地球村語,讓全人類輕松對話!之一(2017.12.16版)

前言

人類語言不通,嚴重阻礙著信息交流和世界進步。鑒于自然語言難學,國際輔助語應運而生。然而,提出理想到現在,三百多年過去了,無數先哲前賢,包括通曉多種語言的天縱之才、語言學泰斗,設計出了上千種國際語,卻無一成功,這是什么緣故呢?

一,缺乏先進語言理論的指導。

在語言類型學誕生之前,人們一直缺乏對人類語言的全景式理解,所以誕生于語言類型學之前的世界語必然流入設計者的個人語言知識的偏頗。而在語言類型學誕生之后,國際語設計者普遍未予重視,仍然以狹隘的個人語言經驗為基礎。

沒有先進的語言學理論,是不可能勝任國際語的設計的。然而今天,語言學理論已經足夠成熟了,有足夠的成果供人們設計出足夠優秀的國際語了。

現代語言理論當中,語言類型學對設計國際語最為重要。語言類型學是對全人類所有已知語言的歸納、分析和總結,尋找語言現象背后的規律的科學,是國際語設計的思想源泉,不知語言類型學根本不可能勝任國際語的設計。比如語言類型學總結出了人類語音遵循省力原則,然而現在仍然有人拋棄送氣不送氣音素而代之以清濁對立音素,這就是典型的違反省力原則的設計。這樣的國際語怎么可能符合人類的語言規律呢?

二,對自然語言的缺陷仍然未深刻理解。

既有的國際語方案,大多對人類語言全貌缺乏足夠認識,囿于設計者的個人語言經驗,往往從自己熟悉的自然語言中提取音素、根詞、詞類和語法,難以擺脫某一自然語言的影響,既造成中立性不足、歧視其他自然語言的后果,又仍然沿襲了這一自然語言的缺陷。比如既有國際語方案中最著名的世界語,音素、根詞、詞類、語法幾乎完全取自歐洲語言,開始時根詞不足千,后來迅速破萬,重蹈自然語言根詞毫無節制、泛濫成災的現象,對漢語不增加漢字而以既有漢字的合成來增加詞匯的優秀設計完全不予理會。又比如自然語言各有各的語法,不同自然語言之間語法不兼容,沒有一種國際語企圖改變,似乎語法不能兼容。再比如自然語言往往根詞毫無節制、泛濫成災,大多數國際語對此也無動于衷,比如世界語。一小部分人注意到了,但給出的方案卻是硬性規定詞匯數量,比如全球語,僅允許使用1500個單詞。這勢必造成表達不便,不得不借助表情、手勢等肢體語言來幫助表達。這樣的語言,功能不全,并非真正意義上的“語言”。

既有國際語大多只在糾正自然語言的讀寫不一致和詞的形態變化規范無例外上下工夫,對自然語言更嚴重的缺陷用力甚少,乃至無視。

所以,作者認為,國際語應當是在當代語言理論指導下,借鑒、吸收自然語言中最優秀設計而創造出的易學性遠超自然語言的人工語言。

如何判斷國際語的易學性呢?

國際語的易學性是相對于全人類而言的。那種只照顧一小部分人而置大部分人利益于不顧的國際語方案,自然談不上易學性。國際語必須以大多數人的便利為易學性的唯一標準。

作者潛心七年,最近三年更是辭職全身心地從事國際語的的設計。現已完成地球村語的基礎設計,簡介于下,愿就教于所有關注國際語者:

一,文字和音素。

地球村語的文字采用26個拉丁字母,音素取自漢語、英語共有的相同或相似者。其中最大的特點是:三對塞音取消了清濁對立,換以送氣不送氣相區分。之所以如此設計,是因為語言類型學發現:已知的所有自然語言,只存在以清濁相區分的音素對子逐漸被以送氣不送氣取代的現象,不存在一例本以送氣不送氣相區分的音素對子被以清濁取代者。分析其中原因,原來人類語音存在一條省力規則:怎么省力怎么演變。濁音需要聲帶震動,發音自然較送氣費力,所以逐漸淘汰掉了。

二,讀寫一致性。

地球村語做到了聽到就能寫出、看到就能讀出。

三,音節。

地球村語的閉音節受到嚴重抑制,體詞、副詞和介詞完全是開音節,動詞、形容詞的高頻詞大多也是開音節,只使用了以l、d結尾的閉音節和以s打頭的雙輔音詞頭,是近乎全開音節的語言。

