么閱讀的人高了整整50%

那我們中國學生的英文閱讀量怎么樣啊?呵,除了教材和試卷,很多人連中文課外書都不怎么碰,更別提英文原版書了。

據(jù)正規(guī)機構統(tǒng)計:

93%的中國學生學過英語

只有3%能無障礙閱讀英文書籍和期刊


1、為什么要讀原版書?


有人說這僅僅是個調(diào)查,閱讀量提升英語水平的說法,究竟有沒有理論依據(jù)呢?

有的。

美國南加州大學的語言教育學家——史蒂芬·克拉申(Stephen D.Krashen)把畢生精力都奉獻給了二語習得,他提出:


閱讀是成功習得第二語言的最佳路徑。

people acquiring a second language have the best chance for success through reading.

by Stephen D.Krashen


克拉申在著作《輸入假說:理論與啟示》講到一個核心思想:

只有當習得者接觸到可理解的語言輸入, ?才能有效習得語言。

什么叫可理解?

打個比方,最近幾年,美劇冰與火之歌非常火,你說我現(xiàn)在四級水平,去看冰與火之歌(A Song of Ice and Fire)的原著。不用想,注定如看天書。

這叫不可理解的語言輸入

公認5星難度的英文小說

所謂「可理解」,也不是說特別簡單,而是指文章難度比你現(xiàn)有的知識水平要高那么一丟丟,盡管如此,你也完全有能力掌握全文大意。

這就是著名的i+1理論

i 是你現(xiàn)在的英語水平,+1的意思是,閱讀材料要比你現(xiàn)在的水平高1個檔次。

換句話說,你的閱讀材料太難了(i+10)不行,完全看不懂;太簡單也不行(i-1),提升效果太弱。

有的人即使過了四六級,仍然天天懟著四六級卷子,準備下次刷高分。這種行為其實就是 i 的水準,非要反復練習(i-1)的材料,不斷修煉過門檻的技術,但這門檻也從來沒變化:

分再高,大綱還是那6000詞,難度還是那樣,你的上限也就如此了。

克拉申還指出:

理想的輸入還應該既有趣又相關

換句話說,輸入的語言材料越有趣、越有關聯(lián), 學習者就會在不知不覺中習得語言。那如何找到既適合自己水平又有趣的閱讀材料呢?

英文小說無疑是最佳選擇。


2、推薦5本英文小說


我的確是個學渣,專業(yè)課學得爛,英語也不好,開始讀原著的時候,四級也就剛剛過線的水平。

幸運的是,由于我選到了難度合適的閱讀材料,才得以讀完近30W字的5本英文小說,在這兒推薦給大家。

tips:文末我把這5本書整合成資源送你啦~


難易指數(shù):★


1.The Little Prince(豆瓣評分:9.2)


《小王子》的故事,很多人小時候都看過吧,小王子、蛇、玫瑰、沙漠、星球等等奇幻事物層出不窮。

圣·埃克蘇佩里的這部成人童話,有趣簡單,篇幅很短,作為原版書入門的第一本書那是再好不過了。


2.Flipped(豆瓣評分:9.0)


2010年同名電影《怦然心動》大熱,男主Bryce可算是迷倒萬千少女。

小說以小女孩和小男孩視角交替講述,這個關乎初戀、成長的可愛故事,在原著里刻畫地更加細致動人 ~


3.The Catcher In The Rye(豆瓣評分:8.7)


《麥田里的守望者》是本爭議很大的世界名著,討厭這本書的人非常討厭,喜歡的人又喜歡得不得了。

J.D. Salinger通過對主人公霍爾頓的刻畫,描繪了美國50年代青少年頹廢的生活狀態(tài),也就是所謂「垮掉的一代」。

這也是我讀的第一本英文原著,用詞地道、臟話很多,看起來十分帶感ヽ(ˋ▽ˊ)ノ


難易指數(shù):★★


1.Animal Farm(豆瓣評分:9.3)


一位作家曾對喬治·奧威爾(George Orwell)這樣評價:

至于其文筆,有光芒,又有鋒芒,舉得例子都極奧妙,令人讀之唯恐易盡。

——錢鐘書

如果說久負盛名的《一九八四》是政治預言,那么這本《動物莊園》應該稱之為政治寓言。

全文用詞稍難,但篇幅很短,而且情節(jié)精彩至極,讀原版書錯過這本可就太虧了。


2.Norwegian Wood(豆瓣評分:9.0)