在音節的選擇上,地球村語為了避免發音太難、不響亮、相近易混,閑置了不少可用音節,沒有長短音的區別,沒有前鼻韻后鼻韻的區別,甚至/e/讀成/ei/、/o/讀成/ou/都沒問題,力爭最大的容錯率。

四,構詞法。

1,構詞法的分類。

自然語言的構詞法,按新詞匯的產生方式不同,可歸為兩類:一類以合成新詞為主,以漢語為代表;更多的是以派生或新增根詞為主,如英語。派生或新增根詞的方式,優勢是新增詞匯極其方便,隨便添加一兩個字母,或調整一下原詞的字母順序,就完成了,幾乎完全自由;缺陷是根詞數量浩浩湯湯、橫無涯際,而且還在野蠻生長,人們的根詞記憶負擔永無止境地增加。以合成為主產生新詞的方式,則與之優劣互換,優勢是根詞數量不多而且近乎恒定,一旦掌握了,從此沒有生詞,合成的新詞特別好理解,基本能“望文生義”;缺陷是合成難以找到合適的根詞,生拼硬湊起來的合成詞,往往不好理解,甚至造成誤解,失去了合成詞的意義。

國際語追求簡單易學。從這個角度來說,鑒于非合成法雖增加新詞容易,但大多數人終身未必有構建新詞的行為,僅方便了小部分人。顯然,選擇根詞少、以合成為主的構詞法更普惠語言的使用者。所以,地球村語的構詞法選擇了以合成為主的方法。

2,詞形的信息含量。

詞匯的形式,有聽覺形式,即語音;有視覺形式,即文字。同樣表示一個詞義,如果詞形沒有更多的信息,則詞形利用效率最低。在自然語言當中,我們的祖先早就意識到了利用詞形來增加信息量了。比如世界語名詞皆以o結尾,使人一見就知其詞性;比如漢語以貓的叫聲miao來稱呼貓,讓人一聽就容易明白所指;比如漢字利用會意字和形聲字的部首提示詞義,高效地利用了詞形。

漢語詞匯因合成為主勝了以派生和新增根詞為主的語言一籌,但在詞匯的詞性可識別上輸了一陣。在字母文字中,世界語的單詞信息量最大,因為世界語大多數詞匯都可以憑形式知道詞性。詞語之間,往往詞義相同而詞性有別,導致用法不同。可見詞性對引導人們正確使用詞匯有不容忽視的意義。但世界語這一工作未能完美收宮:雖然名詞均以o結尾、動詞均以i結尾、形容詞均以a結尾,但不能反過來說,凡以o結尾的都是名詞、凡以i結尾的都是動詞、凡以a結尾的都是形容詞;而且介詞、連詞、前置詞都沒有詞性標志,導致最終任形式判斷詞性的工作功虧一簣。

地球村語的根詞和派生詞不單單表義,而且除嘆詞和擬聲詞外,都可以憑形式準確無誤地判斷出詞性,詞綴或者借根詞表義、或者以音表義,在利用詞形承載信息量方面,遠遠超過所有語言,不論是自然語言,還是世界語等人工語言。

3,詞類。

地球村語不允許兼類詞存在,而且只從各自然語言里提取公有詞類,以此保持地球村語的中立。英語有冠詞而漢語沒有,漢語有量詞而英語沒有,所以,地球村語不設冠詞和量詞。這樣的公有詞類一共有9個:體詞、動詞、形容詞、副詞、介詞連詞、語法詞、嘆詞和擬聲詞。

語法詞指主要表示語法義的詞。漢語的結構助詞“的”“地”“得”、英語的of、世界語的da,皆僅表示語法義,即屬此類詞。語法詞并非地球村語獨有,只是傳統語法歸入不同詞類了。

地球村語追求邏輯的嚴謹,詞類的分類要求完全遵守邏輯劃分規則。

首先,以是否具有詞的本質,將詞分為兩類,一類是具有詞的本質的真詞,一類是不具有詞的本質的形式詞。

真正意義上的詞,有固定的發音和固定的詞匯義或語法義。嘆詞和擬聲詞不具備這一本質。比如漢語的嘆詞“噓”,發音輕長,是給孩子把尿;發音輕,同時豎起一指于人中,是要別人噤聲;發音重而急促,是驅趕貓狗;發音輕促,是不屑;發音響而長,是喝倒彩。發音不固定,而且所使用音素往往超越了該語言的音素系統;表示的意思往往既不是詞匯義,也不是語法義,而是一個句子。擬聲詞呢,有音無義,或者說以音為義,而且可以隨人任意創造,更不是通常意思上的“詞”。二者只具有詞的形式,所以歸入形式詞。

剩下的七大詞類都屬真詞。

真詞按詞義主要是詞匯義還是語法義,分為兩類。詞義主要是語法義的,是語法詞;詞義主要是詞匯義的,是詞匯詞。

詞匯詞按是否為復句和句群專用詞分為連詞和非連詞。地球村語的單句,指句子成分最多只有話題、主語、謂語、賓語、定語、狀語和補語的句子,并且主語、謂語和賓語的各自數量最多只有一個的句子。此外皆復句。

“A和B是夫妻”在地球村語里,因為其中的“和”不屬于六大句子成分,并且有兩個主語A、B,所以只能是復句。其中六大成分之外的“和”,就是復句和句群專用詞。

非連詞詞匯詞一律按基本語法功能細分。

詞類的語法功能可以兩分:一為基本語法功能,一為非基本語法功能。一個語法功能要成為一詞類的基本語法功能得滿足三個條件:1,該語法功能為該詞類所有成員詞所具有。2,該語法功能為該詞類最大數量成員詞的最常用功能。比如漢語的動詞能作謂語,大多也能作主語,但作主語的時候少,所以,作主語不是其基本語法功能。3,基本語法功能所指作何句子成分,指無須借助其他語法手段的直接作。如英語的形容詞可以直接作定語,但作表語就得借助動詞be,證明英語的形容詞基本語法功能是作定語,不是作表語;而漢語的形容詞作定語一般得添上“的”字,可知其基本語法功能不是作定語。

一個詞類當中,為所有成員詞具備的詞性為入門詞性,不為所有成員詞具備但為最大數量成員詞具備的詞性為典型詞性。比如體詞,能作主語是入門詞性,大多數體詞不能接受程度副詞修飾故為典型詞性。體詞里的方位詞可以接受程度副詞修飾,即為體詞的非典型詞性;方位體詞自然也就是非典型體詞。

根據以上認識,地球村語將9個詞類定義如下:

(1)體詞:以作主語或者賓語為基本語法功能的詞。

(2)動詞:以作謂語為基本語法功能的詞。

(3)形容詞:以作定語為基本語法功能的詞。

(4)副詞:以依附于動詞、形容詞、其他副詞作狀語為基本語法功能的詞。

(5)介詞:以不單獨充當句子成分、與后接賓語共同充當定語或狀語為基本功能的詞。

之所以改名詞為賓語,是因為地球村語的動詞、形容詞可以直接作主語或賓語,如“經過激烈的討論”,里面的“討論”仍然是動詞,只不過在此作了賓語而已。傳統定義不作改變,則無法容納“經過”這樣的介詞。

(6)連詞:復句和句群專用詞,不充當句子成分。

(7)語法詞:主要表示語法義的詞,不單獨充當句子成分,只與所依附的詞共同充當句子成分。

(8)嘆詞:表達詞匯義、語法義之外的意義,功能相當于句子的語音或文字形式,以及本能發聲或其文字形式。

(9)擬聲詞:模擬非語音聲音的語音或其文字形式。

5,各詞類具體構詞法。

(1)體詞根詞一律以聲韻相拼的音節和“s+聲韻相拼”的音節為專用形式,如:杯子do、魚fju、嘴唇sno。派生體詞則以體詞根詞為詞根,加專用后綴“o+體詞根詞”派生。派生一律以義為據,比如“祖先”不是根詞,最近屬概念是“人”lo,所以以此為根。選oda為后綴,所以,“祖先”就是looda。其中的da,本是根詞,但它跟在自成音節的o后面時,就是借形為詞綴,與原義無必然聯系。

(2)動詞或者以體詞為詞根,以e、q、ay、iy、ey、oy、uy為專用前綴;或者以i、v為虛擬詞根,借輔元音節為后綴。比如走靠腳,所以動詞“走”以“腳”zu為詞根派生為ezu。

(3)形容詞以體詞根詞或派生體詞為詞根,加a、u為專用前綴派生。比如形容詞“清”“濁”是形容水的,“水”是swe,所以用aswe表示“清”,用uswe表示“濁”。