Haruki?Murakami就是那位陪跑7年諾獎的日本作家——村上春樹,小凡的微信號Murakami24就是取自這兒,沒辦法,太喜歡他的書了嘛。

《挪威的森林》是村上流傳最廣的作品,大家應該也不陌生,簡體版譯者是林少華,我看了整整三遍,還不過癮,今年暑假找來杰·魯賓的英譯本《Norwegian Wood》來讀,又是另一番風味。

這本書不難,句式一點兒不復雜,但篇幅比較長,400頁左右,所以給它打兩顆星,進階的時候可以看一看。

綜合考慮用詞難度、篇幅長短,小凡把5本書排了個序。

推薦大家按照下表順序逐本閱讀

當然,你也可以找自己喜歡的小說來看,不過難度一定要把握好 ~


3、如何閱讀?


說起來容易做起來難。

有的人說我連中文小說都看不下去,更別提英文了,這里有沒有什么閱讀技巧?有的,總的來說有三點:

透析法


所謂透析,指的是一部分單詞透過不查,一部分單詞查詞析出。

所以說千萬不要每個單詞都查詞典。反之,效率低下不說,滿頁都查了生詞也會打擊你的積極性。

你至少應該刻意練習,連續(xù)兩個生詞只去查一個。


每日簡短溫習


每天花5~10分鐘迅速眼熟昨天查的生詞。大部分時間用來閱讀,少量時間溫習詞匯。詞匯為輔,閱讀為主,孰輕孰重你要考慮清楚。


集中閱讀


英文原著鐵定比你讀中文書要慢,但千萬不要拖太久。

把一本書拆散到三四十天來看,完全把它當做一種任務,效率很低,基本沒了讀小說的樂趣,這種時候最容易半途而廢!

我的建議是一天最少看一章,每章內(nèi)容算一個完整的情節(jié),這樣既有練習效果,又可以享受故事情節(jié)的樂趣。


這三個閱讀技巧,我參考了《把你的英語用起來》這本書part3里的內(nèi)容,想了解更詳細閱讀方法的同學,可以看一看哦~



最后給大家提個醒兒,說三遍:

不要買紙質(zhì)書來讀!

不要買紙質(zhì)書來讀!

不要買紙質(zhì)書來讀!

這是個大坑,我親身經(jīng)歷過。我讀的第一本原版書《The Catcher In The Rye》就是買的紙質(zhì),整整磨了一寒假才看完,因為查詞太麻煩了!一個一個字母輸?shù)绞謾C詞典,實在費時間,而且最后生詞匯總溫習的時候也很不方便。

解決辦法是直接用手機閱讀器來看mobi電子版。下一個歐路詞典APP(有點擊查詞功能),效率比紙質(zhì)書不知道高到哪里去了。

當然,我最推薦的還是用kindle(亞馬遜出的電紙書閱讀器),理由如下:

取詞方便。點擊查詞,字典更權威。

不傷眼睛。墨水屏幕,無光不傷眼。

不受干擾。功能專一,只能夠看書。


關于原版書閱讀,如果你還有任何選書、閱讀方法、買電子書上的疑問,歡迎私信我,我會一一幫你解答 ^_^

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務。
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 227,797評論 6 531
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件,死亡現(xiàn)場離奇詭異,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 98,179評論 3 414
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人,你說我怎么就攤上這事。” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 175,628評論 0 373
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長。 經(jīng)常有香客問我,道長,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 62,642評論 1 309
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮,結果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己,他們只是感情好,可當我...
    茶點故事閱讀 71,444評論 6 405
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 54,948評論 1 321
  • 那天,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼。 笑死,一個胖子當著我的面吹牛,可吹牛的內(nèi)容都是我干的。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 43,040評論 3 440
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側響起,我...
    開封第一講書人閱讀 42,185評論 0 287
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后,有當?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 48,717評論 1 333
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 40,602評論 3 354
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了。 大學時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 42,794評論 1 369
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 38,316評論 5 358
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站,受9級特大地震影響,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 44,045評論 3 347
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧,春花似錦、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 34,418評論 0 26
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 35,671評論 1 281
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 51,414評論 3 390
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 47,750評論 2 370

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容