(4)副詞一律以“半元音+元音”為根詞專用形式或專用虛擬詞根。比如wi,地球村語用為根詞,表示“不”的意思。比如“都”jodv,以jo為虛擬詞根,表示“范圍副詞”義。其中dv本為根詞,但跟在“半元音+元音”音節后面,一律借為副詞專用后綴。

所謂虛擬詞根,指不是根詞和派生詞的詞根。它們僅僅只作詞根,不是詞,不能獨立運用。這是由于簡潔的專用詞綴形式不足、又不想增加詞長而設計的,數量極少,只有5個。

(5)介詞一律以鼻成音節為根詞專用形式或專用前綴。鼻成音節為專用前綴時,以體詞根詞或動詞為詞根派生。鼻成音節如gy、zy(音同美語成音節kn、zn),一共13個。比如zy,用為根詞,表示介詞“到”(“從東到西”的“到”)。比如介詞“在”,表示位于什么地方,所以以“地方”cu為詞根,加前綴my派生為mycu。

(6)連詞一律以“聲韻d”為專用形式,如“和”為ged。

(7)語法詞一律以“聲韻l”為專用形式。如漢語的結構助詞“的”,地球村語用dil表示;英語的of,地球村語用fil表示。

(8)嘆詞和擬聲詞,因為不可設計,所以地球村語不予設計。總不能規定大家痛的時候不能喊“啊”而只能喊doremifa吧?總不能規定天下的鐘表指針移動的聲音只能是memeda吧?地球村語允許使用者自由使用母語中的嘆詞和擬聲詞,只要求用地球村語字母按音改寫。

好在嘆詞和擬聲詞有一聽就懂和不學而會的特性,用法也極為獨特,嘆詞只能獨詞成句,擬聲詞多用引號標示且只出現在特殊場合,所以不致破壞地球村語詞匯的詞性可完全識別性。

以上構詞法,除了嘆詞和擬聲詞之外,可以概括為以體詞為中心,所有動詞、所有形容詞、絕大多數副詞和絕大多數介詞均由體詞直接或單位派生(只有介詞可由動詞派生,因為動詞本由體詞派生,所以由動詞派生的介詞是由體詞間接派生。不由體詞直接派生的副詞和不由體詞或動詞派生的介詞,皆根詞),所以詞義特別好懂;每一個詞,是根詞、派生詞還是合成詞,派生詞和合成詞的詞根和詞綴,都一目了然;每一個根詞和派生詞的詞性,都可以準確無誤地從形式上判斷出來;實現了詞形、詞義和詞性的三統一,這是最理想的構詞法,沒有任何一種語言做到了這一點。比如世界語,du是數詞“二”,但dubi表“懷疑”、du?o表“淋浴”,都與“二”無關。這種情況自然語言也存在。這使得人們對一個詞是根詞、派生詞還是合成詞完全無法判斷,降低了詞匯的理解容易度。

4,根詞的設計。

地球村語的構詞法要求嚴守中立,除了極少數根詞從漢語、英語中提取,大多數是憑空設計的。

國際語的根詞,主流設計思想是從自然語言中提取。這種觀點由來久遠,至今不衰。然而:

(1)如果此法可取,那么,按其邏輯,語音、詞匯和語法都取自自然語言不更好了?這條路的盡頭就是對自然語言的規范化和簡化。如果自然語言能夠規范、簡化達到理想程度,還需要國際語嗎?國際語正是鑒于自然語言沒辦法達到理想程度的規范化和簡單化,才不得已而出現的。所以,詞匯取自自然語言的國際語,本質上是反國際語的。

(2)不論從任何自然語言、語系中提取詞匯,能照顧到的人數相對全人類75億人來說,都是小眾。逼迫大多數人以照顧少數人,無論如何是不成立的。

(3)不照顧一個人固然不如照顧少數人,但因此失去中立性、傷害大多數人的感情,所得不過蠅頭小利,所失卻是大義,可謂得不償失。

(4)自然語言的詞匯由于事先沒有整體規則,所以形式混亂,無所不有。有輔音打頭的、有元音打頭的、有半元音打頭的,有單輔音打頭的、有雙輔音打頭的、有三輔音打頭的,有單音節的、有雙音節的、有三音節的,有開音節的、有閉音節的,如此等等,根本不可能借以建立理想的詞匯系統——詞形、詞義和詞性三統一的詞匯系統。

(5)有人以大多數國際語皆如此來安慰自己。其實,一個方法的好壞跟采用這一方法的人數風馬牛不相及。如果可以以大多數方案皆如此證明這方法可行,那么,也可以以所有采用這一方法的國際語無一成功來證明這一方法此路不通。

(6)世界語以中立性自許,然而,人們詬病世界語的一大弊端恰恰是中立性不足。可見,人們對國際語的中立性要求遠遠高于世界語對中立性的理解。允許以自然語言的詞匯大規模地進入國際語,由于詞匯在一門語言中的占比極高,所以不可避免地喪失中立性。

(7)詞匯取自自然語言,那么,其語言身份準確地稱呼應當是區域通用語。不然,哪一門區域通用語不能自稱國際語呢?區域通用語和國際語區別何在呢?漢語方言眾多,普通話為其通用語,然而,沒有人把普通話當國際語。按詞匯可溯源國際語的邏輯,普通話加以規范、簡化,不是一樣能叫國際語?

(8)從自然語言里提取詞匯之所以成為最普遍的方法,是因為這種設計是最容易想到的。反過來說,就是這種設計缺乏創意。而國際語,考較的就是設計藝術。

所以,地球村語的根詞大膽采用了反潮流的大膽設計。

但憑空設計并非可以隨心所欲,而是嚴格遵守音義匹配的兩大原則:一,針對單個詞而言,要求以音表義;二,針對單詞與單詞之間,要求義近形(包括音和文字)遠。

一般人總以為詞義與詞形的匹配是任意的。然而,自然語言表現出來的,恰恰相反:人們總是利用語音的發音動作特點和音色去提示、描寫詞義的。比如英語的eye,發音時口唇緩緩張開、張到頂點呈半圓形、最后又徐徐合攏,與眼睛的開合過程和形狀完全一致;音色明亮,與眼睛的性狀和視物功能一致;語音輕柔軟糯,與眼睛的嬌嫩柔美一致。漢語也一樣,且不說大家熟知的“碑者,悲也”“段者,斷也”,請比較“坎坷”和“崎嶇”。詞典釋義皆謂路不平貌,似乎是等義詞,然而二詞的發音顯示詞義判然有別。前者以兩個直上直下的第三聲,形如W,描寫了路面石子滿地、棱角分明、如切如割的模樣;聲母k、韻母e,聲音細碎,描寫的是小石子;韻母an,發音響亮宏大,描寫的是大石子的體量。二字的語音告訴我們:雖然同是表示路面不平的意思,但“坎坷”表現的是路面滿地碎石、或大或小、棱角鋒利尖銳而導致的微觀上的不平;“崎嶇”呢,發音悠遠起伏,體現的不是地面細節的凹凸不平,而是大尺度的坡度的起伏不平。

語音象征是只可意會,難以言傳,需要一定的音感和語感才能體會到。而且同一詞義,有多個特點可供語音描摹;同一音素,又可描述多種詞義。所以,沒有語感無以言以音表義。語音表達的“詞義”屬“第二層次詞義”,完全依靠個人體驗,詞典不載。

以音表義,看似玄虛,其實想想也就恍然:音樂不正是不著一字,純粹以聲音狀物、敘事、寫景、抒情、詠志的嗎?語音雖然比樂音少了許多形式,但一樣不能放棄語音天然具備的表現力。以音配義,本質上是配音,必然應當受到義的束縛,必然須要遵守配音的樂理。按照樂理以音表義,這樣設計出來的國際語才有語言之美。

詞形與詞義的關系,語音象征理論有詳述。國際語引入以音表義,是地球村語的一大創舉。地球村語所有根詞都要求按以音表義規則設計。

義近形遠,指詞義越近的、詞形應當區別越大。道理一點就明:避免誤讀誤認。漢語同音詞最多,這方面的例證也就最多。比如“須要”與“需要”,因為義近音同,造成錯用泛濫成災。所以,義近形遠當仁不讓成了地球村語音義匹配的另一大原則。

針對自然語言根詞泛濫成災的現象,地球村語以專用音節形式的有限性徹底杜絕了這種可能。

根詞少,好處是記憶負擔輕,壞處是派生、合成新詞的原材料少,派生或合成時難免捉襟見肘;而且,根詞太少,必然導致一些高頻詞也得派生或者合成,平均詞長大大增加,使用不方便。

兩相權衡,地球村語將根詞數量控制在700以內,大大減輕了單詞記憶負擔,迫使詞匯以派生詞和合成詞為主。而派生詞和合成詞,詞義特別好懂。對比自然語言的根詞或相當于根詞的語言單位(如漢字)數量,地球村語的根詞數量顯然大幅度地減少了。

針對多義詞的現象,地球村語規定詞匯最多只能有以下三項詞義:1,本義;2,相似物;3,引申義;此外無它。比如ko,本義指嘴巴;壺子倒水之構件形狀如嘴,是嘴的相似物,也可借用,為比喻義;嘴巴為食物進出關口,所以用以表示關口,是為引申義。ko除允許這三個義項之外,不允許再入別的義項。

鑒于合成詞多在體詞、動詞、形容詞、副詞和介詞之間合成,地球村語通過設計,確保了這五大詞類之間無須改變原詞的發音或寫法、無障礙地合成新詞。

五,語法。

地球村語確立了從簡和兼容兩大原則。從簡,所以詞匯沒有性、數、格,沒有分詞、不定式、時態,語序固定,需要專門學習的語法知識極少。在不破壞從簡最高原則的前提下,盡量兼容不同語法,指地球村語允許使用同一套詞匯兼容不同表達方式,所以在地球村語里,S、V、O的六種語序都可以實現,定語和狀語都允許前置和后置,形容詞既可以像漢語那樣直接作謂語、也可以像英語那樣作表語,介賓短語也可以作表語,既有分析語的語序固定語法簡單優勢、又吸取了屈折語的內部屈折表義的手段、還借鑒了屈折語和黏著語的詞綴專綴專義的方法,如此等等,不宗一家,兼采眾長,既盡量降低人們對地球村語的語法陌生感、使習得者保持母語的大致語法習慣,又豐富了表達方式。語法兼容,是地球村語的一大創舉。

作者以為,語法兼容是國際語的必備要素,因為只有如此才能使不同母語的人適應。否則,必然要強迫一些人放棄自己母語的語法習慣,轉而使用其他語言的語法習慣,這是不公平、不中立的。

六,語言觀。

語言是思想的載體,必然體現出價值取向來。自然語言莫不經歷了漫長的歷史,所以不可避免地殘存著落后的價值觀觀。比如自然語言普遍存在性別歧視、等級思想和堆砌形容詞的文風。所以,優秀的國際語必然需要一個正確的價值觀。地球村語以普世文化為依歸,秉持“人類一家”和“平等”理念,完全肅清了世界語里的歐洲中心主義、男性主義糟粕,不設表現等級思想的敬詞和謙詞,嚴格控制形容詞的數量,還語言一片藍天白云。

文學描寫的最高境界不是堆砌形容詞,而是白描。所以,減少形容詞,不但不會降低地球村語的文學性,而且有利于使地球村語文學回歸正道。

第二語言難學,無非文字不熟悉、音素不習慣、根詞太多、出現母語沒有的詞類、語法不習慣,地球村語針對每一個難點痛點,都提供了解決方案。

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯系作者
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發布平臺,僅提供信息存儲服務。
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 227,818評論 6 531
  • 序言:濱河連續發生了三起死亡事件,死亡現場離奇詭異,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機,發現死者居然都...
    沈念sama閱讀 98,185評論 3 414
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人,你說我怎么就攤上這事。” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 175,656評論 0 373
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長。 經常有香客問我,道長,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 62,647評論 1 309
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮,結果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己,他們只是感情好,可當我...
    茶點故事閱讀 71,446評論 6 405
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發上,一...
    開封第一講書人閱讀 54,951評論 1 321
  • 那天,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼。 笑死,一個胖子當著我的面吹牛,可吹牛的內容都是我干的。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 43,041評論 3 440
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側響起,我...
    開封第一講書人閱讀 42,189評論 0 287
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后,有當地人在樹林里發現了一具尸體,經...
    沈念sama閱讀 48,718評論 1 333
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 40,602評論 3 354
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發現自己被綠了。 大學時的朋友給我發了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 42,800評論 1 369
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖,靈堂內的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 38,316評論 5 358
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站,受9級特大地震影響,放射性物質發生泄漏。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環境...
    茶點故事閱讀 44,045評論 3 347
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧,春花似錦、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 34,419評論 0 26
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至,卻和暖如春,著一層夾襖步出監牢的瞬間,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 35,671評論 1 281
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 51,420評論 3 390
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 47,755評論 2 371

推薦閱讀更多精彩內容